Libretto list

La Juive Libretto

Un carrefour de la ville de Constance en 1414

ACTE I

1. Introduction

RIDEAU

Choeur dans l'église (SATTB)
Te Deum laudamus,
te Dominum confitemur,
te æternum Patrem
omnis terra veneratur!

Un homme du peuple
En ce jour de fête publique
Quel est donc ce logis où l'on travaille encor?

Hommes du peuple (TTB)
Quel est donc ce logis où l'on travaille encor

Un autre homme du peuple
C'est le logis d'un hérétique,
Du juif Éléazar qu'on dit tout cousu d'or!

Hommes du peuple (B)
C'est le logis d'un hérétique,
Choeur (TTB)
D'un hérétique
Choeur (TTB)
Du juif Éléazar qu'on dit tout cousu d'or!
Choeur (T)
le voilà! le voilà!
Choeur (TTB)
c'est lui, le voilà!

Rachel
Mon père, prenez garde...
Rentrons... rentrons... c'est nous que l'on regarde!

Choeur dans l'église (ST)
Pleni sunt,
Choeur (SATTB)
pleni sunt coeli et terra
Choeur (ST)
majestatis
/ gloriæ,
| Choeur (TTBB)
\ majestatis
Choeur (SATTBB)
gloriæ tuæ!

Albert
Sous ce déguisement, dans les murs de Constance,
C'est vous que je revois!

Léopold
Silence!
De toi seul cher Albert qui ci je sois connu!

Albert
Par l'Empereur vous êtes attendu!

Léopold
Que Sigismond ignore ma présence jusqu'a ce soir du moins!
Mais quel concours immense, et pourquoi cette foule?

Albert
Eh! ne savez-vous pas qu'aujourd'hui
Sigismond arrive dans Constance
Pour ouvrir un concile où Princes et Prélats
Vont de la Chrétienté terminer les débats,
Décerner la tiare, éteindre l'hérésie
Et du fougueux Jean Huss juger le dogme impie?
Déjà ses partisans, ces Hussites fameux
Son tombés sous les coups d'un bras victorieux
Et l'Empereur au ciel aujourd'hui même
Rend grâce des exploits de ce héros qu'il aime!
/ Entendez-vous ces chants?
| Choeur dans l'église (S)
| In te Domine speravi non confundar in æternum,
| in te Domine speravi non confundar in æternum!
| Léopold
| Eloignons nous ami!
\ Attendons le moment de reparaître ici!

Choeur dans l'église (SATTBB)
Hosanna, plaisir, ivresse, gloire, gloire à l'Éternel,
Hosanna, plaisir, ivresse, gloire à l'Éternel!
Hosanna! Hosanna! Hosanna!
Hosanna, plaisir, plaisir, ivresse!
Et que nos chants d'allégresse
retentissent jusq'au ciel
Et que nos chants d'allégresse
S'élèvent jusq'au ciel!
Plaisir, plaisir, ivresse,
Rendons grâce à l'Éternel!
Plaisir, plaisir, ivresse,
Rendons grâce à l'Éternel
Et que nos chants d'allégresse
Retentissent jusq'au ciel
Oui, que nos chants d'allégresse
S'élèvent jusq'au ciel!
Hosanna! Hosanna, plaisir, plaisir, ivresse!
Hosanna! Hosanna, plaisir, ivresse
Et que nos chants d'allégresse,
Et que nos chants d'allégresse
retentissent, retentissent oui retentissent jusq'au ciel,
que nos chants, que nos chants, que nos chants d'allégresse
S'élèvent jusq'au ciel
que nos chants, que nos chants, que nos chants d'allégresse
S'élèvent, s'élèvent jusq'au ciel!
Hosanna! Hosanna! Hosanna! Hosanna!

Ruggiero
Dans ce jour solennel où s'ouvre le concile,
Voici l'édit que moi grand Prévôt de la ville
Je dois faire aujourd'hui proclamer en tout lieu!

Le Crieur
Monseigneur Léopold, avec l'aide de Dieu,
Des Hussites ayant châtié l'insolence,
De par le saint concile assemblé dans Constance,
De par notre Empereur, et monseigneur Brogni,
Largesse sera faite au peuple ce jourd'hui!

Choeur
Ah! pour notre ville
Quel jour de bonheur,
Vive le concile,
Vive l'Empereur,
Vive l'Empereur,
Vive l'Empereur!

Le Crieur
Dans nos temples dès le matin,
A Dieu l'on offrira des actions de grâces
A midi sur les grandes places
Jailliront des fontaines de vin!

Choeur
Ah! pour notre ville
Quel jour de bonheur,
Vive le saint concile,
Vive l'Empereur!

[enclumes sur la scene]

Ruggiero
Eh mais!.. grand Dieu qu'entends-je!
Et d'où provient ce bruit étrange?
Quelle main sacrilège en ce jour de repos
Ose ainsi s'occuper de profanes travaux?

/ Choeur (SA)
| C'est chez cet hérétique,
| C'est là dans la boutique,
| Choeur (TTB)
| C'est chez cet hérétique,
| C'est chez cet hérétique,
| C'est là dans la boutique,
\ C'est là dans la boutique,
Choeur (SATTB)
du Juif Éléazar, ce riche joaillier!

Ruggiero
AllezË€et qu'on l'amène,
Devant nous qu'on le traîne,
Pour un forfait si grand je dois le châtier!

Rachel
Ah! mon père! ah! je vous supplie! hélas! que lui veut-on? je ne le quitte pas!

Ruggiero
Juif! ton audace impie
Mérite le trépas,
Oui, ton audace impie
Mérite le trépas!
Travailler dans un jour de fête!

Éléazar [tranquillement]
Et pourquoi pas?
Et pourquoi pas?
Ne suis je pas fils d'Israël
et le Dieu des Chrétiens m'ordonne t'il à moi?

Ruggiero
Tais-toi! tais-toi!
Vous l'entendez, au ciel mème il insulte,
il maudit notre sainte loi!

Éléazar
Et pourquoi l'aimerais-je?
Par vous sur le bûcher et me tendant les bras
J'ai vu périr mes fils!...

Ruggiero
Eh bien, tu les suivras!
La mort au sacrilège
Et ton juste supplice aux yeux de l'Empereur
de ce jour solennel doublera la splendeur!

Choeur
Ah! pour notre ville
Quel jour de bonheur,
Vive le concile,
Vive l'Empereur!
[Brogni sort de l'Église suivi de gardes et de pages]

Ruggiero
Ô ciel! le président suprème du concile, le vénérable Brogni!

Choeur
Le président suprème du concile!

Brogni
Où les conduisez-vous ainsi?

Ruggiero
Ce sont des Juifs, qu'à la mort on condamne!

Brogni
Leur crime?

Ruggiero
D'un travail profane,
Ils ont osé s'occuper aujourd'hui!

Brogni
Approchez... votre nom?

Éléazar
Éléazar!

Brogni
Je pense que ce nom ne m'est pas inconnu

Éléazar
Non, sans doute!

Brogni
Autrefois ailleurs je vous ai vu!

Éléazar
Dans Rome, mais alors si j'en ai souvenance,
Vous n'étiez pas encore un ministre des cieux,
Vous aviez une femme, une fille!

Brogni
Silence!
D'un père, d'un époux, respecte la souffrance,
J'ai tout perdu,
Dieu seul, appui du malheureux,
Dieu me restait; il a reçu mes voeux,
Je suis son serviteur, son ministre et son Prêtre!

Éléazar
Pour nous persécuter!

Brogni
Pour vous sauver peut être!

Éléazar
Je n'ai point oublié que de Rome jadis,
Sévère magistrat, c'est toi qui me bannis!

Ruggiero
Quelle audace!

Brogni
Et cependant, je lui fais grâce entière!
Sois libre, Éléazar; soyons amis, mon frère,
Et si je t'offensai pardonne moi!

Éléazar
Jamais!

2. Cavatine

Brogni
Si la rigueur et la vengeance
Leur font haïr ta sainte loi,
que le pardon, que la clémence,
Mon Dieu, mon Dieu les ramène en ce jour vers toi,
Que le pardon, que la clémence,
O mon Dieu, les ramène vers toi,
mon Dieu, mon Dieu, les ramène en ce jour vers toi!

/ Rachel
| Tant de bonté, tant de clémence
| Désarment mon coeur malgré moi
| Et les chrétiens et leur croyance
| Ne m'inspirent plus tant d'effroi!
| Choeur (SATTB)
| Tant de bonté, tant de clémence,
| O digne soutien de la foi,
| Avec respect pour ta puissance
| Nos fronts s'inclinent devant toi!
| Éléazar
| Sa vaine et tardi clémence,
| Ne saurait ébranler ma foi,
| Je garde en mon coeur la vengeance,
| Point d'alliance entre eux et moi,
| Point d'alliance entre eux et moi!
| Ruggiero
| Tant de bonté, tant de clémence,
| Leur font mépriser notre foi,
| C'est par le fer et la vengeance
| Que l'on fait triompher la foi!
| Brogni
| Rappelons-nous son précepte sacré,
\ Ouvrons nos bras à l'enfant égaré,
Nous rappelons son précepte sacré,
Ouvrons nos bras à l'enfant égaré!
/ La rigueur et la vengeance
| Leur font haïr, ta sainte loi,
| Que le pardon, que la clémence,
| mon Dieu, mon Dieu, les ramène en ce jour vers toi!
| Rachel
| Dieu! Dieu! Dieu, quelle clémence!
| sa voix déjà calme mon effroi!
| Éléazar
| Non! non! non, point d'alliance!
| entre eux et moi entre eux et moi!
| Ruggiero
| Non! non! non, point de clémence!
\ point de pardon telle est ma loi!

Brogni
Que le pardon que la clémence
mon Dieu les ramène vers toi,
/ Mon Dieu, mon Dieu les ramène en ce jour vers toi,
| Choeur (SATTB)
| Avec respect pour ta puissance
| Nos fronts s'inclinent devant toi
| Éléazar
| Point d'alliance entre eux et moi
| eux et moi!
| Ruggiero
| Point de bonté, point de pardon
| c'est ma loi!
| Rachel
| Sa bonté vient calmer
\ mon effroi!

Léopold
Cette foule importune en ces lieux assidue
Loin d'ici, grâce au Ciel enfin porte ses pas,
Plus de dangers rien ne s'offre à ma vue!
Rachel! Rachel! elle ne m'entends pas!

3. Sérénade

Léopold s'approche d'un musicien ambulant qui se disposait
à chanter: celui ci moyennant quelques pièces d'argent lui
prête son luth.

Léopold
Loin de son amie
Vivre sans plaisirs,
Ne compter sa vie
Que par ses soupirs,
Voilà de l'absence
Quelle est la souffrance,
Voilà de l'absence
Quelle est la souffrance,
Mais, mais voici le jour,
Ô maîtresse chérie,
Mais voici le jour,
Le jour du retour,
Oui, voici le jour,
Ô maîtresse chérie
Par qui tout s'oublie,
Oui, maîtresse chérie,
Le jour du retour,
Le jour du retour
Le jour du retour
Le jour du retour!

Les cités nouvelles
Où Dieu me guida
Ne me semblaient pas belles,
Tu n'étais pas là;
Tout durant l'absence
Est indifférence,
Tout durant l'absence,
Est indifférence,
Mais, Mais voici le jour
Heureux et prospère,
Mais voici le jour,
Le jour du retour,
Oui, voici le jour
Heureux et prospère,
Le jour du retour
Le jour du retour
Le jour du retour
Le jour du retour!

Rachel
Samuel, c'est donc vous!

Léopold
Oui, Samuel qui t'aime!

Rachel
Le sort dans ce voyage a-t'il comblé vos voeux.

Léopold
Si tu l'aimes toujours, Samuel est heureux!

Rachel
Comment ne pas t'aimer? notre culte est le même,
Le même Dieu nous bénit tous les deux
Et tes pinceaux, ton art que je révère
Valent bien, selon moi, les trésors de mon père!

Léopold
Rachel, ma bien aimée, hélas, comment te voir?

Rachel
Viens chez mon père aujourd'hui, viens ce soir!

Léopold
Eh! que dira-t'il?

Rachel
Viens sans crainte:
Nous célébrons la Pâque sainte,
Ainsi que notre Dieu l'ordonne à ses élus

Léopold
Ô ciel!

Rachel
et dans ce jour sous son toit respectable,
Tous les fils d'Israël par lui sont bien reçus!

Léopold
Un mot encor!

