Va je t'ai pardonn?

Opera details:

Opera title:

Romeo et Juliette

Composer:

Charles Gounod

Language:

French

Synopsis:

Romeo et Juliette Synopsis

Libretto:

Romeo et Juliette Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Roméo / Juliette

Voice(s):

Tenor / Soprano

Act:

4.01a

Previous scene: Ah! jour de deuil et d'horreur
Next scene: Nuit d'hyménée

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

QUATRIÈME ACTE

PREMIER TABLEAU
La chambre de Juliette

Il fait encore nuit. La scène est éclairée par un flambeau.

N° 14 - Duo

Juliette est assise; Roméo est à ses pieds.

JULIETTE
Va! je t'ai pardonné,
Tybalt voulait ta mort!
S'il n'avait succombé, tu succombais toi-même!
Loin de moi la douleur! loin de moi le remords!
Il te haïssait et je t'aime!

ROMÉO
Ah! redis-le, redis-le, ce mot si doux!

JULIETTE
Je t'aime, ô Roméo! je t'aime,
Ô mon époux!

ROMÉO ET JULIETTE
Nuit d'hyménée!
Ô douce nuit d'amour!
La destinée
M'enchaîne à toi sans retour.
Ô volupté de vivre!
Ô charmes tout puissants!
Ton doux regard m'enivre,
Ta voix ravit mes sens!
Sous tes baisers de flamme
Le ciel rayonne en moi!
Je t'ai donné mon âme,
À toi, toujours à toi!

Les premières lueurs du jour éclairent les vitraux de la fenêtre. On entend chanter l'alouette.

JULIETTE
Roméo! qu'as-tu donc?

ROMÉO
se levant
Écoute, ô Juliette!
L'alouette déjà nous annonce le jour!

JULIETTE
Non, non, ce n'est pas le jour, ce n'est pas l'alouette
Dont le chant a frappé ton oreille inquiète,
C'est le doux rossignol, confident de l'amour!

ROMÉO
C'est l'alouette, hélas! messagère du jour!
Vois ces rayons jaloux dont l'horizon se dore;
De la nuit les flambeaux pâlissent, et l'aurore
Dans les vapeurs de l'Orient
Se lève en souriant!

JULIETTE
Non, non, ce n'est pas le jour, cette lueur funeste
N'est que le doux reflet du bel astre des nuits!
Reste! reste!

ROMÉO
Ah! vienne donc la mort! je reste!

Ils restent, enlacé, et puis Juliette se dégage.

JULIETTE
Ah! tu dis vrai, c'est le jour!
Fuis, il faut quitter ta Juliette!

ROMÉO
Non! non! ce n'est pas le jour!
Ce n'est pas l'alouette!
Cest le doux rossignol, confident de l'amour!

JULIETTE
C'est l'alouette, hélas! messagère du jour!
Pars! ma vie!

ROMÉO
Un baiser, et je pars!

JULIETTE
Loi cruelle! loi cruelle!

ROMÉO
Ah! reste! reste encor en mes bras enlacés!
Reste encore! un jour il sera doux à notre amour fidèle
De se ressouvenir de ces tourments passés.

JULIETTE
Il faut partir, hélas!
Il faut quitter ces bras
Où je te presse,
Et t'arracher à cette ardente ivresse!

ROMÉO
Il faut partir, hélas!
Alors que dans ses bras
Elle me presse
Et l'arracher à cette ardente ivresse!

ROMÉO ET JULIETTE
Ah! que le sort qui de toi me sépare,
Plus que la mort est cruel et barbare!
Il faut, partir, hélas! etc

ROMÉO
Adieu! ma Juliette! adieu! …

JULIETTE
Adieu! …

ROMÉO ET JULIETTE
… toujours à toi!

JULIETTE
Adieu! mon âme! adieu ma vie!
Anges du ciel! à vous je le confie!

English Libretto or Translation:

FOURTH ACT

FIRST TABLE
Juliet's room

It's still dark. The scene is lit by a torch.

N ° 14 - Duo

Juliette is sitting; Romeo is at his feet.

JULIETTE
Go! I forgave you,
Tybalt wanted you dead!
If he had not succumbed, you succumbed yourself!
Far from me the pain! far from me remorse!
He hated you and I love you!

ROMEO
Ah! repeat it, repeat it, that sweet word!

JULIETTE
I love you, O Romeo! I love you,
O my husband!

ROMEO AND JULIET
Hymen night!
O sweet night of love!
Destiny
Follow me to you without return.
O pleasure to live!
O all-powerful charms!
Your sweet look intoxicates me,
Your voice delights my senses!
Under your flame kisses
The sky shines in me!
I gave you my soul,
To you, always to you!

The first light of day illuminates the windows of the window. We hear the lark sing.

JULIETTE
Romeo! what have you got?

ROMEO
elevating
Listen, O Juliette!
The lark already announces us the day!

JULIETTE
No, no, it's not the day, it's not the lark
Whose singing hit your worried ear,
He is the sweet nightingale, the confidant of love!

ROMEO
It's the lark, alas! messenger of the day!
See these jealous rays whose horizon is golden;
From the night the torches turn pale, and the dawn
In the vapors of the Orient
Get up with a smile!

JULIETTE
No, no, it is not the day, this fatal glow
Is only the sweet reflection of the beautiful star of the nights!
Rest! rest!

ROMEO
Ah! therefore come death! I'm staying!

They stay, embraced, and then Juliet emerges.

JULIETTE
Ah! you tell the truth, it's the day!
Flee, you have to leave your Juliet!

ROMEO
No! no! it's not the day!
This is not the lark!
This is the sweet nightingale, confidant of love!

JULIETTE
It's the lark, alas! messenger of the day!
Pars! my life!

ROMEO
A kiss, and I'm leaving!

JULIETTE
Cruel law! cruel law!

ROMEO
Ah! rest! stay still in my arms entwined!
Keep staying! one day he will be sweet to our faithful love
To remember these past torments.

JULIETTE
We must leave, alas!
We must leave these arms
Where I press you,
And tear you away from this ardent drunkenness!

ROMEO
We must leave, alas!
While in his arms
She presses me
And tear it away from this ardent drunkenness!

ROMEO AND JULIET
Ah! that the fate of you separates me,
More than death is cruel and barbarous!
We must leave, alas! etc.

ROMEO
Farewell! my Juliet! farewell! ...

JULIETTE
Farewell! ...

ROMEO AND JULIET
… always yours!

JULIETTE
Farewell! my soul! goodbye my life!
Angels of heaven! to you I entrust it!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact