New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Aure deh per pieta

Opera details:

Opera title:

Giulio Cesare

Composer:

Georg Handel

Language:

Italian

Synopsis:

Giulio Cesare Synopsis

Libretto:

Giulio Cesare Libretto

Translation(s):

English

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Giulio Cesare

Voice(s):

Contralto or Mezzo-Soprano or CounterTenor

Act:

3.05b

Previous scene: Lascia questo sigillo
Next scene: Cerco invan Tolomeo

Janet Baker sings Giulio Cesare RARE LIVE (1979) Aure, deh, per pieta (in English)

Singer: Janet Baker

Please click for more information and analysis. For non commercial educational purposes. Please message me if there is a problem with this video.

Live 18/12/1979
Giulio Cesare: Janet Baker
ENO orchestra
Conductor: Charles Mackerras

This is the recit and da capo repeat of the aria "Aure, deh, per pieta" sung in English. Baker sings it in an incredible piano, sacrificing none of the sense of legato or Handelian style, and incorporating some beautiful trills and other interpolations into the deeply felt vocal line. Impressive also is how she moves so unbelievably smoothly between registers. The final phrase is one of those unexpected moments of inspiration that inspire wonder on every listen.

Watch videos with other singers performing Aure deh per pieta:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Aria Cesare

Aure, deh, per pietà
spirate al petto mio,
per dar conforto, oh dio!
al mio dolor.
Dite, dov'è, che fa
l'idol del mio sen,
l'amato e dolce ben
di questo cor.
Ma d'ogni intorno i' veggio
sparse d'arme e d'estinti
l'infortunate arene,
segno d'infausto annunzio al fin sarà.

English Libretto or Translation:

Aria Cesare

Auras, deh, out of pity
blow my chest,
to give comfort, oh god!
to my pain.
Say, where it is, what it does
the idol of my sen,
the beloved and sweet well
of this cor.
But every round I see them
scattered arms and extinct
the injured arenas,
sign of inauspicious announcement to the end.



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page