Rachel
Va-t'en! une foule innombrable
Se précipite vers ce lieu!

Léopold
Rachel! écoute-moi!..

Rachel
Non, à ce soir, adieu!

4. Choeur

Choeur (SA)
Hâtons-nous, car l'heure s'avance
et bientôt la fête commence,
Hâtons-nous, car l'heure s'avance,
En ces lieux il nous faut, il nous faut accourir.
Et de cette belle journée
Et de cette belle journée
Que chaque instant soit un plaisir!
Choeur (T)
Amis de cette fontaine
Bientôt jaillira du vin,
Choeur (B)
Quoi, du vin?
Choeur (T)
du bon vin,
Choeur (B)
du bon vin?
Choeur (T)
oui du vin!
Choeur (B)
Ainsi sans crainte et sans peine
Nous boirons jusqu'à demain,
Nous boirons
Choeur (T)
Nous boirons
Choeur (B)
jusqu'à demain,
Choeur (T)
jusqu'à demain,
Choeur (TTB)
Ainsi de cette fontaine
Nous boirons jusqu'à demain,
Ainsi de cette fontaine
Nous boirons jusqu'à demain,
Choeur (T)
Nous boirons
Choeur (B)
Oui, nous boirons
Choeur (T)
jusqu'à demain,
Choeur (B)
jusqu'à demain,
Choeur (TTBB) jusqu'à demain,

Choeur (SA)
Hâtons-nous, car l'heure s'avance
/ Et bientôt la fête commence,
| Hâtons-nous, car l'heure s'avance,
| Choeur (B)
| Bientôt de cette fontaine
| Va jaillir d'excellent vin,
\ d'excellent vin, d'excellent vin!
/ Choeur (T)
| Ainsi sans crainte et sans peine
| Nous boirons jusqu'à demain,
| Oui, nous boirons jusqu'à demain!
| Choeur (SA)
| En ces lieux il nous faut, il nous faut accourir.
\ Et de cette belle journée,
/ Choeur (B)
| Quel bonheur, de la fontaine
| Ainsi sans crainte et sans peine,
| Ainsi sans crainte et sans peine
| Choeur (SA)
| Au bonheur par nous destinée,
| Oui, de cette belle journée,
| Que chaque instant soit un plaisir,
| Choeur (T)
| Ainsi sans crainte et sans peine,
\ Nous boirons jusqu'à demain,
/ Choeur (TB)
| A la fête qui commence
| Nous boirons jusqu'à demain,
| A la fête qui commence
| Nous boirons jusqu'à demain,
| Choeur (SA)
| A cette fête qui commence
| A cette fête qui commence
| Ils boiront, ils boiront jusqu'à demain,
| Allons nous livrer à la danse,
| Allons nous livrer à la danse
\ Et dansons et dansons jusqu'à demain,
/ Choeur (S)
| Oui, dansons jusqu'à demain,
| Oui, dansons jusqu'à demain, jusqu'à demain,
| Choeur (A)
| jusqu'à demain, jusqu'à demain,
| jusqu'à demain, jusqu'à demain,
| Choeur (TB)
| Oui, nous boirons jusqu'à demain,
\ Oui, nous boirons jusqu'à demain,
Choeur (SATB)
jusqu'à demain, jusqu'à demain,
jusqu'à demain, jusqu'à demain,
Un seul (B)
jusqu'à demain, jusqu'à demain,
jusqu'à demain, jusqu'à demain,
Choeur (SATB)
jusqu'à demain, jusqu'à demain,
jusqu'à demain, jusqu'à demain!

Choeur (TTBB) Le voilà, ce bon vin
le voilà, le voilà, ce bon vin!

5. Choeur des Buveurs

||:

Choeur (TTBB) [4 Seuls]
Ah! quel heureux destin,
Oui, bénissons, bénissons notre bon souverain!

Choeur (TTBB) [4 Autres]
Ah! quel heureux destin,
Oui, bénissons, bénissons notre bon souverain

Choeur (TTBB) [Les 1rs]
Qui fait qu'ainsi soudain
L'onde se change en vin,

Choeur (TTBB) [Les 2ds]
Qui fait qu'ainsi soudain
L'onde se change en vin,
Buvons, amis, fussent-ils mille,
A tous les membres du concile

Choeur (TTBB) [Les 1rs]
Et pour fêter cet heureux jour
Pour leur prouver tout notre amour,

Choeur (TTBB) [Tous les 8]
Buvons, amis, oui, buvons, et fussent-ils mille,
A tous les membres, les membres du concile,
Buvons, amis, fussent-ils mille,
A tous les membres du concile,
Buvons, amis, fussent-ils mille, fussent-ils mille,
A tous les membres du concile,
A tous les membres du concile,
A tous les membres du concile!

Choeur (TTBB) [Choeur Général]
Oui, pour fêter cet heureux jour,
Pour leur prouver tout notre amour,
Buvons, amis, fussent-ils mille,
A tous les membres du concile,
Buvons, amis, fussent-ils mille,
A tous les membres du concile,
A tous les membres, les membres du concile,
A tous les membres du concile,
A tous les membres du concile!

FIN

Un Homme du peuple
C'est par moi que ce broc est plein,
Tu m'as pris ma part du butin!

Un Autre Homme du peuple
Ce n'est pas moi!

1r. Homme
J'en suis certain!

2e. Homme
Crains mon courroux

1r. Homme
Crains que ma main
Ne termine ici ton destin!

2e. Homme
Qui, toi? tu n'es qu'un Philistin!

Tous (TTBB)
Un Philistin! un Philistin!

3e. Homme
Mes bons amis, vous avez tort,
il vaut bien mieux, il vaut bien mieux,
il vaut bien mieux, il vaut bien mieux,
trinquer ensemble, trinquer et répéter encor:

4e. Homme
il vaut bien mieux trinquer,

5e. Homme
il vaut bien mieux trinquer,
4e. & 5e. Hommes
il vaut bien mieux trinquer et répéter encor

:||

6. Valse

7. Finale

Choeur (SATB) [8 Seuls]
Noël! Noël! Noël!
tout là-bas, tout là-bas
le cortège s'avance tout là-bas,
Choeur [tous]
tout là-bas lentement il s'avance,
bientôt, bientôt il sera près d'ici,
bientôt, bientôt il sera près d'ici!

Rachel
Ah grand Dieu! ah quelle foule immense devant notre logis.

Éléazar
Ne crains rien... suis mes pas.

Rachel
Mon père ils me font peur oh non n'avançons pas!

Ruggiero
Place, rangez-vous tous, vous manants et bourgeois!
Ah! Grand Dieu! que vois-je! et quelle audace impie!
Aux portes de l'Église un Juif se réfugie!
Vous le voyez, Chrétiens, Chrétiens, et vous souffrez
L'empreinte de ses pas sur les marbres sacrés?

Choeur
Il a raison! Il a raison!

Ruggiero
Suivez l'exemple, suivez l'exemple
Du Dieu saint qui chassa tous les vendeurs du temple!

Choeur
Au lac, oui, plongeons dans le lac,
dans le lac, dans le lac
Cette race rebelle et criminelle,
oui, plongeons dans le lac,
oui, plongeons dans le lac
Ces Hébreux, ces maudits, ces enfants d'Isaac!
dans le lac, dans le lac, oui, dans le lac!

Éléazar
Eh bien! que voulez-vous, race d'Amalécites?
Tout mon sang je le livre à vos lèvres maudites
Et ces jours malheureux disputés trop longtemps,
Venez les terminer, venez, venez je vous attends!

/ Choeur (SATB)
| Ah c'est trop audace
| Pour eux point de grâce,
| Que de cette race
| Le nom détesté
| Choeur (B)
| Ah c'est trop audace
| Pour eux point de grâce,
\ Que de cette race
Choeur (SATTB)
S'efface et périsse,
Il faut leur supplice,
Il faut leur supplice
Au ciel irrité!
Au lac, oui, plongeons dans le lac,
dans le lac, dans le lac
Cette race rebelle et criminelle,
Oui, plongeons dans le lac,
Oui, plongeons dans le lac
Ces Hébreux, ces maudits, ces enfants d'Isaac!
dans le lac, dans le lac, oui, dans le lac!

Léopold
Ah! qu'ai-je vu... Rachel ma bien aimée
Et vous qui l'insultez, coeurs laches et craintifs,
fuyez tous, fuyez tous ou ce bras vous deviendra funeste.

Albert
Arrêtez-les!
O ciel! soldats retirez-vous.
N'avancez pas!
Que ces infortunés soient soustraits au trépas!
Laissez-les laissez-les ou redoutez mon bras!

Rachel
Ô surprise nouvelle!
Ô surprise nouvelle!
Cette horde cruelle,
Ces soldats menaçants
A son ordre obéissent
Et devant lui fléchisssent,
Désarmés et tremblants!
/ Mon Dieu, toi que j'implore,
| D'où vient donc ce pouvoir
| Qu'hélas mon coeur ignore
| Et ne peut concevoir!
| Léopold
| Que toujours elle ignore, elle ignore
| Et mon nom et mon pouvoir,
| O Dieu, toi que j'implore,
| C'est là mon seul espoir!
| Albert
| Qu toujours elle ignore
| Son nom et son pouvoir,
| Dieu, que j'implore,
| C'est là mon seul espoir!
| Éléazar
| Dieu, que j'implore,
| O toi mon seul espoir,
| Ces traitres que j'abhore
\ Connaîtront ton povoir!

Choeur (STTB)
Du vrai Dieu les enfants
A ce Juif obéissent
Et devant lui fléchissent
Désarmés et tremblants!

Rachel
Ces soldats menaçants
A son ordre obéissent
Rachel, Éléazar
Et devant lui fléchisssent,
Désarmés
Rachel, Éléazar, Léopold, Albert, Choeur (SATB)
Et tremblants!

Choeur (SATB)
Le cortège, le voici, le voici, le voici, placons-nous!

Choeur (SATTB)
De ces nobles guerriers,
De ces fiers chevaliers
Vois la marche imposante,
L'armure étincelante;
Quel éclat! Quelle fête
En ce beau jour s'apprête!
Quel éclat! quelle fête
En ce beau jour s'apprête!
Non, non jamais en ces lieux,
Non, non jamais en ces lieux,
Spectacle plus pompeux
N'avait frappé nos yeux!
Honneur, honneur à ces chefs si vaillants!
Dans leurs regards le courage étincelle
Et que toujours leur glaive fidèle, leur glaive fidèle
Soit l'effroi des méchants,
Que leur glaive fidèle
Soit l'effroi des méchants,
/ Choeur (SATT)
| Soit l'effroi des méchants,
| Choeur (B)
\ Oui, que leur glaive fidèle
Choeur (SATTB)
Soit l'effroi des méchants,
Que leur glaive fidèle
Soit l'effroi des méchants,
Soit l'effroi, l'effroi des méchants!

Rachel
Ô mon Dieu que j'implore,
D'où lui vient ce pouvoir;
Qu'hélas! j'ignore
Et ne peux concevoir?
Ô mon Dieu que j'implore,
D'où lui vient ce pouvoir;
Qu'hélas! j'ignore
et ne peux concevoir?

Éléazar
Ô mon Dieu, ô mon Dieu que j'implore,
J'ai remis en toi seul mon espoir!
Ces méchants, ces méchants que j'abhore
Connaîtront, connaîtront ton povoir!
En toi seul, Ô mon Dieu, j'ai remis mon espoir,
j'ai remis, j'ai remis mon espoir!

/ Léopold
| Que toujours, toujours elle ignore
| Et mon nom, mon nom, mon pouvoir!
| Dieu puissant que j'implore,
| C'est là, c'est là mon seul espoir
| Ô mon Dieu, Dieu que j'implore,
| Choeur
| Non, jamais dans ces lieux, dans ces lieux,
| Non, jamais
| Spectacle plus pompeux
\ N'avait frappé nos yeux, non, non, non, non!
Léopold
Oui, c'est là mon seul espoir,
Oui, c'est là mon seul espoir!

/ Rachel
| Ô mon Dieu, ô mon Dieu que j'implore,
| Qu'hélas! mon coeur ignore
| Et ne peux et ne peut concevoir,
| Ô mon Dieu que j'implore,
| D'où lui vient ce pouvoir,
| Qu'hélas! j'ignore
| Et ne peux concevoir?
| Choeur
| Non, jamais, non, dans ces lieux
| Jamais spectacle plus pompeux
| N'avait encore frappé nos yeux,
| N'avait encore frappé nos yeux,
| Jamais, jamais!
| Éléazar
| Ô mon Dieu! ô mon Dieu que j'implore, mon espoir,
| Oui, c'est toi mon espoir,
| Oui, c'est toi mon espoir,
| C'est toi mon seul espoir!
| Léopold
| Ô mon Dieu! que toujours elle ignore mon pouvoir,
| Oui, c'est là mon espoir,
| Oui, c'est là mon espoir,
| C'est là mon seul espoir!
| Albert
| Ô mon Dieu! que toujours elle ignore son pouvoir,
| Oui, c'est là son espoir,
| Oui, c'est là son espoir,
\ C'est là son seul espoir!
Choeur
Oui, gloire, honneur à ces soldats vaillants!
/ Rachel
| Comment découvrir ce mystère?
| Éléazar
| Laissons ces puissants de la terre!
| Léopold, Albert
\ Comment lui cacher ce mystère?
Choeur
Oui, gloire, honneur à ces soldats vaillants!
/ Rachel, Léopold
| Mortel effroi pour mon amour!
| Éléazar
| Quittons cet odieux séjour!
| Albert
\ Mortel effroi pour son amour!
Choeur
Oui que toujours que toujours leur glaive fidèle
/ Soit l'effroi soit l'effroi des méchants
| Rachel, Léopold
| C'est en vain que j'espère, en vain j'espère!
| Éléazar
| Viens Rachel, viens Rachel accompagne ton père
| Albert
\ C'est en vain qu'il espère, en vain il espère!
/ Léopold
| lui cacher ce secret.
| Éléazar
\ Ô ma fille chérie, ô ma fille chérie,
viens Rachel, mon seul bien, mon trésor, mon amour!
/ Ô ma fille chérie, ô ma fille chérie,
| viens Rachel, mon seul bien, ô mon seul amour!
| Léopold
| Qu'elle ignore en ce jour!
| Choeur
\ Oui, oui, des méchants,
Choeur
Oui, gloire, honneur à ces soldats vaillants!
/ Rachel
| Comment découvrir ce mystère?
| Éléazar
| Laissons ces puissants de la terre!
| Léopold, Albert
\ Comment lui cacher ce mystère?
Choeur
Oui, gloire, honneur à ces soldats vaillants!
/ Rachel, Léopold
| Mortel effroi pour mon amour!
| Éléazar
| Quittons cet odieux séjour!
| Albert
\ Mortel effroi pour son amour!
Choeur
Oui que toujours que toujours leur glaive fidèle
/ Soit l'effroi, soit l'effroi des méchants!
| Rachel, Léopold
| C'est en vain que j'espère, en vain j'espère!
| Éléazar
| Viens Rachel, viens Rachel accompagne ton père
| Albert
\ C'est en vain qu'il espère, en vain il espère!
/ Rachel
| Hélas! que faire? hélas que faire
| Éléazar
\ Viens, Rachel, mon seul bien,
/ Rachel
| Quel est donc le secret qu'il me cache en ce jour?
| hélas! que faire? hélas que faire
| Quel secret il me cache en ce jour?
| Éléazar
| mon trésor, mon amour!
| viens, Rachel, mon seul bien, mon trésor, mon amour!
| Léopold
| Cachons bien le secret qu'elle ignore en ce jour,
| oui, oui, qu'elle ignore en ce jour!
| Albert
| Oui, oui, ce secret,
\ oui, oui, qu'elle ignore en ce jour!
/ Rachel
| Quel est donc le secret qu'il me cache en ce jour
| qu'il me cache en ce jour?
| Éléazar
| viens, Rachel, viens, quittons ce séjour, ce séjour,
| viens, quittons ce séjour!
| Léopold, Albert
| Cachons bien le secret qu'elle ignore en ce jour,
| qu'elle ignore en ce jour!
| Choeur
| Oui, gloire, honneur, oui, gloire, honneur
\ à ces chefs si vaillants!
Voici l'Empereur, voici l'Empereur, voici l'Empereur!

Choeur
Te Deum laudamus,
Te Dominum confitemur,
te æternum Patrem
omnis terra veneratur!
Hosanna Hosanna gloire à l'Empereur!
Hosanna Hosanna gloire à l'Empereur!
Hosanna Hosanna gloire à l'Empereur!
oui, gloire, gloire à l'Empereur,
oui, gloire, gloire à l'Empereur!

ACTE. II

L'intérieur de la maison d'Éléazar

8. Entr'acte et Prière

Éléazar
O Dieu, Dieu de nos pères, parmis nous descends!

Rachel, Choeur (SATBB)
O Dieu, Dieu de nos pères, parmis nous descends!

Éléazar
O Dieu, cache nos mystères à l'oeil des méchants

Rachel, Choeur
O Dieu, cache nos mystères à l'oeil des méchants!

Éléazar
toi qui nous éclaires, parmis nous descends!

Rachel, Choeur
toi qui nous éclaires, parmis nous descends!

Éléazar
cache nos mystères à l'oeil des méchants!

Rachel, Choeur
cache nos mystères à l'oeil des méchants

Éléazar
Si trahison ou perfidie osait se glisser parmi nous,
sur le parjure ou sur l'impie, grand Dieu, que tombe ton courroux!
sur le parjure ou sur l'impie, grand Dieu, que tombe ton courroux!
Et vous tous, enfants de Moise, gage de l'alliance à nos aïeux promise,
partagez vous ce pain par mes mains consacré
et qu'un levain impur n'a jamais altéré!

Rachel, Choeur
Partageons nous ce pain par ses mains consacré
et qu'un levain impur n'a jamais altéré!

Léopold jette le pain qui lui est présenté.

Rachel
Que vois-je?

Rachel, Éléazar, Choeur
On frappe, ô terreur!

[On frappe encore]

Éléazar
Eteignez ces flambeaux et va voir!

Rachel
Oh! je n'ose!

Éléazar [a ouvert la fenêtre]
Qui frappe ainsi chez moi lorsque la nuit est close?

Plusieurs Voix (B) [au dehors]
C'est de la part de l'Empereur!

Éléazar
Cachez tous ces apprêts!

Rachel
Il faut qu'à l'instant mème je vous par le Samuel!

Léopold
L'Empereur... frayeur extrême!

Éléazar
Demeure! une visite à cette heure, en ces lieux m'est suspecte;
ton bras est fort et courageux,
il saura me défendre, et vous, qu'on se retire!
[ouvrant la porte de la chambre]
Entrez!
une femme!

Léopold
Ah grand Dieu!
J'ai senti sur mon front se dresser mes cheveux!

Éléazar
Que voulez-vous?

Eudoxie
Je vais vous en instruire
Quel est cet homme!

Éléazar
Un peintre, un ouvrier fameux
et dont l'habile main utile a mon commerce,
sur l'or et le vélin avec talent s'exerce,
Mais si vous l'exigez, qu'il sorte!

Eudoxie
Non vraiment! ma visite n'est pas un secret

Éléazar
Et pourtant l'ordre de l'Empereur qui vers moi vous amene
et ses riches valets sa livrée...

Eudoxie
Est la mienne je suis sa nièce!

Éléazar
Oh ciel! et quel honneur pour moi!
la princesse Eudoxie!

Eudoxie
Eh oui! relève toi!

9. Trio

Eudoxie
Tu possèdes, dit-on, un joyau magnifique!

Éléazar
Oui je le destinais à quelque souverain;
Une chaîne incrustée, une sainte relique
Que portait autrefois l'Empereur
l'Empereur Constantin
Que portait autrefois l'Empereur Constantin!

Eudoxie
Je veux la voir, je veux la voir,
celui que j'aime Léopold mon époux,
des Hussites vainqeur,

Léopold
O ciel!

Eudoxie
auprès de moi revient aujourd'hui même!

Éléazar
J'entends

Eudoxie
non tu peux concevoir mon bonheur,
concevoir mon bonheur, concevoir mon bonheur,
non tu peux concevoir mon bonheur!
Ah dans mon âme
Son image chérie est gravée à jamais,
Ma vive flamme près de moi saura bien le fixer désormais,
Par sa tendresse mes jours vont s'embellir,
o douce ivresse, quel heureux avenir!

Léopold
Oui de son âme j'ai banni le repos,
le bonheur à jamais sa vive flamme
vient encor augmenter mes regrets, mes regrets,
pour sa tendresse quel funeste avenir
sa voix m'oppresse d'un cruel repentir!

Éléazar
Je tremblais que cette femme
ne surprit tous mes secrets
et je maudissais dans l'âme
tous ces chrétiens que je hais
Mais pour moi plaisir extrème
Et quel heureux avenir,
Ces bons écus d'or que j'aime
Chez moi vont donc revenir!

/ Eudoxie
| O doux espoir!
| celui que j'aime
| bientôt va revenir,
| ô doux espoir, celui que j'aime
| bientôt bientôt va revenir!
| Léopold
| Que devenir!
| ô trouble extrême
| hélas!
| que devenir? ô trouble extrême,
| que de malheurs dans l'avenir!
| Éléazar
| Ces bons écus
| cet or que j'aime
| chez moi chez moi vont revenir,
| ces bons écus cet or que j'aime,
\ chez moi vont revenir!

[Éléazar présente la chaîne à Eudoxie]

Eudoxie
Ah! quel éclat!
ce travail que j'admire
est digne du héros
pour qui je le choisis!

Éléazar
Trente mille ducats,
Je n'en puis rien déduire!

Eudoxie
Qu'importe, c'est pour lui,
/ c'est pour lui, pour lui!
| Éléazar
\ Trente mille ducats!
Vive un coeur bien épris,
vive un coeur bien épris,
le commerce et les arts y trouvent bénéfice!
[à Léopold]
N'est-il pas vrai?

Léopold
Non rien n'égale mon supplice,
rien n'égale mon supplice!

Eudoxie
Tenez, vous graverez
et son chiffre et le mien,
son blason et le mien,
et puis dans mon palais demain,
songez-y bien, vous me l'apporterez

Éléazar
Que mes mains sois maudites si j'y manquais

Eudoxie
Demain,

Éléazar
Demain!

Eudoxie
songez-y bien!

Éléazar
demain!

Eudoxie
Oui je veux que demain,
aux yeux de l'Empereur,
dans un pompeux festin,
ce joyau soit offert au vainqueur
des Hussites, et je prétends moi-même,
en gage de ma foi,
le placer sur ce coeur
qui ne bat, qui ne bat
que pour moi je prétends
en gage de ma foi,
le placer sur ce coeur
qui ne bat que pour moi,
qui ne bat que pour moi!
Ah dans mon âme
Son image chérie est gravée à jamais,
Ma vive flamme près de moi saura bien le fixer désormais,
Par sa tendresse mes jours vont s'embellir,
ô douce ivresse, quel heureux avenir!

Léopold
Oui de son âme
/ J'ai banni le repos,
| le bonheur à jamais,
| Eudoxie
| Son image en mon coeur
\ est gravée à jamais,

Léopold
Sa vive flamme
Vient encor augmenter mes remords,
mes regrets, pour sa tendresse

/ Eudoxie
| Quel heureux avenir,
| Ô douce ivresse
| Quel heureux avenir
| Léopold
| quel funeste avenir!
| Sa voix m'oppresse
\ D'un cruel repennir!

Éléazar
Je tremblais que cette femme
Ne surprit tous nos secrets
Et je maudissais dans l'âme
Tous ces chrétiens que je hais,
Mais pour moi plaisir extrème
Et quel heureux avenir,
Ces bons écus d'or que j'aime
Chez moi vont donc revenir!
/ Chez moi, chez moi des écus, des ducats,
| des sequins, des florins, des écus, des ducats
| chez moi vont revenir, oui, chez moi,
| oui, chez moi bientôt vont revenir,
| Ces bon écus
| cet or que j'aime
| Chez moi, chez moi vont revenir,
| Ces bons écus, cet or que j'aime,
| Ces écus, cet or que j'aime
| Chez moi vont donc revenir,
| Eudoxie
| Oui, bientôt, bientôt celui que j'aime
| Pres de moi va revenir,
| Ô doux espoir
| celui que j'aime
| Bientôt va revenir,
| Ô doux espoir,
| celui que j'aime
| Auprès de moi va revenir!
| Léopold
| O malheur, malheur ô trouble extrême
| Que de maux dans l'avenir,
| Que devenir,
| ô trouble extrême
| Hélas que devenir?
| Ô trouble extrême
\ Que de malheurs dans l'avenir!
Éléazar
Des ducats, des ducats, des florins,
quel plaisir de tromper ces chrétiens,
ah! quel plaisir, ah! quel plaisir
/ de tromper, tromper ces chrétiens,
| de tromper, tromper ces chrétiens,
| je les hais tous, je les hais tous,
| ces ennemis, ces ennemis de mon Dieu de ma foi,
| oui, je les hais tous,
| oui, ces ennemis de notre foi!
| Oui, je les hais tous, je les hais tous,
| ces ennemis de notre foi,
| ces ennemis de mon Dieu, de ma foi!
| Eudoxie
| Oui, je prétends moi-même,
| en gage de ma foi,
| le placer sur ce coeur,
| ah! que pour moi
| Quel heureux jour pour moi,
| il recevra, il recevra
| ce gage de ma foi!
| Léopold
| Non rien n'égale, hélas mes tourments,
| mon effroi, mes tourments,
| mes tourments, mon effroi,
| non rien n'égale et mon tourment et mon effroi!
| non non rien n'égale mes tourments,
| et mes tourments et mon effroi
\ non rien n'égale mes tourments et mon effroi!

Rachel
Mon père n'est plus là, je veux enfin connaître quel mystère...

Léopold
Silence, il va rentrer peut-être:
je ne puis maintenant, mais ce soir, cette nuit, seule ici
dans ta demeure consens à me recevoir!

Rachel
Qu'oses-tu demander?

Léopold
Tu veux donc que je meure?

Rachel
Qui moi? grand Dieu!

Léopold
N'ai-je donc pas ta foi, ton amour, tes serments
et je meurs loin de toi si tu me refuses!

Rachel
Que faire?

Léopold
Tu m'attendras?

Rachel
O mon Dieu! je frémis!

Léopold
Tu m'attendras?

Rachel
Eh bien! oui!

Éléazar
Quel trouble a mon aspect!
d'où vient que vers la terre leurs yeux restent baissés?
Il est tard; adieu, frère, retire-toi!
pour moi je vais prier car les fils d'Israël
N'attendent pas le jour pour louer l'Eternel
Pendant cette nuit sainte où Dieu qui nous contemple
écoute nos pensées pour les inscrire aux cieux
pour toi pour ton bonheur Il entendra mes voeux.

10. Romance

Rachel
Il va venir!
et d'effroi... je me sens frémir!
D'une sombre et triste pensée
Mon âme hélas est oppressée,
Mon coeur bat... mais non de plaisir...
Et cependant il va venir
Cependant il va venir!
Mon coeur bat mais non de plaisir
Et cependant il va venir!
La nuit et silence,
L'orage qui s'avance
Augmentent ma terreur;
L'effroi, la défiance
S'emparent de mon coeur,
l'effroi, la défiance
S'emparent de mon coeur!
Il va venir!
Chaque pas me fait tressaillir!
J'ai put tromper les yeux d'un père
Mais non pas ceux d'un Dieu sévère,
oui, je le dois oui je veux fuir...
Et cependant il va venir,
cependant cependant il va venir!
Oui, je le dois, oui, je veux fuir...
Et cependant il va venir,
cependant cependant il va venir,
il va venir! il va venir! il va venir!

C'est lui! la force m'abandonne!

Léopold
Rachel, ma bien aimée, à mon aspect frissonne!

Rachel
N'approchez pas!... sais-je en cette maison,
Si vous n'apportez pas parjure et trahison?
Vous que le mystère environne,
Vous qui pâle et confus, tremblez, je le vois bien!

Léopold
Oui, mon regard tremblant est celui d'un coupable
Je t'ai trompée et le remords maccable!

Rachel
Samuel!

Léopold
Tu sauras tout! ton Dieu n'est pas le mien!

Rachel
Qu'ai je entendu?

Léopold
Rachel, je suis chrétien!

11. Duo

Rachel [avec force]
Lorsqu'à toi je me suis donnée,
J'outrageais mon père et l'honneur;
J'outrageais mon père et l'honneur;
Mais j'ignorais, infortunée,
Que j'outrageais un Dieu vengeur,
Mais j'ignorais, infortunée,
Que j'outrageais un Dieu vengeur,
[déclamé]
J'ignorais, oui, j'ignorais,
que j'outrageais un Dieu vengeur,
un Dieu vengeur,
[avec désespoir]
infortunée, infortunée
oui, j'outrageais un Dieu vengeur,
un Dieu vengeur, un Dieu vengeur!

Léopold
Quand mon âme à toi s'est donnée,
J'oubliai fortune et grandeur;
J'oubliai tout, ma destinée
Est en toi comme mon bonheur,
J'oubliai tout, ma destinée
Est en toi comme mon bonheur,
Oui, j'oubliai tout, ma destinée
Est en toi comme mon bonheur.

Rachel
Mais la loi nous condamne et défend que je vive;
La Juive amante d'un Chrétien,
Le Chrétien amant d'une Juive
Sont livrés à la mort; le sais-tu bien?

Léopold
Je le sais, je le sais, mais qu'importe? viens!
Rachel, Rachel, viens!
Rachel, Rachel, viens!
Ah! que ton coeur m'appartienne,
Que l'amour nous enchaîne
Et Juive ou bien chrétienne,
Ton sort sera le mien, oui, le mien!
Que le courroux céleste
Me garde un sort funeste,
Me garde un sort funeste,
Si ton amour me reste,
Je ne regrette rien, non, rien,
Si ton amour me reste,
Je ne regrette rien, non, rien!

Rachel
Que mon coeur t'appartienne,
Que l'amour, que l'amour nous enchaîne
Ta foi n'est pas la mienne,
Ton Dieu n'est pas le mien, non, le mien;
Mon père vous déteste,
Mon père vous déteste
Et dans mon sort funeste
C'est la bonté céleste
qui seule est mon soutien, mon soutien,
C'est la bonté céleste
qui seule est mon soutien!
/ La bonté céleste seule est mon soutien!
| La bonté céleste seule est mon soutien!
| La bonté céleste est mon seul soutien!
| Léopold
| Que ton amour me reste,
| Je ne regrette rien!
| Que ton amour me reste,
| Je ne regrette rien,
\ non, non, non, rien, non, non, rien!

Léopold
Eh bien, eh bien, fuyons! cherchons une retraite obscure
Ou de tous oubliés nous les oublierons tous,
Où gloir, amis, parents, tout sera mort pour nous!

Rachel
Abandonner mon père!

Léopold
Oui, que dans la nature
Il ne me reste rien que mon amour et toi!

Rachel
Abandonner mon père!

Léopold
Ah! crois-tu donc que moi je n'abandonne rien?

Rachel
Que dis-tu?

Léopold
Tais-toi!

Rachel
que dis-tu?

Léopold
tais-toi! Rachel! tais-toi! tais-toi!
Rachel, qu'ici ton coeur décide,
Il faut parler et sans détour!

Rachel
Mon Dieu, mon Dieu soyez mon guide
Et sauvez-moi demon amour!

Léopold
Suis-moi fuyons... l'heure est propice.
Le ciel la nuit vont nous servir!

Rachel
Que faire? ô Dieu! oui, ta justice
Ici tous deux va nous punir!

Léopold
Rachel, qu'ici ton coeur décide,
Il faut parler et sans détour!

Rachel
Que faire? ô ciel! oui, ta justice
Ici tous deux va nous punir!

Léopold
Suis-moi!

Rachel
Que faire?

Léopold
fuyons!

Rachel
Grand Dieu!

Léopold
suis-moi!

Rachel
mon père!

Léopold
fuyons!

Rachel
ô ciel!
Entends-tu l'orage en furie
Gronder dans les airs enflammés?

Léopold
Si notre amour était impie
Le ciel nous eut déjà frappé!
Rachel, prononce:
Ma vie ou mon trépas dépend de ta réponse!

Rachel
Mais Dieu nous maudira!

Léopold
Ah!
/ que ton coeur m'appartienne,
| que l'amour que l'amour nous enchaîne
| Et Juive ou bien Chrétienne,
| Ton sort sera le mien, oui, le mien!
| Que le courroux céleste
| Me garde un sort funeste,
| Me garde un sort funeste,
| Rachel
| Moi, que je t'appartienne,
| que l'amour que l'amour nous enchaîne,
| Ta foi n'est pas la mienne,
| Ton Dieu n'est pas le mien, n'est pas le mien!
| Moment funeste!
\ Moment funeste!
Léopold
Si ton amour me reste,
je ne regrette rien, non, non, rien,
Si ton amour me reste,
je ne regrette rien, Rachel, non, rien!

/ Rachel
| Eh bien! eh bien! c'en est fait!
| oui, c'en est fait!
| pardonne ô mon Dieu, à ce coeur malheureux!
| C'en est fait!
| Léopold
| Viens Rachel, suis-moi!
| quittons ces lieux! quittons ces lieux!
\ C'en est fait c'en est fait! ici bas,
Rachel, Léopold
dans le cieux!
Même sort désormais nous attend tous les deux,
Même sort désormais nous attend tous deux!
Que mon coeur t'appartienne,
Que l'amour, que l'amour nous enchaîne
Et Juive ou bien Chrétienne
Ton sort, ton sort sera le mien, oui, sera le mien,
Rachel
Même sort,
Léopold
c'en est fait
Rachel
Même sort,
Léopold
désormais
/ Rachel
| oui, même sort nous attend tous les deux,
| dans les cieux nous attend nous attend tous les deux,
| oui, nous attend, nous attend tous les deux!
| Léopold
| nous attend, nous attend tous les deux
| Ici-bas Même sort, même sort,
| même sort nous attend tous les deux
| même sort nous attend, nous attend tous les deux
\ nous attend tous les deux!

Éléazar
Où courrez-vous?

Rachel
Mon père!

Éléazar
Pour m'éviter où portez vous vos pas?
Connaissez-vous donc sur la terre
Quelqu'endroit où n'atteigne pas
La malédiction d'un père?

12. Trio

Éléazar
Je vois son front coupable
Rachel, Léopold
Ah! le remords m'accable!

Éléazar
Glacé par la terreur!
Je vois son front coupable
Rachel, Léopold
Ah! le remords m'accable!

Éléazar
Glacé par la terreur!
/ D'un juge inexorable
| Craignez le bras vengeur,
| Craignez le bras vengeur!
| Rachel, Léopold
| Son aspect redoutable
| Me glace de terreur,
\ Me glace de terreur!

/ Éléazar
| Je vois son front coupable
| Glacé par la terreur,
| Glacé de terreur!
| D'un juge redoutable
| Craignez le bras vengeur!
| Hélas! oui, tout m'accable
| De crainte et de douleur!
| Rachel
| Son aspect redoutable
| Me glace de terreur!
| Oui le remords m'accable!
| Oui le remords m'accable!
| Sa voix redoutable,
| Couvre mon front de rougeur!
| Léopold
| Oui, c'est un Dieu vengeur
| Dont l'aspect redoutable
| Me glace me glace de terreur!
| Oui le remords m'accable!
| Oui le remords m'accable!
| Sa voix redoutable, oui, sa voix redoutable
\ Me glace de terreur!

/ Rachel, Léopold
| Je sens mon front coupable
| Éléazar
\ Je vois son front coupable
Rachel, Éléazar, Léopold
Glacé par la terreur,
Glacé, glacé par la terreur!

Éléazar
Et toi que j'acceuillis, toi qui venais sans crainte
Outrager dans ces lieux l'hospitalite sainte,
Va t'en! si tu n'étais un enfant d'Israël,
Si je ne respectais en toi notre croyance,
Mon bras t'aurait déjà frappé d'un coup mortel!

Léopold
Frappe! je ne veux pas te ravir ta vengeance.
Je suis Chrétien!

Éléazar
Chrétien!
[Il va frapper Léopold. Rachel retient son bras et tombe à ses genoux.]

Rachel
Arrêtez!
Il n'est pas seul coupable,
Il n'est pas seul coupable
et la mort qui l'attend je dois la mériter!
Pour lui, pour moi mon père,
J'invoque votre amour;
Ses yeux à la lumière
Pourront s'ouvrir un jour,
Notre loi qu'il ignore
Qu'il l'apprenne de vous;
Hélas! je vous implore,
Bénissez mon époux,
Bénissez mon époux!

/ Éléazar
| La voix de la coupable
| D'un père misérable
| désarme, hélas! le coeur!
| Léopold
| C'est moi qui suis coupable!
| Hélas! sa voix m'accable
\ De remords de douleur!

Éléazar
Et ce secret, ce funeste mystère
Faut-il le decouvrir?
Le ciel dans sa colère
Voudrait il me punir?

Rachel
Hélas! si d'une mère
J'avais connu l'amour,
Sa voix à ma prière
S'unirait en ce jour,
C'est elle qui m'inspire
Et je crois près de vous
L'entendre ici me dire:
Il sera ton époux,
Il sera ton époux!
/ C'est elle qui m'inspire,
| C'est elle qui m'inspire,
| Je crois l'entendre dire:
| Il sera ton époux!
| Je crois l'entendre dire:
| Il sera, il sera ton époux!
| Je crois l'entendre dire:
| Il sera ton époux!
| Éléazar
| C'est Dieu qui l'inspire
| Sa douleur me déchire,
| Sa douleur me déchire,
| Je n'ai plus de courroux!
| Sa douleur me déchire,
| Je n'ai plus de courroux!
| Oui, c'est Dieu qui l'inspire,
| Non, non plus de courroux!
| Léopold
| Ô ciel! cruel martyre, Ô ciel!
| Sa douleur me déchire!
| Je serais son époux!
| Hélas! j'expire,
| Plus de bonheur, plus de bonheur pour nous!
| Hélas! affreux martyre!
\ Plus de bonheur non, pour nous!

Éléazar
Eh bien donc, puis qu'ici ma fureur vengeresse doit céder à tes pleurs, que le ciel encourroux comme moi te pardonne et qu'il soi ton époux!

Léopold
Jamais!

Rachel
Qu'oses tu dire?

Léopold
Je ne puis

Rachel
Et pourquoi?

Léopold
Laissez-moi! laissez-moi! laissez-moi! et la terre et le ciel sont prêts à me maudire!

Éléazar
Et moi je l'ai prévu; trahison! anathème!
Maudits soient les chrétiens et celui qui les aime!
/ Maudits soient les chrétiens
| maudits soient les chrétiens et celui qui les aime!
| Léopold
| Et la terre et le ciel sont prêts à me proscrire,
| sont prêts à me proscrire!
| Rachel
| Malheur, malheur extrême!
| Hélas! que devenir?
\ Malheur malheur! [Cri] ah!

Éléazar
Chrétien sacrilège
Et que l'enfer protège,
Je connais tes projets,
Je connais tes projets!
Anathème, anathème
Et que Dieu qu'il blasphême
Le maudisse à jamais, le maudisse à jamais!
Anathème, anathème
Et que Dieu qu'il blasphême
Le maudisse à jamais, le maudisse à jamais!

/ Léopold
| Parjure et sacrilège,
| Ah! le remords m'assiège, oui le remords m'assiège.
| Et c'est trop de forfaits!
| Désespoir! anathème!
| Le ciel que je blasphême
| Me maudit à jamais,
| Le ciel que je blasphême
| Me maudit à jamais!
| Rachel
| De ce coeur, de ce coeur sacrilège
| que l'enfer, oui, que l'enfer protège,
| quels sont donc les projets?
| Désespoir! anathème
| J'en jure par Dieu même,
| Je saurais ses projets,
| Je saurais ses secrets!
| Éléazar
| D'un chrétien sacrilège
| Et que l'enfer protège
| Je connais les projets!
| Désespoir! anathème
| Et que Dieu qu'il blasphême
| Le maudisse à jamais,
\ Le maudisse à jamais!
Rachel, Éléazar
Perfide!
Léopold
Ah! je t'aime
Rachel, Éléazar
infâme!
Léopold
plus que jamais, mais cet hymen, vois-tu, c'est un crime, un blasphême; ne m'interroge pas, je dois fuir, je le dois, adieu, Rachel, adieu, Rachel pour la dernière fois, pour la dernière fois!

/ Rachel
| De ce coeur sacrilège
| Et que l'enfer protège,
| Quels sont donc les projets,
| Quels sont donc les projets?
| Léopold
| Parjure et sacrilège,
| Ah! le remords m'assiège,
| Et c'est trop de forfaits,
| Oui, c'est trop de forfaits!
| Éléazar
| Chrétien sacrilège
| Que l'enfer protège,
| Je connais tes projets!
\ Je connais tes projets!
||:
Rachel, Léopold, Éléazar
Désespoir! anathème!
/ Rachel
| J'en jure par Dieu même,
| Je saurais ses secrets,
| Je saurais ses secrets!
| Léopold
| Le ciel que je blasphême
| Me maudit à jamais,
| Me maudit à jamais!
| Éléazar
| Que Dieu qu'il blasphême
| Le maudisse à jamais,
\ Le maudisse à jamais!
:||
Rachel
Désespoir!
/ Léopold
| Désespoir!
| Éléazar
\ Et que Dieu
Rachel
anathème!
/ Léopold
| Dieu lui même
| Éléazar
\ qu'il blasphême
Rachel
Je saurais
/ Léopold
| Me maudit
| Éléazar
\ Le maudisse
Rachel
ses secrets
Léopold, Éléazar
à jamais
Rachel
J'en atteste Dieu même
Léopold, Éléazar
Oui,
Rachel
J'en atteste Dieu même
/ Léopold
| oui, oui, Dieu, oui, Dieu lui-même,
| Dieu me maudit à jamais
| Le ciel, le ciel que je blasphême
| Ici me maudit à jamais,
| Le ciel, le ciel que je blasphême
| Me maudit, me maudit à jamais
| Adieu, Rachel, adieu, pour jamais!
| Éléazar
| oui, Dieu même, oui Dieu, Dieu lui-même
| Le maudit à jamais!
| Du ciel le terrible anathème
| Ici te maudisse à jamais,
| Ici te maudisse à jamais
| te maudisse te maudisse à jamais,
| Fuis de ces lieux, fuis pour jamais,
| Fuis de ces lieux pour jamais!
| Rachel
| Dieu même,
| Je saurais ses secrets!
| Ici j'en atteste Dieu même,
| Oui, je saurais ses secrets,
| Oui, je saurais, ah! je saurais ses secrets,
\ Je saurais, je saurais ses secrets!

ACTE III

Des jardins magnifiques

13. Choeur

Choeur (SATTB)
Ô jour mémorable,
Ô jour de splendeur!
Vois-tu la table
De l'Empereur?
Ô jour mémorable,
Ô jour de splendeur!
Vois-tu, vois-tu la table
De l'Empereur?
Insigne grâce,
On leur permet
De prendre place
A ce banquet,
Insigne grâce,
On leur permet
De prendre place
A ce banquet!
Jour d'éclat, de victoire,
Jour d'éclat, de victoire,
Tout fléchit sous la gloire
de l'Empereur,
Tout fléchit sous la gloire,
sous la gloire de l'Empereur
Tout fléchit sous la gloire,
Tout fléchit sous la gloire
/ Choeur (SAT)
| De l'Empereur,
| Choeur (B)
\ Tout fléchit sous la gloire
Choeur
De l'Empereur,
Tout fléchit sous la gloire,
Tout fléchit sous la gloire
De l'Empereur!
Jour d'éclat, jour d'éclat, ô jour de splendeur!
Tout fléchit sous la gloire
De l'Empereur,
Tout fléchit sous la gloire,
/ Choeur (ST1)
| De l'Empereur!
| Choeur (AT2B)
\ Oui, de l'Empereur!

Majordome
L'Empereur le permet: devant, vous messeigneurs,
L'aventure d'amour de la tour enchantée
Va pendant ce festin être représentée!
Entrez, entrez, trouvères et jongleurs!

14. Pantomime et Ballet

[Entrée des Chevaliers]
[Un chevalier sonne du cor]
[Le nain parait sur la tourelle]
[Il répond à l'appel des chevaliers]
[Le Chevalier Sarrazin se montre sur les degres du château]
[Les chevaliers délibèrent un moment]
[Ils jurent de pénétrer de force dans le château enchanté]
[Combat. Ils attaquent le Maure]
[Après la défaite du Maure, les dames captives sortent du château enchanté.]

15. Finale

a. Choeur

Choeur
Sonnez, clairons, que vos chants de victoire
portent son nom, son nom, ses exploits,
jusqu'aux cieux et qu'en ce jour
et l'amour et la gloire
ornent son front, son front victorieux!
/ Sonnez, clairons sonnez clairons
| portez son nom, son nom aux cieux
| Et qu'en ce jour l'amour la gloire
| Ornent son front victorieux,
| Ornent son front victorieux
| Et qu'en ce jour l'amour, la gloire
| Ornent son front, ornent son front victorieux
| Ornent son front, son front victorieux!
| Léopold
| Ces chants d'amour ces chants de gloire
| pour moi pour moi sont un supplice affreux!
| Ces chants d'amour ces chants de gloire
| pour moi pour moi sont un supplice affreux,
| Ces chants d'amour ces chants de gloire
| Pour moi, pour moi sont un supplice affreux,
| Pour moi, pour moi sont un supplice un supplice affreux,
| Pour moi, pour moi, supplice affreux!
| Eudoxie
| Et que vos chants de victoire
| Portent son nom jusqu'aux cieux
| Et qu'en ce jour l'amour, la gloire
| Ornent son front, son front victorieux,
| Oui, qu'en ce jour l'amour, la gloire
| Ornent son front victorieux,
\ Ornent son front victorieux!

Eudoxie
Pour fêter un héros dont la gloire m'est chère,
Les Princes de l'Église et les Rois de la terre
A ma voix dans ces lieux vont être réunis,
A ma voix dans ces lieux vont être réunis!

Éléazar
A vos ordres soumis j'apporte en ce palais ce joyau précieux!

Rachel
Ô ciel! voilà ses traits!

Eudoxie
Au nom de l'Empereur, de l'honneur
et des Dames qui des nobles guerriers
électrisent, électrisent les âmes,
Preux chevalier, fléchissez le genou
et recevez ce don que j'offre à mon époux!

Rachel, Éléazar
Son époux!
Rachel
arrêtez!
[Elle arrache des mains de Léopold la chaîne que vient de lui donner Eudoxie et la lui rend]
Reprends ce noble signe ce signe de l'honneur
son coeur n'en est pas digne!

Eudoxie
Lui mon époux?

Rachel
Ce n'est plus ton époux!
C'est un lâche, un coupable
que je dénonce aux yeux de tous!

Eudoxie, Éléazar, Ruggiero, Brogni, Choeur
Ciel!

Éléazar
tais-toi, tais-toi, tais-toi, Rachel!

Rachel
Non! il est coupable!

Brogni
Quel crime a-t'il commis?

Choeur
Quel crime a-t'il commis?

Rachel
Le plus épouvantable,
Celui que votre loi punit par le trépas
Chrétien, il eut commerce avec une maudite,
Une Juive, une Israélite,
Et cette Juive, sa complice,
Qui comme lui mérite le supplice
C'est moi, c'est moi!
ne me connais-tu pas?
ne me connais-tu pas?

b. Sextuor avec Choeur

Léopold
Je frisonne et succombe
Et d'horreur et d'effroi
Et j'appelle la tombe
Qui va s'ouvrir pour moi!

/ Éléazar, Ruggiero, Brogni, Choeur
| O jour d'horreur, d'horreur, d'effroi!
| Eudoxie
| Je frisonne et succombe
| Et d'horreur et d'effroi,
| Rachel
| Je frisonne et succombe!
| Léopold
\ d'horreur, d'horreur, d'effroi!

/ Ruggiero
| Sur lui faut-il que tombe
| Le glaive de la loi?
| Brogni
| Sur lui, sur lui faut-il que tombe
| Le glaive de la loi?
| Eudoxie
| Et j'appelle la tombe
| Qui va s'ouvrir pour moi!
| Rachel
| Que votre glaive tombe
| Sur lui comme sur moi!
| Éléazar
| Je vois s'ouvrir la tombe
| Et pour elle et pour moi!
| Léopold
| Oui, j'appelle la tombe
\ Qui va s'ouvrir pour moi!

Brogni
Je frisonne et succombe
Et d'horreur et d'effroi
/ Je frisonne et succombe
| et d'horreur, oui, d'horreur d'effroi!
| Ruggiero
| Je frisonne et succombe
| Et d'horreur et d'effroi!
| Éléazar
| Notre cause succombe,
| Car je connnais, je connais leur loi!
| Eudoxie, Rachel
| et succombe
| Et d'horreur et d'effroi!
| Léopold
| Je frisonne et succombe
\ et d'horreur et d'effroi!

Ruggiero
Sur lui faut-il que tombe
le glaive des lois,

/ Brogni
| Sur lui, sur lui faut-il que tombe
| que tombe le glaive de la loi?
| Eudoxie
| J'appelle la tombe
| Qui va s'ouvrir pour moi!
| Rachel
| Que votre glaive tombe
| Sur lui comme sur moi!
| Léopold
| J'appelle la tombe
| Qui va s'ouvrir pour moi!
| Ruggiero
| faut-il que tombe le glaive,
| le glaive des lois?
| Éléazar
| Je vois s'ouvrir la tombe
\ Et pour elle et pour moi!

/ Eudoxie, Rachel, Léopold
| Hélas! dans ma misère,
| Brogni
\ Au ciel encor j'espère,

/ Eudoxie, Rachel, Ruggiero
| Au ciel encor j'espère,
| Éléazar
\ Il n'est plus sur la terre

/ Eudoxie, Rachel
| N'a-t'il dans sa colère
| Éléazar
| Il n'est plus sur la terre
| Léopold
\ Au ciel en vain j'espère,

/ Eudoxie, Rachel, Léopold
| Plus de pardon pour moi,
| Éléazar
| D'esperance pour moi,
| Ruggiero, Brogni
\ Jour de deuil et d'effroi!

/ Eudoxie, Rachel
| N'a-t'il dans sa colère
| Éléazar
| Il n'est plus sur la terre
| Léopold
| Au ciel en vain j'espère
| Ruggiero, Brogni
\ Mon Dieu dans sa misère

/ Eudoxie, Rachel, Léopold
| Plus de pardon pour moi
| Plus de pardon pour moi!
| Éléazar
| D'espoir, d'espoir pour moi,
| non, non, non, plus d'espoir pour moi!
| Ruggiero
| Il n'a d'espoir qu'en toi
| Il n'a, il n'a d'espoir qu'en toi!
| Brogni
| Il n'a d'espoir qu'en toi
\ Il n'a, il n'a d'espoir qu'en toi!

Choeur
Ô jour
Eudoxie, Rachel, Éléazar, Léopold, Ruggiero, Brogni
Je frisonne
Choeur
d'horreur
Eudoxie, Rachel, Éléazar, Léopold, Ruggiero, Brogni
et succombe
Choeur
d'horreur
Eudoxie, Rachel, Éléazar, Léopold, Ruggiero, Brogni
Et d'horreur
/ et d'effroi!
| Choeur
\ d'effroi!
/ Eudoxie, Rachel, Éléazar, Léopold
| Et j'appelle la tombe
| Ruggiero
| Sur lui faut-il que tombe
| Brogni
\ Sur lui, sur lui faut-il que tombe

/ Eudoxie, Rachel, Éléazar, Léopold
| Qui va s'ouvrir pour moi!
| Ruggiero, Brogni
\ Le glaive de la loi?

/ Choeur
| Ô jour de deuil, ô jour d'effroi!
| Eudoxie, Rachel, Léopold, Ruggiero, Brogni
\ Ô jour

Éléazar
Notre cause succombe,
/ Choeur
| Ô jour de deuil, ô jour d'effroi!
| Eudoxie, Rachel, Léopold, Ruggiero, Brogni
\ d'effroi!

Éléazar
Car je connais leur loi,
Choeur
Ô Dieu

/ Éléazar
| Je vois s'ouvrir la tombe
| Choeur
\ puissant
Éléazar
Je vois s'ouvrir la tombe
Et pour elle et pour moi
/ Mais Dieu, mais Dieu m'appelle
| Eudoxie, Rachel, Léopold, Ruggiero, Brogni
| O Dieu puissant
| Choeur
\ Ô Dieu
/ Éléazar
| Sa parole immortelle,
| Eudoxie, Rachel, Léopold, Ruggiero, Brogni
| je n'ai d'espoir,
| Choeur
\ puissant!
/ Éléazar
| Sa parole immortelle,
| Vient ranimer ma foi,
| Eudoxie, Rachel, Léopold, Ruggiero, Brogni
\ d'espoir qu'en toi,
Éléazar
Sa parole immortelle,
/ Vient ranimer ma foi!
| Eudoxie, Rachel, Léopold, Ruggiero, Brogni
\ d'espoir qu'en toi!

Eudoxie
Ah! plus d'espoir!
Rachel
Ah! plus d'espoir!
Brogni
Ah! a-t'il trahi a-t'il trahi sa foi?
/ Je n'ai d'espoir qu'en toi!
| Grand Dieu, je n'ai d'espoir qu'en toi,
| Eudoxie, Rachel, Éléazar, Ruggiero, Choeur
| Grand Dieu! grand Dieu!
| Léopold
\ Je n'ai d'espoir, d'espoir qu'en toi,
Léopold, Brogni
Grand Dieu, je n'ai d'espoir qu'en toi!
/ Eudoxie
| Ah! je n'ai d'espoir qu'en toi,
| Rachel
\ Ah! je n'ai d'espoir qu'en toi,
Brogni
Dieu, non, je n'ai plus d'espoir,
je n'ai d'espoir
Tous
qu'en toi!

c. Malédiction

Éléazar
Eh bien! nobles seigneurs, prêtres et cardinaux
Qu'attendez-vous? qui retient votre glaive?
Gardez-vous pour nous seuls les fers et les bourreaux
Et le coupable heureux qui par le rang s'élève
A-t'il le droit d'impunité?

Brogni
Il se tait, ô mon Dieu, c'est donc la vérité!

Choeur [Tous les Personnages avec le Choeur]
Il se tait, ô mon Dieu, c'est donc la vérité!

Brogni
Vous qui du Dieu vivant outragez la puissance,
Soyez maudits!
Vous que tous trois unit une horrible alliance,
Soyez maudits!
Anathème! anathème!
C'est l'éternel lui-même
qui vous a par ma voix rejetés et proscrits!
[à Lèopold]
De nos temples pour toi que se ferme l'enceinte,
Que de l'eau salutaire et de la table sainte
Tu ne puisse plus approcher!
Que toujours redoutant ton souffle et ton toucher
Le chrétien se détourne et s'éloigne avec crainte,
Et maudits sur la terre et maudits dans les cieux,
Que leurs corps soient enfin à leur heure dernière
Laissés sans sépulture ainsi que sans prière,
Aux injures du ciel qui s'est fermé pour eux,
Aux injures du ciel qui s'est fermé pour eux!

d. Morceau d'Ensemble

Eudoxie, Rachel, Éléazar, Léopold, Ruggiero, Choeur
Ah!

/ Eudoxie
| Malheur extrême,
| Par lui que j'aime
| Par lui que j'aime
| Mes feux sont trahis!
| Et dans ma misère
| Je vois sur la terre
| Mes jours flétris,
| Mes jours flétris!
| Malheur extrême,
| Par lui que j'aime
| Mes feux, hélas, sont donc trahis!
| Rachel
| Justice suprême,
| Justice suprême,
| Que leur anathême
| Qui nous a proscrits!
| Epargne mon père
| Et dans ta colère
| Mes jours flétris
| Soient seuls maudits!
| Malheur extrême,
| Oui leur anathême
| Tous deux, hélas, nous a proscrits!
| Éléazar
| Sur vous anathême,
| Sur vous anathême,
| Jamais Dieu lui-même
| Ne nous a proscrits!
| Il est notre père
| par lui j'espère
| Jamais ses fils
| Ne seront maudits!
| Sur vous anathême,
| Sur vous anathême,
| Jamais Dieu ne nous a proscrits!
| Léopold
| Justice suprême,
| Retiens l'anathême,
| Retiens l'anathême
| Qui les a proscrits!
| Entends ma prière
| Et dans ta colère
| Mes jours flétris
| Soient seuls maudits!
| Justice suprême,
| Retiens anathême,
| Retiens l'anathême qui les proscrit!
| Ruggiero, Brogni
| Sur eux anathême,
| Le ciel lui-même,
| Le ciel lui-même
| Les a donc proscrits!
| Que l'eau salutaire,
| Le feu, la lumière
| Leur soient interdits,
| Dieu les a maudits!
| Sur eux anathême,
| Sur eux anathême,
| Le ciel lui-même
| Les a proscrits!
| Choeur
| Oui, oui, Dieu les a proscrits, les a proscrits!
| Oui, oui, Dieu les maudits!
| Sur eux anathême,
| Oui, sur eux anathême!
\ Ils sont proscrits!

/ Eudoxie
| Je vois dans ma misère
| Mes jours flétris,
| Hélas, dans ma misère
| Je vois sur la terre
| Mes jours flétris!
| Rachel
| Epargne mon père,
| Oui dans ta colère
| Epargne mon père,
| Epargne mon père,
| Et que mes jours soient seuls flétris
| soient seuls flétris!
| Éléazar
| O Dieu, par toi j'espère,
| Jamais tes fils
| Ne sont maudits,
| Par toi, par toi j'espère,
| Jamais tes fils, non, ne sont maudits!
| Léopold
| Entends ma prière
| Et que mes jours soient seuls maudits,
| O Dieu,
| Que mes jours soient seuls proscrits!
| Ruggiero
| O Dieu, ta voix les a proscrits,
| Ô Dieu, dans ta colère
| Oui ta voix les a maudits!
| Brogni
| O Dieu, ma voix sèvère
| les a maudits, les a maudits,
| Pour eux dans leur misère,
\ oui, je gémis, oui, je gémis!

Choeur
Sur eux anathême,
Sur eux anathême,
C'est le ciel lui-même
/ Qui les a proscrits
| Eudoxie, Rachel, Éléazar, Léopold, Ruggiero, Brogni
\ Grand Dieu
Choeur
Sur eux anathême,
Sur eux anathême,
C'est le ciel lui-même
/ Qui les a proscrits!
| Eudoxie, Rachel, Éléazar, Léopold, Ruggiero, Brogni
\ grand Dieu!
Choeur
Que l'eau salutaire,
Le feu, la lumière
Leur soient interdits,
/ Dieu les a maudits!
| Eudoxie, Rachel, Éléazar, Léopold, Ruggiero, Brogni
\ Je frémis!

Choeur
Que l'eau salutaire,
Le feu, la lumière
Leur soient interdits,
Dieu les a maudits!
Dieu les a maudits!
Dieu les a maudits!
Dieu les a maudits!
Dieu les a maudits, les a maudits!

||:
/ Eudoxie
| Ah! calmez leur furie!
| Rachel
| Ah! mon père je supplie!
| Éléazar
| Je vous défie,
| Prenez ma vie!
| Léopold
| Affreux martyre,
| Hélas! j'expire!
| Ruggiero
| Oui qu'il expie
| Sa perfidie!
| Brogni
\ Hélas! comment sauver leur vie?
Choeur
Oui, que leur mort expie
Leur forfait odieux!
:||

/ Eudoxie, Rachel
| Ah! du martyre
| Qui me déchire,
| Hélas! j'expire!
| Et sous vos yeux!
| Prenez ma vie, ma vie,
| Sauvez ses jours malheureux, ses jours malheureux,
| Éléazar
| Prenez ma vie!
| Je vous défie,
| A votre furie
| Je livre mes jours, mes jours malheureux, mes jours malheureux,
| Léopold
| Ah! du martyre
| Qui me déchire,
| Qui me déchire,
| Est trop affreux
| moment, terrible, terrible,
| Sauvez leurs jours malheureux, leurs jours malheureux,
| Ruggiero, Brogni
| Ah! le martyre
| Qui les déchire,
| Qui les déchire,
| Est trop affreux
| moment, terrible, terrible,
| Comment sauvez leurs jours malheureux, leurs jours malheureux,
| Choeur
| Il faut leur vie,
| Leur mort expie
| Leur perfidie,
| Leur crime affreux!
| Il faut leur vie,
| Leur mort expie
| Leur perfidie, leur perfidie,
| Leur crime affreux!
\ Leur crime affreux, affreux

/ Eudoxie, Rachel
| ses jours malheureux, ses jours malheureux, ses jours malheureux,
| ses jours, ses jours malheureux!
| Éléazar
| mes jours malheureux, mes jours malheureux, mes jours malheureux,
| mes jours, mes jours malheureux!
| Léopold, Ruggiero, Brogni
| leurs jours malheureux,
| Leurs jours malheureux,
| Oui, leurs jours malheureux,
| leurs jours, leurs jours malheureux!
| Choeur
| Que leur mort expie
| Leur crime affreux!
| Que leur mort expie
| Leur crime affreux!
| Que leur mort expie
| Leur forfait odieux!
| Oui, que leur mort leur mort expie
\ leur crime affreux!

ACTE IV

Un appartement gothique

16. Scène et Duo

Eudoxie
Du cardinal voici l'ordre suprême;
Il me permet de voir Rachel quelques instants!
Mon Dieu, pour délivrer l'infidèle que j'aime
Viens soutenir ma voix et dicter mes accents!
Que je sauve ses jours et puis qu'après je meure!

Rachel
Pourquoi m'arrachez-vous à ma sombre demeure?
M'apportez vous la mort qu'appelle mes souhaits?
Que vois-je ô ciel! mon ennemie!

Eudoxie
Une ennemie, hélas! qui te supplie!

Rachel
Que peut-il entre nous exister désormais?

Eudoxie
Pour moi je ne veux rien, mais pour lui seul je tremble!
Ce concile terrible en ce moment s'assemble,
Personne excepté vous ne pourrait désarmer ces juges impitoyables,
Ils le condamneront!..

Rachel
Ils sont donc équitables,
J'estime les chrétiens et je vais les aimer!

Eudoxie
Ah! que ma voix plaintive
oui que ma voix plaintive
fléchisse votre coeur
fléchisse votre coeur!
Ô vous, mon ennemie,
Accordez moi sa vie
Et prenez mon bonheur,
Accordez moi sa vie
Et prenez mon bonheur!

Rachel
Moi! permettre qu'il vive?
Moi! permettre qu'il vive?
Quand de la pauvre Juive
Il a brisé le coeur?
Non, que ma triste vie
Près de lui soit finie
Près de lui soit finie,
C'est là mon seul bonheur,
C'est là mon seul bonheur!

/ Eudoxie
| Ô vous, mon ennemie,
| Accordez moi sa vie
| Et prenez mon bonheur,
| Prenez, prenez, mon bonheur!
| Rachel, Rachel accordez moi sa vie.
| Rachel
| Non, que ma triste vie
| Près de lui soit finie,
| C'est là mon seul bonheur,
| C'est là mon seul bonheur, oui, oui!
\ non

Eudoxie
Vous pouvez le soustraire à l'arret implacable,
En declarant ici qu'il n'était pas coupable.

Rachel
Pas coupable!
Sais-tu qu'il avilit mes jours?
Sais-tu que je l'aimais, que je l'aime toujours?

Eudoxie
Entendez-vous et ce signal affreux,
Ce bruit, ces pas tumultueux?
C'est lui, c'est lui que l'on traîne au concile!
Si vous tardez, tout devient inutile,
Il meurt!

Rachel
Ô ciel!

Eudoxie
Il meurt!

Rachel
Ô ciel!

Eudoxie
Rendez-vous à mes voeux, à mes voeux!
/ Rachel, Rachel, entends mes voeux!
| Dieu tutélaire,
| Ah! reçois ma prière,
| Dieu tutélaire,
| Ah! sauve ses jours!
| Rachel
| Que faire? ô Dieu!
| Dieu tutélaire,
| Toi qui vois ma misère,
| Dieu tutélaire,
\ A toi, j'ai recours!

Eudoxie
Ah! pour moi peine extrême,
/ Oui, je sens que je l'aime,
| Rachel
\ Oui,
Eudoxie, Rachel
Hélas! je l'aime
Et pour toujours!

Rachel
Ah! pour moi peine extrême,
/ Oui, je sens que je l'aime toujours!
| Eudoxie
\ Et pour toujours!

Eudoxie
Rachel, qu'ici j'obtienne
Grâce et pardon de ton coeur irrité!

Rachel
Il ne sera pas dit qu'une femme chrétienne
Sur une Juive en rien l'ait emporté!
Eudoxie
Ah! Eudoxie, Rachel
Dieu tutélaire,
Ah! reçois ma prière,
Dieu tutélaire,
Ah! sauve ses jours!
Rachel
Ah pour moi peine extrême,
/ Oui, je sens que je l'aime,
| Eudoxie
\ Oui,
Eudoxie, Rachel
Hélas! je l'aime
Et pour toujours!

Rachel
Ah pour moi peine extrême,
Oui, je sens que je l'aime,

Eudoxie, Rachel
Hélas! hélas! je l'aime, hélas! je l'aime
/ Eudoxie
| Et pour toujours!
| Hélas! je l'aime
| Et pour toujours,
| oui, pour toujours!
| Rachel
| Et pour toujours,
| Et pour toujours!
| Hélas! je l'aime
| Et pour toujours,
\ et pour toujours!

17. Duettino

Un Officier
Le Cardinal, Madame, en ce lieu doit se rendre!

Eudoxie
Je me retire; adieu Rachel!
tu l'as juré, tu dois le sauver, le défendre!

Rachel
Décide à présent, tu le peux,
Qui de nous deux l'aime le mieux!

Eudoxie
Ah! qu'il vive et pour moi le trépas je l'espere,
Aura bientôt terminé ma misère.

Rachel
Oh! non, je mourrai seule, adieu!
Vivez en paix!

Brogni
Devant le tribunal vous allez comparaître!

Rachel
Eh bien! le tribunal entendra mon aveu!

Brogni
Quel est-il donc?

Rachel
Bientôt vous allez le connaître;
je ferai mon devoir et m'abandonne à Dieu!

Brogni
Cet aveu pourrait-il conjurer la tempête?

Rachel
Oui, d'un front qui m'est cher il la détournera!

Brogni
Et ne peut-il sauver la tête?

Rachel
Oh non! oh non! la mienne tombera!

Brogni
Ainsi donc à la mort vous courez sans défense?

Rachel
c'est mon refuge et mon désir!

Brogni
Vous n'avez donc plus d'espérance?

Rachel
Il m'en reste une encor: le sauver et mourir!

18. Duo

Brogni
Mourir, mourir si jeune!
un seul espoir me reste, oui,
son père lui seul peut détourner les coups de l'humaine justice
et du courroux céleste, je veux le voir!
qu'on amène ce Juif! allez et laissez-nous!
Ta fille en ce moment est devant le concile qui va prononcer son arrêt!
toi, son complice,
en vain mon coeur voudrait tenter pour te sauver un effort,
un effort inutile;
sa vie est dans tes mains,
aux flammes du bûcher,
en abjurant ta foi,
toi seul peux l'arracher,
toi seul, en abjurant ta foi,
aux flammes du bûcher,
toi seul, toi seul peux l'arracher,
toi seul, toi, toi seul peux l'arracher!

Éléazar
L'ai-je bien entendu?...
que me proposes-tu?
que me proposes-tu?
renier la foi de mes pères!
renier la foi de mes pères!
vers des idoles étrangères
courber mon front et l'avilir,
vers des idoles étrangères
courber mon front et l'avilir!
non, jamais plutôt mourir!
non, non jamais plutôt mourir!

Brogni
mais le Dieu qui t'appelle est un Dieu redoutable!

Éléazar
non, le Dieu de Jacob est le seul véritable!

Brogni
et pourtant dans l'opprobre il laisse ses enfants!

Éléazar
Si de leurs fronts vainqueurs les palmes sont tombés,
Dieu qui dans les combats guidait les Machabées
rendra bientôt ses fils,
rendra bientôt ses fils libres,
libres et triomphants!
/ Oui, le fer, le fer qui brille
| Et la flamme qui pétille,
| Oui, le fer, le fer qui brille
| D'avance, d'avance ont comblé tous nos voeux!
| Que mon destin, mon destin s'achève
| Que mon destin mon destin s'achève,
| Le bûcher qui s'élève
| Nous rapproche, nous rapproche des cieux,
| Le bûcher qui s'élève
| Nous rapproche, nous rapproche des cieux,
| Le bûcher qui s'élève
| Nous rapproche des cieux,
| Nous rapproche nous rapproche des cieux!
| Brogni
| Va ce fer, ce fer qui brille
| Et la flamme qui pétille,
| Oui, le fer, le fer qui brille
| Me font gémir sur ton sort malheureux!
| Dieu dissipez, dissipez son rève,
| Dieu dissipez, dissipez son rève
| Qu'il triomphe et s'élève
| Près de vous, près de vous jusqu'aux cieux,
| Qu'il triomphe et s'élève
| Près de vous, près de vous jusqu'aux cieux,
| Qu'il triomphe et s'élève
| Près de vous, oui, jusqu'aux cieux,
\ Qu'il triomphe et s'élève jusqu'aux cieux!
Ainsi tu veux mourir?

Éléazar
Oui! c'est mon espérance!
Mais je veux avant tout
et sur quelque chrétien,
me venger, me venger,
et ce sera sur toi!

Quand les Napolitains dans Rome sont entrés,
Vous avez vu vos toits au pillage livrés.
Et ta maison enproie à l'incendie
Et ta femme expirante et ta fille chérie
En recevant le jour mourante a tes côtés!

Brogni
Tais-toi, cruel, tais-toi, cruel!
Que ces jours détestés
par qui j'ai tout perdu
s'efface et s'oublient!

Éléazar
Non! non! tu n'avais pas tout perdu!

Brogni
Que dis-tu?

Éléazar
Tu n'avais pas tout perdu.

Brogni
O ciel!

Éléazar
Un Juif avait sauvé ta fille,
Un Juif l'avait vivante enlevée en ses bras,
ce Juif, je le connais.

Brogni
Ah! parle! dis... son nom? quel est-il?

Éléazar
Non! non!

Brogni [avec beaucoup de force]
Mais parle au nom du ciel!

Éléazar
Tu ne le sauras pas!

Brogni
Mais non! c'est un rêve
Ah! par pitié, par pitié, achève!
Ah! j'implore en tremblant ta clémence,
Ah! par pitié, cruel, vois ma souffrance,
Vois, je suis à tes pieds, hélas! comble mes voeux,
Ah! dis un mot! ou j'expire à tes yeux!
Ma fille eh! quoi! il serait vrai, peut-être elle respire
Ah! je succombe hélas! à mon martyre,
Tu me vois à tes pieds, hélas! comble mes voeux
Dis un mot ou j'expire à tes yeux
Dis un mot, un seul mot,
ou j'expire, ou j'expire à tes yeux!

Éléazar
Et de quel droit viens-tu toi que la haine anime,
Implorer ton pardon aux pieds de la victime?
Non, non je reste sourd à tes vaines douleurs,
j'ai bravé le bûcher, je sais braver tes pleurs!
Ta fille, hélas! il est trop vrai, oui, ta fille respire
Seul, seul je connais son sort, seul je puis tout dire,
Mais bientôt mon trépas, va te glacer d'effroi
Et mon secret va mourir avec moi,
Oui, mon secret va mourir avec moi!
/ Oui, ce fer, le fer qui brille
| Et la flamme qui pétille,
| Oui, le fer, le fer qui brille
| D'avance, d'avance ont comblé tous nos voeux
| Que mon destin, mon destin s'achève
| que mon destin, mon destin s'achève,
| Le bûcher qui s'élève
| nous rapproche, nous rapproche des cieux!
| Le bûcher qui s'élève
| Nous rapproche, nous rapproche des cieux!
| Le bûcher qui s'élève
| Nous rapproche des cieux,
| Oui, le bûcher, le bûcher nous rapproche des cieux,
| Le bûcher, le bûcher nous conduit vers les cieux
| Nous rapproche des cieux!
| Brogni
| Va, le fer, le fer qui brille
| Et la flamme qui pétille,
| Oui, le fer, le fer qui brille
| Sont moins cruels que mes tourments affreux
| Je t'en supplie, hélas! achève,
| Je t'en supplie, hélas! achève,
| O mon Dieu ce n'est qu'un rève,
| Prends pitié de mon sort malheureux!
| Si ce n'est qu'un rève
| Prends pitié de mon sort malheureux!
| Je t'en supplie, hélas! achève
| Ou j'expire à tes yeux,
| Je t'en supplie, achève Hélas!
| je t'en supplie hélas achève
| Ou j'expire à tes yeux,
| Ou j'expire à tes yeux,
| Ou j'expire à tes yeux,
\ Hélas! j'expire à tes yeux!

19. Air

Ruggiero
Pour juger le concile attend votre présence

Brogni
D'un mot tu peux changer ton sort!

Éléazar
Non! sans pâlir j'entendrai ma sentence

Brogni
Elle sera terrible.

Éléazar
Eh bien la mort!
Va prononcer ma mort, ma vengeance est certaine!
C'est moi qui pour jamais te condamne a gémir!
J'ai fait peser sur foi mon éternelle haine
Et maintenant je puis mourir!
Mais ma fille!...
O Rachel!... quelle horrible pensée.
Vient déchirer mon coeur
Délire affreux rage insensée
Pour me venger c'est toi qu'immole ma fureur!

Air

Éléazar
Rachel, quand du Seigneur
La grâce tutélaire
A mes tremblantes mains confia ton berceau,
J'avais à ton bonheur
Voué ma vie entière.
Et c'est moi qui te livre au bourreau!
J'avais à ton bonheur
Voué ma vie entière,
Et c'est moi qui te livre au bourreau,
Et c'est moi qui te livre au bourreau!
Mais j'entends une voix qui me crie:
Sauvez-moi de la mort qui m'attend!
Je suis jeune et je tiens à la vie,
Ô mon père épargnez votre enfant,
Je suis jeune et je tiens à la vie,
Ô mon père, ô mon père, épargnez votre enfant!
Ah! Rachel, quand du Seigneur
La grâce tutélaire
A mes tremblantes mains confia ton berceau,
J'avais à ton bonheur
Voué ma vie entière.
Et c'est moi qui te livre au bourreau,
Et c'est moi qui te livre au bourreau!
Et c'est moi qui te livre au bourreau,
Rachel, je te livre au bourreau!
Rachel, c'est moi, moi,
moi qui te livre au bourreau!
Et d'un mot, et d'un mot arrêtant la sentence,
D'un mot arrêtant la sentence
Je puis te soustraire au trépas!
Ah! j'abjure à jamais ma vengeance,
J'abjure à jamais ma vengeance,
Rachel, non tu ne mourras pas!

Choeur dans la coulisse (B)
Au bûcher, au bûcher les Juifs!
les Juifs qu'ils périssent!
La mort est due à leurs forfaits,
Choeur (TBB)
La mort, la mort, la mort pour leurs forfaits!

Éléazar
Quels cris de mort retentissent?

Choeur (B)
Au bûcher les Juifs,
/ les Juifs qu'ils périssent!
| La mort, la mort pour leurs forfaits!
| Choeur (TTT)
\ Oui! oui! oui!

Éléazar
Ils demandent ma mort.
Vous voulez notre sang Chrétiens
et moi j'allais vous rendre ma fille Rachel non, non, jamais!
[avec exaltation]
Dieu m'éclaire,
Fille chère,
Près d'un père
Viens mourir
Et pardonne
Quand il donne
La couronne
Du martyr!
Vaine crainte,
Plus de plainte,
Plus de plainte
En mon coeur
Saint délire
Qui m'inspire,
Ton empire
Est vainqueur!
Dieu m'éclaire,
Fille chère,
Près d'un père
Viens mourir
Et pardonne
S'il te donne
La couronne
Du martyr!

Choeur (TBB)
Au bûcher les Juifs qu'ils périssent!

Éléazar
Israël la réclame!

Choeur
La mort est due à leurs forfaits, la mort!

Éléazar
Israël la réclame,
C'est au Dieu de Jacob que j'ai voué son âme!

Choeur
Au bûcher! au bûcher oui, qu'ils périssent!

Éléazar
Elle est à moi, c'est notre enfant
Et j'irais en tremblant pour elle,
Prolongeant ses jours d'un enfant,
Lui ravir la vie éternelle
Et le ciel qui l'attend
Non, non, jamais!
Dieu m'éclaire,
Fille chère,
Près d'un père
Viens mourir
Et pardonne
Quand il donne
La couronne
Du martyr!
Vaine crainte,
Plus de plainte,
Plus de plainte
en mon coeur!
Saint délire
Qui m'inspire,
Ton empire
Est vainqueur!
Dieu m'éclaire,
Fille chère,
Près d'un père
Viens mourir
Et pardonne
S'il te donne
La couronne
Du martyr!
Pardonne
S'il te donne
La couronne
Du martyr!
Pardonne
S'il te donne
La couronne
Du martyr!
S'il te donne
La couronne
La couronne
Du martyr!

ACTE V

Une vaste tente soutennue par des colonnes gothiques

20. Choeur

||:

Choeur (SATTB)
Quel plaisir! quelle joie!
quel plaisir! quelle joie!
quel plaisir! quelle joie!
Contre eux que l'on déploie
Et le fer et le feu!
Gloire à Dieu! oui, gloire à Dieu!

/ Choeur (SA)
| Contre eux que l'on déploie
| Choeur (TTB)
\ Oui, que l'on déploie
Choeur (SATTB)
Et le fer et le feu!

Choeur (ST)
Plus de travaux et plus d'ouvrage,
Jour de liesse et de plaisir,

Choeur (SATTB)
Jour de liesse et de plaisir!

Choeur (ST)
Pour se trouver sur leur passage,
Voyez, voyez tout le monde accourir!

Choeur (SATTB)
Voyez, voyez tout le monde accourir!

FIN

Choeur (B)
Vous l'entendez, vous l'entendez: ils vont passer!
Ah! tâchons oui, tâchons de bien, de bien nous placer!

Choeur (ST)
Pour se trouver sur leur passage,
Voyez, voyez tout le monde accourir!

Choeur (SATTB)
Voyez, voyez tout le monde accourir!
Allons, allons plus de travaux et plus d'ouvrage,
Pour nous, pour nous, pour nous, ah! quel plaisir!
Voyez, voyez, pour se trouver sur leur passage,
Voyez, voyez tout le monde accourir!
Vous l'entendez: ils vont passer!
Ah! tâchons de bien nous placer!
Oui, bientôt ils vont passer,
Ah! tâchons de bien nous placer!
Vous l'entendez: ils vont passer,
Vous l'entendez: ils vont passer!

:||

Choeur (B)
Oui, ce spectacle nous enchante!

Choeur (TB)
Des Juifs nous serons donc vengés!

Choeur (T)
On dit que dans l'onde bouillante
Vivants ils seront tous plongés!

Choeur (SATTB)
Spectacle qui nous enchante,
Spectacle qui nous enchante,
Des Juifs, des Juifs nous serons donc vengés!
Plus de travaux et plus d'ouvrage,
Jour de plaisir!
Plus de travaux,
Non, plus d'ouvrage,
Jour de plaisir!
Pour se trouver sur leur passage
Chacun s'empresse chacun s'empresse d'accourir!
Chacun s'empresse d'accourir!
Ce spectacle m'enchante,
Nous serons vengés,
Tantôt dans l'eau bouillante
Ils seront plongés!
Plus de travaux d'ouvrage,
Pour nous, ah! quel plaisir!
Voyez sur leur passage
Tout le monde accourir!
/ Choeur (TB)
| Plus de travaux et plus d'ouvrage
| Jour de liesse et de plaisir,
| plus de travaux et plus d'ouvrage
| Choeur (SAT)
| Jour de liesse et de plaisir,
\ jour de liesse!

Choeur (SATTB)
Oui, des Juifs, des Juifs nous serons tous vengés,
Choeur (TT)
Oui des Juifs,
Choeur (SAB)
Oui des Juifs,
Choeur (TT)
nous serons
Choeur (SAB)
tous vengés!
Choeur (SATTB)
On dit que dans l'onde bouillante
Vivants ils seront plongés!
Voici l'heure! voici l'heure!

[Des soldats arrivent et chassent le peuple en dehors de la tente]

21. Marche Funèbre

[Procession de penitents bleus, gris, blancs et noirs, conduisant Éléazar et Rachel au supplice]

22. Finale

Ruggiero
Le concile prononce un arrêt rigoreux!
Il vous a condamnés!

Éléazar
Tous les trois?

Ruggiero
Tous les deux!

Éléazar
Et Léopold?

Ruggiero
De l'Empereur l'ordre suprême
L'éloigne de ces lieux.
et dans cet instant même
De Sigismond les fidèles soldats
Loin des murs de Constance ont entraîné ses pas!

Éléazar
On épargne ses jours, lui, qui fut son accomplice!
Voilà donc des chrétiens l'éternelle justice!

Ruggiero
Un témoin digne de foi le déclare innocent!

Éléazar
Qui l'ose attester?

Rachel
Moi!

Éléazar
Rachel!
Choeur (SATTB)
Ciel! de Dieu le pouvoir qui la guide
fait briller la vérité!

Éléazar
Quoi Rachel quoi! c'est toi

Ruggiero
Déclarez devant tous, publiez en ces lieux
Que nul ne vous dicta ces importants aveux!

Rachel
Devant Dieu qui connaît quel sentiment me guide,
Devant ce Dieu qui seul peut lire dans mon coeur,
De nouveau je l'atteste: oui, ma bouche perfide
Hier a proclamé le mensonge et l'erreur!
/ Choeur (SAB)
| Crime, ô crime, ô mensonge execrable!
| Ô crime, ô mensonge execrable!
| La mort,
| Choeur (TT)
| Crime, ô crime, ô mensonge execrable!
| Crime, ô mensonge execrable!
\ Mort,
Choeur (SATTB)
la mort punira tes forfaits,
punira tes forfaits!

Ruggiero
Vous avez tous les deux dans un fatal délire,
Accusé faussement un Prince de l'Empire
Et profané des Rois la sainte majesté,
Le bûcher vous attend, vous l'avez merité!

Brogni
Au pécheur Dieu soyez propice,
Saints et Saintes intercédez,
Du ciel appaisez la justice,
Seigneur tout puissant pardonnez!

Choeur (SATTB)
Au pécheur Dieu soyez propice,
Saints et Saintes intercédez,
Du ciel appaisez la justice,
Seigneur tout puissant,
Seigneur tout puissant, pardonnez!

Rachel
Ah! mon père, j'ai peur!
leurs lugubres prières glacent mon coeur d'effroi!

Éléazar
Mon Dieu que dois-je faire? hélas! éclaire moi!

Rachel
Je vais quitter la terre ce séjour
Éléazar
Faut-il
Rachel
de douleur
Éléazar
doute affreux
Rachel
Priez
Éléazar
La laisser
/ Rachel
| pour mon père
| Et cachez moi vos pleurs.
| Éléazar
| à la terre
\ Et la ravir aux cieux!

Brogni
A ton heure dernière
Oubliant ta rigueur
Révèle ce mystère
D'où dépend mon bonheur,
D'où dépend mon bonheur,

/ Rachel
| Unissons nos prières,
| Unissons nos prières
| Vers le Dieu de nos pères
| Elancons nous tous deux
| Choeur de Femmes (SAA)
| Unissez vos prières,
| Unissez vos prières
| Vers le Dieu de nos pères
| Allez montez tous deux
| Éléazar
| La laisser à la terre
| Et la ravir aux cieux
| Brogni
| Ah! termine la misère
\ D'un père malheureux

/ Rachel
| Venez venez mon père
| Restez, restez près de moi,
| restez au près de moi!
| Éléazar
| Que faut-il
| O doute affreux!
| Hélas! moment affreux!
| Brogni
| O Dieu termine la misère
\ D'un père malheureux!

Le Bourreau
il est temps! il est temps!

Éléazar
Arrêtez! arrêtez!
Plus qu'un mot!
[comme à voix basse]
Rachel, je vais mourir!
veux-tu vivre?

Rachel
Pourquoi? pour aimer? et soffrir?

Éléazar
Non! pour briller au rang suprême!

Rachel
Sans vous?

Éléazar
Sans moi!

Rachel
Comment?

Éléazar
Ils veulent sur ton front
verser l'eau du baptème,
le veux-tu, mon enfant?

Rachel
Qui? moi! Chrétienne? moi!
la flamme étincelle, venez!

Éléazar
Leur Dieu t'appelle!

Rachel
Et le notre m'attend!
/ C'est le ciel qui m'inspire,
| Je choisis le trépas!
| Oui courons au martyre
| Dieu nous ouvre ses bras!
| Éléazar
| Ah! C'est le ciel qui t'inspire,
| Je te rends au trépas!
| Viens courons au martyre
\ Dieu nous ouvre ses bras!

Choeur
Au pécheur, Dieu, soyez propice,
Saints et Saintes intercédez,

Brogni
Prêt à mourir réponds à la voix qui t'implore:
cet enfant que ce Juif aux flammes arracha...

Éléazar
Eh bien?

Brogni
Réponds: ma fille existe t-elle encore?

Éléazar
Oui!

Brogni
Dieu! Où donc est elle?
[on précipite Rachel dans le bûcher]
Où donc est elle?

Éléazar
La voilà!

Choeur
Oui c'en est fait oui c'en est fait
et des Juifs nous sommes vengés.

FIN