Ah! mio Ruggier che tenti

Opera details:

Opera title:

Alcina

Composer:

Georg Handel

Language:

Italian

Synopsis:

Alcina Synopsis

Libretto:

Alcina Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Alcina / Ruggiero / Bradamante

Voice(s):

Soprano / Mezzo-Soprano / Mezzo-Soprano

Act:

3.20a

Previous scene: Prendi e vivi Ruggiero
Next scene: A che tardi struggi l'infame

Alcina : Act 3 "Ah! mio Ruggier, che tenti?" [Alcina, Ruggiero, Bradamante] "Misera, ah, no!"...

Singer(s): Renée Fleming Susan Graham Natalie Dessay

Provided to YouTube by Warner Music Group

Alcina : Act 3 "Ah! mio Ruggier, che tenti?" [Alcina, Ruggiero, Bradamante] "Misera, ah, no!" [Alcina, Morgana] "A che tardi?" [Melisso, Ruggiero, Oronte, Alcina, Morgana] · William Christie

Handel Edition Volume 1 - Alcina, Orlando

℗ 1999 Erato Disques S.A.S, Paris, France

Bass Vocals: Laurent Naouri
Conductor: William Christie
Contralto Vocals: Kathleen Kuhlmann
Engineer: Joël Soupiron
Mezzo-soprano Vocals: Susan Graham
Orchestra: Les Arts Florissants
Producer: Arnaud Moral
Remixer: Alain Joubert & Arnaud Moral
Soprano Vocals: Natalie Dessay
Soprano Vocals: Renée Fleming
Tenor Vocals: Timothy Robinson
Composer: George Frideric Handel

Auto-generated by YouTube.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ALCINA
Ah, mio Ruggiero, che tenti?

RUGGIERO
Voglio la libertade
degl'infelici, che qui chiudi.

ALCINA
Ed io lo farò.

BRADAMANTE
Non fidarti: lascia che faccia il colpo
il braccio mio.

ALCINA
Misera, ah no!

Quando Bradamante va per spezzare l'urna, Morgana appare e le si oppone.

MORGANA
a Bradamante
Per quella vita, che tiserbai, lascia...

English Libretto or Translation:

ALCINA
Ah, my Ruggiero, what are you trying?

RUGGIERO
I want libertade
of the unhappy ones, who shut up here.

ALCINA
And I will do it.

BRADAMANTE
Do not trust: let me do the shot
my arm.

ALCINA
Miserable, ah no!

When Bradamante goes to break the urn, Morgana appears and opposes her.

MORGANA
in Bradamante
For that life, which tiserbai, leaves ...



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact