New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

O nuit divine je t'implore

Opera details:

Opera title:

Romeo et Juliette

Composer:

Charles Gounod

Language:

French

Synopsis:

Romeo et Juliette Synopsis

Libretto:

Romeo et Juliette Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Roméo / Juliette

Voice(s):

Tenor / Soprano

Act:

2.05a

Previous scene: Personne le page aura fui
Next scene: Ah! je te l'ai dit je t'adore!

Watch videos with other singers performing O nuit divine je t'implore:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

N° 9 - Duo

ROMÉO
Ô nuit divine! je t'implore, laissez mon cœur à ce rêve enchanté!
Je crois de m'éveiller et n'ose croire encore à sa réalit& eacute;!

JULIETTE
reparaissant sur le seuil du pavillon à demi-voix
Roméo!

ROMÉO
se retournant
Douce amie!

JULIETTE
l'arrêtant du geste et toujours sur le seuil
Un seul mot puis adieu!
Quelqu'un ira demain te trouver:
solennellement
sur ton âme!
Si tu me veux pour femme,
Fais-moi dire quel jour, à quelle heure, en ce lieu,
Sous le regard de Dieu notre union sera bénie!
Alors, ô mon seigneur! sois mon unique loi;
Je te livre ma vie entière,
Et je renie
Tout ce qui n'est pas toi!
Mais! si ta tendresse
Ne veut de moi que de folles amours,
Ah! je t'en conjure alors, par cette heure d'ivresse,
Ne me revois plus,
Et me laisse à la douleur qui remplira mes jours!

ROMÉO
à genoux devant Juliette
Ah! je te l'ai dit, je t'adore!
Dissipe ma nuit! sois l'aurore
Où va mon cœur, où vont mes yeux!
Dispose en reine, dispose de ma vie,
Verse à mon âme assouvie
Toute la lumière des cieux!

GERTRUDE
au dehors
Juliette!

JULIETTE
On m'appelle!

ROMÉO
se relevant et saisissant la main de Juliette
Ah déjà!

JULIETTE
Pars! je tremble!
Que l'on nous voie ensemble!

GERTRUDE
Juliette!

JULIETTE
Je viens!

ROMÉO
Écoute-moi! …

JULIETTE
Plus bas! …

ROMÉO
attirant Juliette à lui et l'amenant en scène
… non, non, on ne t'appelle pas!

JULIETTE
… plus bas, parle plus bas!

ROMÉO
Ah! ne fuis pas encore!
Laisse, laisse ma main s'oublier dans ta main!

JULIETTE
Ah! l'on peut nous surprendre!
Laisse, laisse ma main s'échapper de ta main! Adieu! …

ROMÉO
Adieu! …

JULIETTE
… adieu! …

ROMÉO ET JULIETTE
… adieu!
De cet adieu si douce est la tristesse,
Que je voudrais te dire adieu jusqu'à demain!

JULIETTE
Maintenant, je t'en supplie, pars!

ROMÉO
Ah! cruelle! ah! cruelle!

JULIETTE
Pourquoi te rappellais-je? ô folie!
À peine es-tu près de moi, que soudain mon cœur l'oublie!
Je te voudrais parti! pas trop loin cependant
Comme un oiseau captif que la main d'un enfant
Tient enchaîné d'un fil de soie,
À peine vole-t-il, dans l'espace emporté,
Que l'enfant le ramène avec des cris de joie,
Tant son amour jaloux lui plaint la liberté!

ROMÉO
Ah! ne fuis pas encore!

JULIETTE
Hélas! il le faut!

ROMÉO ET JULIETTE
Adieu! adieu!
De cet adieu si douce, etc.

JULIETTE
Adieu mille fois!
Elle échappe des bras de Roméo et rentre dans le pavillon.

ROMÉO

seul Va! repose en paix! sommeille! Qu'un sourire d'enfant sur ta bouche vermeille Doucement vienne se poser! Et murmurant encor: je t'aime! à ton oreille Que la brise des nuits te porte en ce baiser! Il s'éloigne.

 

English Libretto or Translation:

N ° 9 - Duo

ROMEO
O divine night! I implore you, leave my heart to this enchanted dream!
I think to wake up and dares to still believe in its reality!

JULIETTE
reappearing on the threshold of the pavilion in a low voice
Romeo!

ROMEO
turning around
Sweet friend!

JULIETTE
stopping the gesture and always on the threshold
One word then goodbye!
Someone will go tomorrow to find you:
solemnly
on your soul!
If you want me for a wife,
Tell me what day, what time, in this place,
Under the gaze of God our union will be blessed!
So, oh my lord! be my only law;
I give you my whole life,
And I renounce
All that is not you!
But! if your tenderness
Do not want me to have mad loves,
Ah! I beg you then, by this hour of drunkenness,
Do not see me again,
And leave me with the pain that will fill my days!

ROMEO
kneeling in front of Juliet
Ah! I told you, I adore you!
Dispel my night! be dawn
Where does my heart go, where are my eyes?
As a queen, disposes of my life,
Pour to my soul satisfied
All the light of heaven!

GERTRUDE
outside
Juliette!

JULIETTE
They call me!

ROMEO
getting up and grabbing Juliet's hand
Ah already!

JULIETTE
Pars! I'm shaking!
Let us see together!

GERTRUDE
Juliette!

JULIETTE
I come!

ROMEO
Listen to me! ...

JULIETTE
Lower! ...

ROMEO
attracting Juliet to him and bringing him on stage
... no, no, we do not call you!

JULIETTE
... lower down, speak lower!

ROMEO
Ah! do not run away yet!
Leave it, let my hand be forgotten in your hand!

JULIETTE
Ah! we can surprise you!
Leave it, let my hand escape from your hand! Farewell! ...

ROMEO
Farewell! ...

JULIETTE
… farewell! ...

ROMEO AND JULIET
… farewell!
Of this sweet goodbye is sadness,
I would like to say goodbye until tomorrow!

JULIETTE
Now, I beg you, go!

ROMEO
Ah! cruel! ah! cruel!

JULIETTE
Why did you remember? O madness!
Hardly are you near me, that suddenly my heart forgets it!
I would like you to leave! not too far though
Like a captive bird that a child's hand
Hold chained with a silk thread,
He hardly flies, in the space carried away,
Let the child bring him back with shouts of joy,
So much does his jealous love pity him for freedom!

ROMEO
Ah! do not run away yet!

JULIETTE
Alas! it must!

ROMEO AND JULIET
Farewell! farewell!
From this sweet adieu, etc.

JULIETTE
Farewell a thousand times!
She escapes Romeo's arms and returns to the pavilion.

ROMEO

only Go! rest in peace! slumbers! A child's smile on your rosy mouth Gently come to ask! And still murmuring: I love you! in your ear May the breeze of the nights carry you in this kiss! He moves away.

 



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page