A desert place enclosed by high and steep mountains, at the feet of which a petiole has been quarried.
Bradamante in a virile warrior dress, Melisso also in a warrior's dress.
Oh gods! there I saw no path!
Shut up! From that particular woman, it seems to me,
to meet it comes.
comes out of the cave
What a happy fortune, animose warriors,
Does he come to us?
The troubled sea, the wind here pushed.
And who is' happy soil?
Of the mighty Alcina, the kingdom is this.
Oh! we are happy!
I understood his power, his beauty.
But dinne, lice to us to bow
the high queen?
For you, noble warrior, a sweet love
I wake up in the alma.
In this place expect it: it will come soon.
Or open to rice,
or talk, or keep quiet,
he has a do not know that,
your beautiful face,
that too much,
dear, to my heart.
There is a roar of thunder, and thunderbolts, suddenly agreated from several sides ruining the mountain: and disappearing, appears the deliious palace of Alcina, from which she adorns herself seated near Ruggiero, who supports her.
face a mirror. The young Oberto is held by a song, pagi and bridesmaids, who are preparing various attires. Other young knights and ladies crowned with flowers form the choir, and the dance.
This is the sky of content,
this is the center of the goder;
here is the Eliso de 'viventi,
here the hero forms the placer.
Bradly and Melisso stop a while to admire the magnificence of the place, and the parties.
Awaging then to Alcina, Bradamente recognizes Ruggiero.
Here is the treacherous.
moving towards Alcina
Alta Reina, with Ricciardo warrior,
Melisso at your feet humil bows.
It was your fate, friends,
to my kingdom to land.
Diam praise to the sky.
We pray to you that pitiful, as long as I mar
be quieted, allow it to remain.
So much for me. And you, hate Ruggiero,
my soul, show my palace,
and hunts, and sources. Veggan where we discovered
in the shade friend of a mutual love,
Say, my dear, how much I love you,
shows the forest, the source, it,
where I fell silent and sighed,
before asking for it.
Where I set my rai,
sighing at my suspicion,
you told me with a look:
peno, and burn at the par.
Sin through the streets of the sun
a glorious offspring
the flight sa drizzar.
Generous guerrier, deh! for pietade,
Did you ever hear of the paladin Astolfo?
Of the cugin?
He's my father. Since the shipwreck survived
the parent and I arrived there;
and the gracious Alcina generous received it,
indeed of honors he filled my parent.
What came then?
under the heading of Melisso
It will be with others
The more I do not find it, it is my despairing.
Who teaches my dear father?
Who makes me the parent,
to please this cor?
Hope abandons me;
I live in me beautiful constancy;
the love is agitated in me.
Come in, furious, Oronte.
Do you see me, Ruggier, tell me?
Your face of Ricciardo resembles.
I am that,
Germano to your dear Bradamante.
My? no: you're wrong. I am Alcina lover.
Mr., you without the brando, and without a shield?
Servant to love, which goes without a warning and naked.
Nothing of your first fame?
And faith, which my high germane
And my Alcina is not coming?
to Bradly and Melisso
You are troublesome.
Say I laugh, simple fool.
Sieguo Cupido, I love a beautiful face,
I do not know how to miss out on fé.
Here then you came of a woman
erratic to invade me with love?
Serious is the offense ...
pulling the sword
The brando sol la contesa resolves.
What injury, what did you receive from us?
The sword says it.
entering hurriedly, to Bradamante
I am your defense, I ...
... your enemy.
Force is of love,
ch'il sen t'affanna,
what do you feel at the core,
but this is still my sentence,
but despite the tiranna I feel in sen.
For a beautiful face,
that is taken away,
you sad gemi;
and we all love
So I ...
Bold Oronte, in you returns, and reconstituted
now what I am, who you are. I want, and
I do not want to follow what I like;
can you possibly forbid me? Bold Oron!
The law of the oath?
The wind took her away quickly.
But darling, my diar?
Amar, and disamar quest is my desire.
Men I go, Oronte goodbye.
Room, which looks to the Alcina apartments.
Ruggiero returns from the search.
I look for it in vain,
and the cruel one does not come back.
entering, to himself
New deception is found:
a jealous amator to the next one.
Listen, Ruggiero, listen: and believe in 'looks,
to the cheated fraud of your Alcina?
So does Oronte talk?
So. You alone do not know,
that close these woods
a thousand unhappy lovers, conversi on the air,
in cold cliffs, in beasts?
I know very well of quai lacci
for me he hugged her.
The lace is loose.
Me alone loves and desires.
Go, you are foolish;
Ricciardo is his idol.
Already of him are wasted?
He only loves:
and for him you can still be caught in a beast.
Semplicetto! do you believe?
If you see it,
that aims at you,
think and say:
could still deceive.
Oronte leaves. Enter Alcina.
Ah! unfaithful, infidel! This is Love?
My darling, my good, my soul!
do you call unfaithful Alcina?
Yes, because you are, cruel.
Go, Ricciardo awaits you;
he prayed to his prayers here;
here for you dwell.
To my constancy so favella
your cruel core?
And though I am loyal to you,
and yet I am that.
Yes, I'm that one,
no longer beautiful,
no longer dear
in your eyes;
but if you love
You do not want me,
infedel, deh! do not hate me.
Alcina leaves. Enter Bradamante.
If enemy were me, could you be worse off?
Rival you are me, hate me, Ricciardo.
Do you hate the German beloved of your Bradamante?
And therefore I still hate you.
Perfidious lover, do you thus disperse me?
Perhaps you love vaneggi?
What kind of favors? and to whom?
Bradamante so speaks to Ruggiero.
Melisso goes unnoticed.
Bradamante favella? Bradamante
in this weapon? Regina, you're betrayed.
Eh! it's not that.
Yes: it goes to your sorceress
to expose myself to wrath.
Ruggier, do not listen to it.
I know it raves.
The mouth is vague,
that black eye,
I know, it's a business;
but he is still trusting;
who falls in love with you
it's not for you.
Go, you are foolish;
change your mind!
Like that face,
but give peace,
it's not for you.
What a strange peril
your talking is waiting for you.
In the other,
it is easy to give advice.
Melisso comes out. Morgana rushes in.
Flee, my dear, hurry up!
To the jealous Ruggiero
granted the enchanted sorceress to the end
in beast of cangiarti.
Go, find it again, and tell him
that Alcina does not desire, that she loves her
I would not know: that I burn on another face.
I fly; it's' mine.
Give the deception to my great duel.
They come out in opposite directions. Back to Alcina.
Tyranny jealousy of the beloved Ruggier
torments the core,
and only for him is love for me.
Return me to vague,
you only want to love
this faithful soul,
my dear good.
I already gave you my heart;
I will trust my love;
I will never be cruel to you,
my dear spury.
Gavotte I - Sarabanda - Menuetto - Gavotte II
Rich and majestic hall of the enchanted Alcina palace.
Musette - Menuetto
Withholding you from those who love a moment,
dear lights, cruel you are!
I look for you, and you remove me
the happy, the hope of a look ...
Melisso enters in the form of Atlas, who had educated Ruggiero.
Be quiet, keep quiet, coward.
Remain my semblant,
and blush in revising Atlas.
Oh! of the first years my faithful educator.
I embrace you.
He wants to hug him, but he is rejected.
Vanne lunge; I send you away,
springs, infamous Ruggiero.
So you correspond
to so many of mine for you suffered troubles?
Love ... duty ...
Courtesy of gentil ...
Do you stop and get confused?
D'amor vile warrior:
is this the beautiful path of glory?
A fate ...
This in your finger now you place yourself, true gem,
and if you do not believe me anymore,
Mira, Ruggiero, and your infamy, see.
Not so soon Melisso gives Ruggiero the ring already of the great sorceress Angelica, that the whole hall changes in a hideous place, and desert.
Melisso in time resumes his first form.
What portento brings back to me
my mind to risk?
Atlas, where are you?
In that semblant, I took to free you.
To you precisely sends me ...
Or vanne ad Alcina. Tell her,
that Ruggiero no longer loves it,
that 'My heart I betrayed,
and my fame.
Your disdain is dear to Bradamante.
Tell this, that I love it,
that I long for - and what to do?
Now cover all the weapons used;
but shut up with Alcina, and pretend
the first love, the first face.
Show hunting desio,
so escape and health to you.
