New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Sta nell ircana pietrosa tana

Opera details:

Opera title:

Alcina

Composer:

Georg Handel

Language:

Italian

Synopsis:

Alcina Synopsis

Libretto:

Alcina Libretto

Translation(s):

English

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Ruggiero

Voice(s):

Mezzo-Soprano

Act:

3.09

Previous scene: Tutto d'armate squadre
Next scene: Vanne tu secco ancora

Stà nell'Ircana (Händel, Alcina) - Fritz Wunderlich

Singer: Fritz Wunderlich

Stà nell'Ircana
Arie des Ruggiero aus der Oper Alcina von Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), Libretto von unbekanntem Verfasser.
Fritz Wunderlich, Tenor
Kölner Rundfunkorchester Capella Coloniensis; Ferdinand Leitner

Weitere Informationen (Wikipedia):
Uraufführung der Oper am 16. April 1735 in London.


Text:

Stà nell'Ircana pietrosa tana
Tigre sdegnosa;
e incerta pende, se parte
o attende il cacciator.

Dal teso strale guardar si vuole;
ma poi la prole lascia in periglio.
Freme e l'assale desio di sangue,
pietà del figlio, poi vince amor.


Englische Übersetzung

In a stony lair in Hyrcania,
there lurks an angry tigress;
she hesitates, uncertain whether
to flee or await the hunter.

She longs to save herself from the arrow's thrust
but this would leave her offspring undefended.
She shudders and is assailed both by lust for blood
and fear for her young, but love triumphs.


Deutsche Übersetzung

In ihrem Felsloch in Hyrkanien
verbirgt sich die wilde Tigerin,
unschlüssig, ob sie fliehen
oder auf den Jäger warten soll.

Sie will sich vor dem gespannten Bogen retten,
doch dann ließe sie ihr Junges allein.
Sie bebt, und durch ihr Blut rauschen
die Lust zu töten, die Angst um ihr Kind;
schließlich siegt die Liebe.

(Wikipedia)


Hyrkanien ist eine antike Landschaft am südlichen kaspischen Meer, im heutigen Iran und Turkmenistan. Die Bilder zeigen großteils diese Landschaft.

Neben Tigerinnen und Tigern sind auch Tigerschnecke, Tigermücke, Tigerdackel, Tigerente, Kuscheltiger und ein Papiertiger zu sehen :-)

Watch videos with other singers performing Sta nell ircana pietrosa tana:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

RUGGIERO
Partir da te, mio ben, alma molesta.

Sta nell'Ircana pietrosa tana
tigre sdegnosa, e incerta pende,
se parte, o attende
il cacciator.

Dal teso strale
guardar si vuole;
ma poi la prole
lascia in periglio.
Freme e l'assale
desio di sangue,
pietà del figlio;
poi vince amor.

English Libretto or Translation:

RUGGIERO
I'll leave from you, my good, alma molesta.

It is in the stony Iracana lair
disgruntled tiger, and uncertain slopes,
if he leaves, or waits
the cacciator.

From the strained strale
look at you want;
but then the offspring
leave in the wild.
Freme and the axle
desio of blood,
pity of the son;
then he wins love.



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Sheetmusic in our database with this aria

Anthology of Italian Opera: Mezzo-Soprano

Contributors to this page