Da tempeste il legno infrano

Opera details:

Opera title:

Giulio Cesare

Composer:

Georg Handel

Language:

Italian

Synopsis:

Giulio Cesare Synopsis

Libretto:

Giulio Cesare Libretto

Translation(s):

English

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Cleopatra

Voice(s):

Soprano

Act:

3.10

Previous scene: Voi che mie fide ancelle
Next scene: Cornelia e tempo omai

Dame Joan Sutherland: Handel - Giulio Cesare, 'Da tempeste il legno infrano'

Singer: Joan Sutherland

Dame Joan Alston Sutherland, OM, AC, DBE (7 November 1926 - 10 October 2010) was an Australian dramatic coloratura soprano noted for her contribution to the renaissance of the bel canto repertoire from the late 1950s through to the 1980s. One of the most remarkable female opera singers of the 20th century, she was dubbed La Stupenda by a La Fenice audience in 1960 after a performance of the title role in Handel's Alcina. She possessed a voice of beauty and power, combining extraordinary agility, accurate intonation, "supremely" pinpoint staccatos, a splendid trill and a tremendous upper register, although music critics often complained about the imprecision of her diction. Her friend Luciano Pavarotti once called Sutherland the "Voice of the Century"; Montserrat Caballé described the Australian's voice as being like "heaven"...

Lyrics & English Translation

When the ship, broken by storms,
Succeeds at last in making it to port,
It no longer knows what it desires.
Thus, the heart, after torments and woes,
Once it recovers its solace,


A link to this wonderful artists personal Website:


Please enjoy!

I send my kind and warm regards,

Watch videos with other singers performing Da tempeste il legno infrano:

Dame Joan Sutherland Handel Giulio Cesare Da tempeste il legno infrano  131990
1 - Joan Sutherland
Beverly Sills Handel Giulio Cesare Da tempeste il legno infrano  131991
1 - Beverly Sills

Other videos of the same singers performing Da tempeste il legno infrano:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Aria Cleopatra

Da tempeste il legno infranto, se poi salvo giunge in porto, non sa più che desiar.
Così il cor tra pene e pianto, or che trova il suo conforto, torna l'anima a bear.

English Libretto or Translation:

Cleopatra air

From storms the broken wood, if it is safe then reaches the port, does not know what to desiar.
So the heart between pain and crying, or find its comfort, the soul returns to bear.



This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Sheetmusic in our database with this aria

Anthology of Italian Opera: Soprano

Submit improvements to this page:

Please let us know if something should be edited on this page.

Edit:
Create a free account to submit changes: Register here