Think of those who moan
of wounded love,
and always fears
cruel, from you.
entering, to Ruggiero
What unfair hatred against me?
Forgive me, my reason won
charm of charm.
So far, I ventured; here I come back;
I break the unworthy lasso;
and if you rival me, your cruel destin
I cry, and I embrace you.
And it's ver, do you resemble me?
Yes. Ah! were with you again,
my beloved bride, your sister.
Ruggier, do not you know me?
and yet I am that.
Numi! is it ver? Bradamante!
But Bradamante! and how?
A new charm, yes,
that d'Alcina is this.
Go, insidious sorceress,
of my beloved woman you will lie
the form, and the speech.
Crudel you disarm me, and yet I am that.
I would like to take revenge
of the perfidious cor,
love give me arms,
he gives me the furor.
You are barbarian, ungrateful,
ver who langue for you;
but take, ruthless,
if you want my blood too.
Who discovers to my thought,
if you are betrayed even though they are, or do you know the truth?
The sweet affection flatters me
of my good.
Whom do you know? temer agrees,
that deceive me
But if that ever was
that I adored,
unfaithful, ungrateful I am,
they are cruel and traditor.
Place, which leads to the royal gardens, with Circe's statue in the middle, which changes
men at fairs.
Alcina, alone, invokes evil spirits.
The suspected stream, which torments, is acquitted
Vesta Ricciardo firmly stripped.
Or you feared larvae,
to the known mper descend.
To you, daughter of the sun,
I bring my used pr ...
entering the race
Still for a short time
the sound of magical words!
Importuna: you arrest me?
And your peace, with so much cruelty,
to buy must?
Dear, he wants to satisfy you.
That's enough, Alcina, no more asks
I see such signs that Ricciardo does not love.
I am paying; and if he was my rival,
I forgive them.
He loves, sighs, but does not offend you.
D'amor comes on, but not for you.
I do not see happy in your face
Say: what offends you?
An idle virtute takes me back.
Think of enjoying ...
Grant me, o queen, almen
that in my hotel, make war on fairs,
to revive my languishing spirit.
You always joined my mind at your will.
Vanne; but it's for a little while:
but think of my martyr.
I'm afraid; I leave you, and I sigh.
My beautiful darling,
I am faithful,
well, I love it,
to my idol
I promise fé,
but not to you.
Enter, sad, Oberto.
Reina: I'm looking for the beloved parent in vain!
Spera, Oberto, and is pleased.
Oh gods! I can not.
To my maternal love
so badly correspond?
I will always be grateful to you,
if you teach me the parent.
It makes me pietade;
or be flattered.
Listen; you will soon see your father,
I tel promise.
Start breathing the soul in your chest.
Between fear and fear
my heart throbs
I do not know well yet,
there is joy or sorrow.
Reina is betrayed.
With secret tips from evil guests
Your Ruggiero is quick to flee.
Numi! what do I mean, Oronte?
and this is true?
Unfortunately: and ...
Now I mean why the weapon was dressed;
I swear by him or revenge him.
Ah! my heart! mocked you're!
Nume of love!
I love you so much;
you can leave me alone in tears,
oh gods! why?
But, what is moaning Alcina?
Son reina, it's still time:
remains or blackberry,
always pen, or come back to me.
Alcina leaves, while Morgana returns.
What are you saying, Morgana?
Your new lover
with treachery and deception,
t'abbandona; you know?
We believe, Oronte.
Jealousy motivates you:
but the more my affections for you are not.
I am free, nor do I ask you forgiveness.
He smiles, and gives him great reverence.
To the offense, the disdain reaches the ungrateful?
Up: courage, Oronte,
drive away the woman of the alma;
and if ever he returns regretted to riamarti,
disappointed his limbs with the istess'arti.
It's a fool, it's a love,
it is not his beauty,
that triumphs it does
superb of my heart.
Oronte party, Bradamante enters followed by Ruggiero.
And is it true that you tell me?
Amato Oberto, of my cousin Astolfo,
your dear parent, soon the semblant
vedreai; and the wicked sorceress, who in lion lo
he changed, confused. Watch the secret.
Do not fear ...
Tienti ready; now he is happy.
Here I am at your feet, a generous damsel,
double error makes me reo ...
Scorgi, Ruggiero! we reserve for best use
you excuse me, I sue her. Here we go,
I always fear wherever I look at it,
see Alcina ria, which takes you away from me.
They hug each other.
Bradamante, my heart!
Beloved Ruggiero, flee the infamous place.
Morgana, who has all heard on the sidelines, looks angry at them.
Mentor, what do you want?
What do you think, ungrateful?
Alcina will give you right reward.
Uom without faith!
Green meadows, wildernesses,
you will lose the beauty.
Vaghi fior, currents rivi,
soon you will be born in you.
Pouring meadows, wildernesses,
you will lose the beauty.
And the vague object changed,
to the horror of the first aspect
everything in you will come back.
Subterranean room of the spells, with various figures and instruments, that belong to this use.
Ah! Ruggiero crudel, you did not love me!
Ah! that you pretended still, and I deceived you!
And yet you still adore my heart.
Ah! Ruggiero crudel! ah, traitor!
Of pale Acheron inhabitant spirits,
and of the night ministers of revenge,
blind cruel daughters, come to me!
Second my votes,
because Ruggiero loved
do not run away from me ungrateful.
Look around, suspended.
But oh! poor!
and what unusual delay?
eh! do not you hear me?
I look for you, and do you listen?
I command you, and do not you?
Evoke deception? evvi fraud?
Does my fatal rod have no power?
Won, disappointed Alcina, and who advances you?
Pale shadows, I know, you hear me;
and you hide,
deaf from me:
My good escapes;
you stop him
deh! for pity,
if in this rod,
and I want to break up,
force is not.
Match Alcina vigorously throwing away the magic rod, and then manifesting different spirits, and ghosts, these form the dance.
Entrée des songes agréables
Entrée des songes funestes
Entrée des songes agréables effrayés
Le combat des songes funestes et agréables
Atrium of the palagio.
I want to love and disamar, so I like it.
Your faith promise? and the oath?
These bring the wind away quickly.
Revenge you want an innocent deception;
and I adore you, Oronte, my soul.
For another I dark.
Do you believe that a foreigner could ever ...?
And yet you loved it, ungrateful.
But the more my affections for you are not.
Oh, if I offend you, my good, I beg your pardon.
Believe in my pain,
lights tyrants and care!
Languo for you of love,
I long for mercy.
M'inganna, I wake up,
and even still I love it.
If I was very cruel, it is' My darling.
A moment of contentment
sweet makes you trust lover
all the cry he shed.
Soles love from pain
bring balm to the penis,
in sanar, who pria plagiarized.
Ruggiero and Alcina enter the opposite side.
Very bad meeting!
Alas! Ruggiero, is it true that you leave me?
The virtue invites me,
that languishes in love.
And do not you think, my dear, to my pain?
The past its deception
look at the great alma with horror.
Ah! that you are a liar!
Flee from me to give you to another lover.
That's my bride.
Oh gods! and forget me you can,
My dear do you suffer?
Dover, love, virtue fist together.
For these sighs mine ...
Spit them in the wind.
I was always faithful to you ...
Forget the past.
I still adore you.
It is no longer time.
Glory calls me back.
It is a pretext.
The honor is stimulated.
It goes: you are very sorry for me: go, traitor!
But when you come back
of laces studded the foot,
wait for me
rigor and cruelty.
And yet, because you loved me,
I still have pity.
Even placar can you,
my good, my heart; You do not want?
He leaves me, treacherous, and goes!
Melisso appears, accompanied by Bradamante.
All of armed teams the island is surrounded,
and of enchanted monsters.
I'll leave with my arm.
the sword glue.
Human strength is not enough.
Get the Gorgoneo shield,
take the winged steed,
and lend it to me.
I'll leave from you, my good, alma molesta.
It is in the stony Iracana lair
disgruntled tiger, and uncertain slopes,
if he leaves, or waits
From the strained strale
look at you want;
but then the offspring
leave in the wild.
Freme and the axle
desio of blood,
pity of the son;
then he wins love.
He leaves quickly.
Vanne still with you;
where the sea lies,
and it's the ascetic ship,
I look forward to you.
I will not leave, if first,
dissolved every infamous enchantment,
I do not give back to those who are without life.
Love is soothed to the faithful love
fate and heaven promise pity.
He leaves to reach Ruggiero.
Alcina enters, followed by Oronte.
No force stops him.
Alas! treacherous stars!
But my guerriers?
Giaccion dispersed to the ground.
And my monsters?
And that ingrate therefore escaped?
No; the island threatens.
below, while part
It makes love to her just reward;
of many, who left behind miserable lovers,
go to his pain all their tears.
My tears remain;
I would say of the alma the votes,
but the gods, rendered I implacable,
and I do not hear the heavens.
I could be on the clear wave
get away from the sun, the day:
you could stone me,
that I would end up like this
my cruel punishment.
Prospect of the wonderful palace of Alcina, surrounded by trees, statues, obelisks, and trophies, with serials of fairs, which go around: and urn found in the middle, which contains the strength of all the enchantment.
Sin through the streets of the sun
A glorious offspring
The flight will be drizzar.
Already close is' the moment
to change my duol all in content;
and you already speak with a loving heart
to hold the parent to my breast.
Alcina, who was aloof to listen, now presents herself to Oberto; holds a dart in his hand.
How do you know it?
it is confused in answering
Because the destin ... the cries ... the duty ...
Do you get confused?
High Queen, I know well;
Alcina promised it.
Ah! that he still thinks of my damage.
Ungrateful! or you will try the extreme worries.
Alcina turns towards the seraglio of the fairs, and murmuring a few words, a lion goes on
gentle towards Oberto, when Alcina gives his dart to the same, telling him:
Take my dart, Oberto,
and defend yourself from that fair.
The lion is caught near Oberto, and he is licking his feet.
Eh! show me friend.
Do not trust yourself: kill it.
Ah! I have no core.
Obey the command.
Ah! that I well recognize the parent.
Give me the dart; I whole-heartedly.
cruel; I will plunge it first into your breast.
Oberto withdrawing turns his dart against Alcina, while the lion returns to the seraglio.
Barbara! I know well,
that's the parent,
that your wicked fury
has changed in fera.
Part, taking away the dart of Alcina.
Bradamante enters, accompanied by Ruggiero.
The flattery, the deception, no longer hear,
my dear beloved husband.
What do you deceive? On the contrary, I have mercy;
I cry his fate.
Do not listen to it.
I hate his offers, and best wishes.
For this dear right ...
He leaves me now.
Bradamante, at your feet ...
You flee me.
You're going to die.
Care is of the sky.
You sorrowful widow you will cry.
Do not listen to it, what a mind.
It is not love, nor jealousy,
it is pity, ...
Who ascended frauds!
... and desio, what a joy you enjoy.
What fallacious treacherous accents!
I do not hurt you ...
Unworthy, shut up!
... they do not trick you!
Raw woman! tyrant!
I do not want it from you.
Do not hope for us.
I do not hurt you, etc.
Only cares, and only pains
premium fian of your fé.
Only joy, and only good
premium fian of our fé.
It is not love or jealousy, etc.
Enter Oronte, to whom Ruggiero makes the sword.
Take, and live, Ruggiero wants
your freedom, not your blood.
Mr., I am grateful to the gift.
Or the infamous urn breaks.
It goes, if dreadful; I alone suffice.
Ah, my Ruggiero, what are you trying?
I want libertade
of the unhappy ones, who shut up here.
And I will do it.
Do not trust: let me do the shot
Miserable, ah no!
When Bradamante goes to break the urn, Morgana appears and opposes her.
For that life, which tiserbai, leaves ...
How late? Struck the infamous nest:
make others health!
Or we lost!
Ruggiero breaks the urn, and suddenly precipitates, and disappears everything that appeared around, rising on those ruins the sea, which is seen from a vast and subterranean cavern, where many stones are shed in men, among which is Astolfo , which embraces Oberto.
From the night blind scary,
which brings it
with life the lost freedom?
I was beast ...
I stone ...
the frond ...
lo here loose I was on the air ...
Who has made human desire?
Who strips it
the already learned wound?
After so many bitter pains
we already comfort the alma;
every bad change in good,
and alfin triumphs in love.
Lucky is this day,
that made it calm;
of deception and pitfalls
already celebrates our cor.