New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Aure deh per pieta

Opera details:

Opera title:

Giulio Cesare

Composer:

Georg Handel

Language:

Italian

Synopsis:

Giulio Cesare Synopsis

Libretto:

Giulio Cesare Libretto

Translation(s):

English

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Giulio Cesare

Voice(s):

Contralto or Mezzo-Soprano or CounterTenor

Act:

3.05b

Previous scene: Dall'ondoso periglio
Next scene: Cerco invan Tolomeo

Messa di voce (Daniels, Scholl, Simoneau, Schreier, Milanov, Farrell, Rysanek, Caballé)

Singer(s): Montserrat Caballé David Daniels Eileen Farrell Zinka Milanov Leonie Rysanek Andreas Scholl Léopold Simoneau Peter Schreier

Examples of "messa di voce" (Placing of Voice)

According to Giovanni Battista Mancini ("Pensieri e riflessioni pratiche sopra il canto figurato", 1774) a "messa di voce" is both a "forcella di crescendo" followed by a "forcella di diminuendo" and a "forcella di crescendo".

David Daniels - "Aure, deh, per pietà" (Handel - "Giulio Cesare") - 2001

Andreas Scholl "Aure, deh, per pietà" (Handel - "Giulio Cesare") - 2005

Léopold Simoneau - "Il mio tesoro intanto" (Mozart - "Don Giovanni") - 1954

Peter Schreier - "Il mio tesoro intanto" (Mozart - "Don Giovanni") - 1967

Zinka Milanov - "Pace, mio Dio" (Verdi - "La forza del destino") - 1953

Eileen Farrell - "Pace, mio Dio" (Verdi - "La forza del destino") - 1961

Leonie Rysanek - "Tu che le vanità" (Verdi - "Don Carlo") - 1964

Montserrat Caballé - "Tu che le vanità" (Verdi - "Don Carlo") - 1984

Watch videos with other singers performing Aure deh per pieta:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Aria Cesare

Aure, deh, per pieta?
spirate al petto mio,
per dar conforto, oh dio!
al mio dolor.
Dite, dov'e?, che fa
l'idol del mio sen,
l'amato e dolce ben
di questo cor.
Ma d'ogni intorno i' veggio
sparse d'arme e d'estinti
l'infortunate arene,
segno d'infausto annunzio al fin sara?.

English Libretto or Translation:

Aria Cesare

Auras, deh, out of pity
blow my chest,
to give comfort, oh god!
to my pain.
Say, where it is, what it does
the idol of my sen,
the beloved and sweet well
of this cor.
But every round I see them
scattered arms and extinct
the injured arenas,
sign of inauspicious announcement to the end.



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact