Giulio Cesare Libretto
English Translation

Characters:

Romans
Julius Caesar, first emperor of the Romans - alto Curio, tribune of Rome - low
Cornelia, Pompey's wife - contralto
Sesto, son of Pompey and Cornelia - soprano

Egyptians
Cleopatra, Queen of Egypt - soprano
Ptolemy, king of Egypt, Cleopatra's brother - high
Achilla, duce general of arms and advisor of Ptolemy - bass Nireno, confidant of Cleopatra - high

ACT ONE

Overture
Egypt countryside with ancient bridge over a branch of the Nile

Scene Before
Caesar, Curio, followed
(Cesare and Curio cross the bridge with the following)

Following

Long live our Alcide! Enjoy the Nile of this day! Every beach for him laughs, every breath is already shot.

Caesar's air

Soon now the Egyptian land
his palms to the vincitor!
Curio, Caesar came, and saw and won; already defeated Pompey invan recurs
to strengthen his host of Egypt to the king for his warriors.

Recitative
Curio
You here, mister, you came
in time, to prevent the plots. But who ver 'us sen' comes?

Second scene
The sayings, Cornelia, Sesto (Cornelia and Sesto enter)

Caesar

This is Cornelia.

Curio

Oh fate,
of the enemy Pompey the high consort? Caesar, to this once
sacra la libertade.

Cornelia

Sir, Rome is already yours. The gods have today divided the kingdom, and it is their law
that of the grand'orbe to the pondo
Jupiter regulates the heavens, Caesar the world.

Caesar

From Caesar you ask,
great germ of Scipioni, high Cornelia?

Cornelia

It gives peace to the arms!

Sesto

Give the temple to the temple, idleness by your side,
leisure to the right.

Caesar

The virtues of the great are the forgiveness of offenses. Come Pompey, Caesar embraces, and remain the ardor of Mars extinguished:
be winner of the winner.

Third scene
The sayings, Achilla (with a bevy of Egizii)
(Achilles enters with a bevy of Egyptians who bring golden kisses)

Achilla

The palace Ptolemy offers you to your hotel, a great hero, for your rest, and as a gift you can give a tributary throne.

Caesar

What of Ptolemy
offers the alma regal Cesare aggrada.

Achilla

He acted in Italy to adore you unpaired, as a pledge of the Amistad and of his faith

this of the great pompeo superb basic head to the regal throne offers to your foot.

(One of the Egyptians reveals a basin,
above which is the head of the trunk of Pompey)

Caesar

Giulio, what are you aiming at?

Sesto

Oh god, what's wrong?

Cornelia

Ahi lasso!
Consort! My treasure!

Curio

Grand'ardir!

Cornelia

Ptolemy,
Barbaro traditor! I miss, I die ... (faint)

Caesar

Curio, up, hold up
to Cornelia, who languishes! (crying)

Curio

What do I see? Oh stars! my beautiful bloodless sun!

Achilla
(by himself)
(This Cornelia? Oh, what a beauty! What a face!)

Sesto

Father, Pompey! my parent! Oh God!

Caesar

To give sublime urn
to its illustrious ash, preserved both the noble skull.

Achilla

Oh gods!

Caesar
(To Achilla)

And you are involuted, leave! To your lord
of which the opre de 'regi,
sian of good or bad, they are always an example.

Sesto

Who is not king, who is king fellon, who is a wicked man.

Achilla

Caesar, brake the ire ...

Caesar

Vanne! I will come to the palace,
soon the sun is setting for a sunset.

Aria Cesare

Empio, I will say, you are, take off from my eyes, you are all cruelty.
It is not like that heart, that donasi to the rigor,
that in sen he has no mercy.

(part with sequel, part Achilla with bevel of Egizii)

4th scene
Curio, Sesto, Cornelia

Curio Recitative
Already back in itself.

Sesto

Mother!

Curio

Cornelia!

Cornelia
(which returns to itself)
Oh stars!
And still alive? Ah! take off
this murderer steel
the cor, the alma to the sen.
(he wants to kidnap the sword from the side of Sesto to come, and Curio the frastorna)

Curio

Stop! Invancin
iron the iron in those snows.

Curio, who still adores you,
and bride desires you, even if she agrees, revenge will know with her sword.

Cornelia

Bride to you?

Curio

Yup.

Cornelia

Ammutisci!

Sesto

You enemy to Pompey, and so much do you dare?

Curio

Cornelia, if you learn me, I will fly to your appearance;
just not to harass you,
This heart will swear not to love you. (part)

Sesto

Mother!

Cornelia

Viscere mie!

Sesto

Or what to do between the caesarean teams,
you without the dear husband, I without the father?

Cornelia

Priva is of every comfort, and yet he desires to die
there is no miserable for me.
My heart, from an absorbed penis, is already tired of suffering,

and die dies at me.

(part)

Recitative
Sesto
Rooms are laments;
it is time, or Sesto, now
to avenge the father;
wake up to revenge
the neghittosa soul,
that offended by a tyrant invan rests.

Sesto Air

Wake up in the core, furies of an alma offense, to make of a traitor bitter revenge! The shadow of the parent comes to my defense, and says: to you the rigor, Son expects. (part)

Change of Cleopatra's Cabinet

Scene fifth
Cleopatra (followed by Egyptian bridesmaids), then Nireno, after Ptolemy (with guards)

Recitative
Cleopatra
Cleopatra Kingdoms; and at my seat around Arab and Syrian worshipers
on this crin the sacred bandage adores;
on, that of you, my faithful,
he has chest and heart to lift me to the throne,
swear on this right eternal faith.

Nireno
(come in)
Queen, unfortunate events!

Cleopatra

What's up? what late?

Nireno

Troncar fe 'Tolomeo the chief ...

Cleopatra

Alas! whose?

Nireno

... of the great Pompey.

Cleopatra

Stars! what does he bring?

Nireno

To settle on the throne

to Caesar he sent a bundle of gifts ...

Cleopatra

What did he send him?

Nireno

... the lifeless face.

Cleopatra

Come on, go on, my faithful,

(part after)
(in Nireno)
And you stay here;
to caesarean tents
I am resolved to take me, and you, Nirenus, will serve as escort.

Nireno

What will Tolomeo say?

Cleopatra

Do not be afraid; looking more closely than he did with Pompey's head, Caesar will oblige;

invan aspires to the throne,
he is the germano, and the queen I am.

Ptolemy
(enters with guards) You pretend to pretend, superb and haughty woman?

Cleopatra

I believe that mine is mine; and the crown due to my forehead
rightly I demand.

Ptolemy

Vanne, and come back, crazy,
to which woman is the use,
scepter instead to treat the needle and the spindle!

Cleopatra

Indeed you, even effeminate lover,
it goes of age on the first dawn,
of kingdom instead to cultivate loves!

Cleopatra air

Do not despair, who knows? if you do not have it in the kingdom, you will have arisen in love. Aiming for a beauty
in it you will find it
to console a cor. (part with Nireno)

Sesto scene
Ptolemy (with guards), Achilla

Achilla (enters) Sire, Sir!

Ptolemy

Achilla!
How was the head from Caesar's trunk liked?

Achilla

He disdained opra.

Ptolemy

What do I hear?

Achilla

He accused you of inexperienced and too daring.

Ptolemy

So much for a Roman vil?

Achilla

My advice
you learn, oh Ptolemy!
Caesar will come to court; and in thy vengeance he shall fall, as Pompey fell.

Ptolemy

Who will lead the company?

Achilla

I promise you
give you the superb to the royal foot, if you belong to Pompey his wife
in your reward you want to grant.

Ptolemy

Is she so vague?

Achilla

Leg with horsehair. And with a beautiful face, it is a duty.

Ptolemy

Friend, your advice is my star; vanne, think and then come back.
(part Achilla)

Muora Caesar, dies, and the haughty head is of my support.
Rome, oppressed by him, free go,
and firmness to my kingdom

both the death of him more than the sword.

Aria Ptolemy

The wicked, disloyal, unworthy will want to kidnap the kingdom, and thus disturb
my peace.

But lose my life, before I betrayed by the greedy her heart
faith be it!

Change
Quarters in the field of Caesar with the urn in the middle, where are the ashes of the head of Pompey,
above eminent accumulation of trophies

Seventh scene

Cesare, then Curio, Cleopatra (in the role of Lidia), Nireno

Arioso Cesare

Alma del gran Pompeo,
that to the ash its around
invisibil t'aggi,
your trophies are dark
shade your size, and a shadow you are. Thus ends the human splendor.
Yesterday I lived occupied a world in war, today resolved in a greenhouse urn.
Tal of each, ouch lasso!
the principle is of earth, and the end is a stone, Misera vita! oh, how fral your state is! It forms a breath, and it destroys your breath.

Curio Recitative
(enter, introduce Cleopatra and Nireno)

Here noble damsel
he asks to bend over to the Caesar of Rome.

Caesar

If there is still.

Cleopatra

Between bridesmaids
I serve Cleopatra,
Lydia appealed to me, and under the heaven of Egypt of noble blood;
but Tolomeo removes me,
barbarous usurpator, my fortune.

Caesar
(by himself'):
(How much beauty a solemn appearance aduna!) Ptolemy yes tyrant?

Curio
(by himself'):
(If Cornelia despises me,
today in Lidia addressed
I will place this alma in a beautiful face).

Cleopatra
(he kneels before Caesar and says crying): Forward before you, ahead of Rome,
sad, afflicted and crying
I'm looking for justice.

Caesar
(by himself'):
(Oh god! Who falls in love!)
(Cleopatra floor lever) Unfortunate damsel, shortly by now I take to court,
today I will establish your fate there.
(by himself')
(What a nice crin!)

Curio
(by himself'):
(What a nice sen!)

Cleopatra

Sir, your favors tie this alma.

Caesar

And your choirs are your hair.

Aria Cesare

It is not so vague and beautiful the flower in the meadow, how vague and kind your beautiful face.

Of a flower the merit to the one alone is given,
but all a vague April
it is collected in you.

(part with Curio)

Nireno Recitative

Cleopatra, you win;
Caesar's core already
tributary to your face, love makes you, and all your will depends on you.

Cleopatra

Look for Ptolemy with impiety of the ways of the throne,
that I have reigned from
will make the Nume d'amor a benign gift.

Cleopatra air

Everything can be a charming woman,
if loving
loosens the lip, or turns the watch. Every stroke sands a breast,

if defect
there is not the one who shoots the dart.

(while Cleopatra wants to leave, is considered by Nireno)

Nireno Recitative

Stop, Cleopatra, observe,
what a painful female
with grave step and tearful eyelid there he carries.

Cleopatra

To the portamento, to the face woman volgar does not seem; we observe on the sidelines
the cause of his malice.

(retreat) Scene eighth

Cleopatra (in the role of Lidia) and Nireno aside, Cornelia, then Sesto

Cornelia
(come in)
Airy
In your bosom, stone friend is buried my treasure.

Recitative
Cornelia
What a! vile and neglected will you always be, Cornelia?

Cleopatra
(by himself'):
(It's Cornelia, she,
Pompey's wife?)

Cornelia

Ah no! between these tools
an iron I will choose, with a daring hand
against the Ptolemy inside the palace ...
(Not so soon Cornelia has taken a sword out of the war tools that Sesto comes up with)

Sesto

Mother, stop; what are you doing?

Cornelia

Leave this arms: I want against my husband's tyrant killer, to try my revenge.

Sesto

This revenge in Sesto sol is expected.

(takes the sword from Cornelia)

Cornelia

Oh sweet accents! oh care lips! so on the dawn of your days
do you have so much cor?

Sesto

Son Sesto, and of Pompey heir son of the soul!

Cornelia

Soul, oh son, dare! I will follow you courageously,

Sesto

But, oh god! who will the farther lead us to the king?

Cleopatra
(which emerged impetuously) Cleopatra

Nireno
(aside) Do not you find out!

Cleopatra

And Lydia still, because that example falls, will shield you, and open your way.

Cornelia

And who spurs you, lovable damsel,
today in our rescue, offer yourself?

Cleopatra

The felony of a tyrant king, the just.
Under the name of Lidia
I Serbian Cleopatra;
if by virtue of your arm ascends to the throne, you will be happy, and you will see what I am.

Cornelia

Who will we spare?

Cleopatra
(hinting at Nireno)
The latter, who is a faithful servant to the queen, will know how to lead you to high society.

Sesto

Son is not, who revenge does not care for the parent death.
I will plead this right, and the great tyrant of Egypt will be punished at the pierced sol.

Sesto Air

Dear hope, this core
you begin to flatter.
For heaven to please
my wrongs to revenge.
(leave Cornelia, Sesto and Nireno).

Cleopatra recitative

Watch over the mallard

to their own salvation:
that already moved him
Caesar's sword,
of Sesto and Cornelia the right disdain; without a certain peril

do not believe that you have only the kingdom of Egypt.

Cleopatra air

You my star you are, amiable hope,
and give to the desir 'mine a grateful and beautiful pleasure. What is the constant constancy of this core,

and how much he can love, one has shortly to see. (part)

Change
Atrium in the palagio de 'Tolomei

Ninth scene

Ptolemy and Achilles (followed by Egyptians and guards), Caesar (followed by Romans)

Recitative
Ptolemy
Caesar, on your right hand, spread lots of sceptres generously.

Caesar

Tolomeo, thank you very much
I can not say, if more light is made, while the door of the day he breaks up,
the sun in the sky or Tolomeo here on earth. But know, every evil
every great dark light.

Achilla
(to Tolomeo):
(To the real aspect, does he offend you?)

Ptolemy
(by itself): (Bold Latin!)

Caesar (from se '):

(I know you understand me).

Ptolemy

To the royal rooms
these that aim at opening the doors,
and they will guide you.
(by himself'):
(Empio, you came on your knees to death).

Caesar
(by himself'):
(I see a simulated deception in that face).

Aria Cesare

It must be tacit and hidden, when greedy is prey, the cunning hunter.
And whoever is ill disposed, does not want to see the deception of his heart. (part with continuation).

Tithe scene

Achilla, Tolomeo (with continuation and guards), Cornelia and Sesto

(Cornelia and Sesto enter)

Achilla

Sire, with Sesto the son this is Cornelia.

Ptolemy
(by himself'):
(Oh what a look, Love!)

Cornelia

Ungrateful, to that Pompey, to your royal father the royal diadem
settled on the crown,
would you cut off your head in the face of Rome?

Sesto

Empio, I challenge you to singular certame; see I will do with generous right
open to this kingdom
that you are not Ptolemy, than an unworthy one.

Ptolemy

Oh there! from vigil stuol sian kept

these bold Romans.

Achilla

High sir, condemn their blind furor!

Ptolemy

It's enough for me
that he garzon yes crazy
in prison the palace.
(mentions the guards)
She is so bold
vilipese respect
of reigning majesty,
in the garden of the menagerie it is worthwhile to cultivate the flowers.
(plan to Achilla)
I for you Serbian
this of your beautiful tyrant.

Achilla

Happy me!

Ptolemy
(by himself'):
(How much he s'inganna!) (Part with continuation)

Eleventh scene
Achilla (with guards), Cornelia, Sesto

Recitative
Achilla
Cornelia, in those lights of yours
my heart is bound.
If to my love
clear the edge
and the thalami grant,
he will be the mother in freedom with her son.

Cornelia

Barbaro, a Romana married to a vile Egyptian?

Sesto

Are you aware of it?
Ah no! before death ....

Achilla

Oh there: for a regal law, we guide the prisoners in the palace
so daring garzon.

Cornelia

I will follow too
the beloved offspring, my dear son.

Achilla

You stop the foot and think
not to find pity in what you ask, if pity to my love pria do not grant.

Achilla air

You are the heart of this core, you are mine well, do not be angry! For love I ask for love, more than I do not want to crave. (part)

Sesto Mother Recitative !

Cornelia

My life!

Sesto

Goodbye!

(while the guards want to take Sesto away, Cornelia runs to consider him by the arm)

Cornelia

Where, where, inhuman,
do you lead my soul? Empi, left,
that to my heart, to my good
I give almen the last kisses. Ahi penis!

Duet
Cornelia and Sesto
I was born / or lagrimar / sigh, and my sweet comfort,
ah, I will always cry.
If fate betrayed us,
serene and happy
I can never hope again.

END OF THE FIRST ACT

SECOND ACT

Delightful forest of cedars with Mount Parnassus in the façade, which contains in itself the palace of the Virtue.

Scene before

Cleopatra, Nireno

Recitative
Cleopatra
Executing, oh Niren, how much did you impose?

Nireno

The command is fulfilled.

Cleopatra

Is Cesare now in court?

Nireno

I ve'l led you,
and and already at these thresholds the footer addresses.

Cleopatra

But tell me: is the meditated scene ready?

Nireno

Under the clouds
the high queen sparkles; but what do you think?

Cleopatra

love
he already suggested to the idea
extravagant pensier: I have already solved,
under fake appearances
to take prisoner of love which the heart has taken from me.

Nireno

Will you find out about him?

Cleopatra

It is not yet time.

Nireno

What do I do?

Cleopatra

wait
Caesar here in dispar; then guide him
in these hotels, and then drive it there again in my rooms and tell him,
that to give him the knowledge
of what is contested by his king, before the sun Lidia awaits her. (part)

Second scene

Nirenus, then Caesar; Cleopatra (in the role of Virtue)

Nireno

From Cleopatra learns
who is a follower of love, tricks and frauds.

Caesar
(come in)
Where is it, Niren, where is my soul?

Nireno

In this place for short
Lidia will come, sir.
(Here one hears the symphony of various instruments)

Caesar

Shut up!

Nireno

What's up?

Caesar

Heavens, and which of the spheres
Harmonic drops, which kidnaps me?

Nireno

He will flint his heart who does not languish.

(A symphony is heard again;
the Parnass opens, and the Virtue is enthroned,

assisted by the nine Muses)

Caesar

Giulio, what are you aiming at? and when with an abyss of light
Did the Numis come down to earth?

Aria Cleopatra (in the role of Virtù) V'adoro, pupils, darts of love,
your sparks
they are grateful in the sen. Pietose greets you
my sad heart, which now calls you his beloved ben.

Recitative
Caesar
The Thunderer has no sky
melody that draws a yes beautiful song.
Fly, my heart, to the sweet enchantment ...
(While Caesar runs from Cleopatra,
Parnassos closes, and the scene returns as before) ... and how?
Ah! that of my joy I envy is the Nume!

Nireno

Sir, you hear, and what do you think of Lydia?

Caesar

Virtue sung by Lidia possesses?
Ah! What if already crying
he darted through my arms, I am well aware of the beauty that is so vague
singing league, and tearful matters.

Nireno

Mr., if love turned you on,
do not afflict, no, no; Lidia is courteous. In fact, if you are not serious, she awaits you in her oror rooms.

Caesar

Lidia craves me?

Nireno

And she will also escort you to Cleopatra.

Caesar

Guide me quickly within my treasure, so that I will sweeten my martyr.

Aria Cesare

If in flowery pleasant meadow the augellin among flowers and fronds is hidden,
his singing is more grateful. If so, Lidia Vezzosa explains even the most graceful singing nights

makes every core fall in love.

Change
Garden of the Seraglio,
where that of the fairs corresponds

Third scene

Cornelia, then Achilla
(Cornelia, with a small hoe in her hands, which is growing flowers)

Recitative
Cornelia
Deh. Weep, oh shining lights, there is already no more hope for you.

Achilla
(come in)
Bella, do not tear!
The crude tempre will sing your destiny.

Cornelia

Who was born to sigh forever cries.

Achilla

A love consensus,
that you lend to Achilla,
you can escape the rigorous servitude.

Cornelia

Hey there! So you will never talk to me again.

(He wants to leave) Achilla

Oh God! listen; where are you going?

Cornelia

I flee from you to never aim at you.

4th scene
The sayings, Ptolemy

(while Cornelia escapes, she meets Ptolemy, who takes her by the hand)

Ptolemy

Beautiful, appease the anger!

Cornelia

Leave me, iniquitous king!

Achilla

Sire, here I took
to soothe this cruel, which I adore.

Ptolemy

Was it pious to your sayings?

Achilla

She despises me all, and I die.

Ptolemy
(by himself'):
(Breath, oh heaven!)
Bella, the indignation is strong! (pulls Achilla aside) Friend, and well?

Achilla

Sir, today you will see
Caesar extinct to the ground,
King avenged, and you alone regnator.

Ptolemy

Parts, perform, and hope; you will pay your cruel.
(by himself'):
(Folle is he if he believes).

Achilla air
(to Cornelia)
If you are not cruel to me, everyone will be faithful
to you this cor.
But if ruthless always ver me can not temper,

wait only for you!

(part)

Ptolemy Recitative

Beautiful, so much so, who begs you to love?

Cornelia

A traitor
worthy is not of love.

Ptolemy

So much rigor?
But what if a king craves you?

Cornelia

I would be a fury to shake his heart.

Ptolemy

Possibility in that face
do not hotels pity? that in this womb ... (extends his right hand to Cornelia's breast, who scornfully withdraws)

Cornelia

Brakes the insane soul
the stimulation of the sense:
think that I am Cornelia, and I am Romana. (part)

Ptolemy

So much back to a king? perfidious woman! I will use them, if the preaching does not take place, and invade you, I will know what you tell me.

Aria Ptolemy

Yes, ruthless, your rigor awakens hate in this sen, For I despise this core, test, treacherous, my velen! (part)

Scene 5th Cornelia, then Sesto

Cornelia
(which falls)
Come on, what's wrong? Now that the lascivious departed, a generous honor will honor me;
between the jaws of the monsters

I will throw myself from these exquisite walls,
food I will be proud of;
does not fear morir strong alma.
Goodbye Rome, goodbye Sesto! I run to death.

Sesto
(come in)
Stop! what are you doing?

Cornelia

Who keeps me the step?

Sesto

Mother!

Cornelia

Mother? what's wrong? Son, Sesto, my heart! How you came here!

Sesto

I, to escape the lascivious ruler of Niren with the escort
here I was hidden.

Cornelia

Too much is the peril in which, son, you expose yourself.

Sesto

Who wants revenge aspires
life does not care, oh mother.
Yes will fall Sesto, or the tyrant will fall.

Sesto scene
The sayings, Nireno

Nireno
(come in)
Cornelia, unlucky nine. The king imposes me, that leads you among his beloved ones.

Cornelia

Oh God!

Sesto

Numi, what do I hear?

Nireno

Do not be upset, no: unquiet

I was not at Ptolemy; you will come to the place where the tyrant king
he is prey to lasciviousness;
colà Sesto Nascoso

in his power he will have high revenge; he alone and helpless
far will not be able to defend.

Sesto

Very, very much I owe you.

Cornelia

Assure the sky a yes fair business!

Cornelia air

Cease not to sigh! Heaven is not always angry against the poor; but late, the vendettas do it.
The nocchier, angry is the sea, never loses hope, so that his health promises him to be constant. (part with Nireno)

Sesto
(only)
Son is not, who revenge does not take care of the genitor the havoc.
So to revenge
prepare you, alma forte,
and before death someone else gives death! Sesto Air
The angu offended never rests,
if the first poison does not spread in the blood to the offensor.
So my soul does not dare
to show up haughty and big,
if he does not spare the impious cor.
(part)

Change Place of delights

Scene 7th Cleopatra, then Caesar

Cleopatra

In short, it must be here
the idol of my sen, beloved Caesar;
and he knows that he awaits her here
Lydia, who adores her;
to find out, if he brings the wounded sen, I will pretend to sleep, I will take with me, disguised in sleep, Loving who is blind. (sits up)

Cleopatra air

Beautiful Venus,
for a moment, Deh, allow me
thank you all
of the god of love!
You well anticipate that my count must be a lover of a royal cor. (pretending to sleep)

Caesar
(come in)
What a sight, oh Numes? is my beautiful sun here sleeping? Vaga Lidia, adored,
ah! if you have a lot of fire
that boils in my bosom,
you could penetrate to some spark,
well you could hope for your fate
that I may have been a bride and a spouse.

Cleopatra
(protruding)
Bride? I will worship you until death.

Caesar

Hey there!

Cleopatra

What do you think?

Caesar

A damsel,
Cleopatra's servant with so much aspiration?

Cleopatra

Caesar, stop the ire!
Since he awakens m'aborri,
because I love to love, I go back to sleep. (he goes back to his place)

Octave scene
The sayings, Curio, after conspirators (from within)

Curio
(enters with a contested sword) Caesar, you are betrayed.

Caesar
(snuda il brando) I betrayed.

Cleopatra

What do I hear?

Curio

When I come to your rooms,
Signor, I'm waiting for you, I hear people and swords reverberating, and a voice
shout: Caesar dark, and suddenly
I'll fly to you, to get the notice.

Caesar

So therefore in Egypt
does felony reign? Beautiful, rhyming; They are unlucky for us these shores.

Cleopatra

Stop, do not leave, that you kill me.

Caesar

Leave it, Lidia!

Cleopatra

What Lidia?
I will fly to the conflict in your defense, to the same depths
Cleopatra's slope.
(by himself'):
(Ohimè, what did I say?)

Caesar

Cleopatra?

Cleopatra

Yup.

Caesar

Where is it?

Cleopatra

Caesar, turn
in this bosom, and not elsewhere, the lightning
of those eyes that I love:
Son Cleopatra, and no longer Lydia in return.

Caesar

Are you Cleopatra?

Cleopatra

In short
of the conspirators the daring daring
this regal aspect will make it fall; come back to your side, sir, that sword of yours! (part)

Caesar

Curio, so strange events rest immobile stone.

Curio

Stupid son.

Caesar

What did you ever hear, my dear?
Is Lidia Cleopatra? and the screech? Oh God!

Cleopatra
(which hurriedly returns)
Flee, Caesar, flee!
The conspirators fly from the royal rooms to this source.

Caesar

Such as! nemmen Cleopatra
Was it worthy to curb so perfidious daring?

Cleopatra

The royal purple
shield is not enough to betrayal.

Caesar

Come on, I have core.
Cesar never knows it's fear.

Cleopatra

Oh God! you my heart is shabby; saved, or my beautiful sol! Caesar, flee!

Aria Cesare

At the flash of the arms this warrior's weapon

revenge will do.
Do not let me disagree with the warlike right that forces you. (part with Curio)

Chorus of Congiurati (from inside):
Mora Cesare, blackberry!

Recitative
Cleopatra
(alone)
What do I hear? Oh God! Morrà Cleopatra again. Soul vil, what are you talking about? Deh shut up!

I will have, to avenge myself,
in bellicose part,
of Bellona in the guise of a cor of Mars. Meanwhile, oh gods, you who are in heaven, defend my good!
That he is my comfort and my heart is of hope.

Cleopatra air

If you do not feel pity for me, just heaven, I will die.
You give peace to my torments, or this soul will expire.

Room change in the menagerie

Ninth scene

Ptolemy surrounded by his favorites, Cornelia among them, then Sesto

Aria Ptolemy

Beautiful goddesses of this core,
you bring heaven in the face,
it does not have the most beautiful brightness
of what you have received in double stars.

Recitative

This is a place of peace,
in the iron I lay down,
(places the sword on a table) that useless ornament
now this is in proud love stropus.

Cornelia (by itself):

(Numi, what's up with me?)

Ptolemy

But here Cornelia?
This candid lin you take a sign, according to my custom,
of her that fate
to the royal bed, to the nocturnal feathers. (Cornelia takes the handkerchief,
and then throw it with disdain)

Sesto
(enter, by itself):
(Now is the time, oh my right!
their own iron
who killed the parent, the wicked transfix).

Tithe scene

The sayings, Achilla

(while Sesto wants to take Ptolemy's sword,
is surprised by Achilla, who goes into a rage and takes her)

Achilla

Sire, take it!

Ptolemy

What's up?

Sesto
(by itself): Cruel stars!

Achilla

Weapon the man who is not the time, or Sire, to be in love with a loving part; these Venuses leave, and fly to Mars!

Ptolemy

The enemy is luck ...

Achilla

While I am looking for the slaughter of Caesar, he rushes among us,
but the number of many
to the virtue of only one prevails;
flees with Curio, and from sublime balconies
he suddenly throws himself into the harbor, and I aim at a submerged Curio point,

and Cesare already dead.

Cornelia
(by itself): Cesare dead?

Sesto
(by itself): Oh Numi!

Achilla

Or Cleopatra
fly to the Roman camp,
and of the trumpets to the bellicose carmas, of Caesar in a lookout, he runs with his against your field of arms.

Ptolemy

Of a female who is unhappy, I do not fear the fury.

Achilla

Only you remain
that in prize of tant'opra
in accords you, grant me.

Ptolemy

Bold! Beauty that is unmatched
of a betrayal in guiderdon you claim?

Achilla

Sire...

Ptolemy

Dull and leave!
Son king, and I will know how to reward you.

Achilla

Will my servant receive this mercy?

Ptolemy

Hey there!

Achilla
(by himself'):
To those who do not have faith, you must not. (part)

Ptolemy

Each one withdraws; after a short stay

victorious among you I will return.

(part with the favorites)

Eleventh Scene Sesto, Cornelia

Recitative
Sesto
Here is all lost
the hope of revenge!
Iron, helpless I see you;
I no longer suffer death to you I ask. (pulls the sword to kill himself)

Cornelia

Fermo? what are you doing? if perverse the fate of the coup was in vain, desperate, oh Sesto.

Sesto

Now that Caesar is extinct, what more can we hope for?

Cornelia

Soul, dare!
Niren already gives you the pass; to the vanni field; there you will see the wicked tyrant again,
and he then makes mirar with alma forte,
that meet you know, do not fear death. (part)

Sesto
(only)
I will follow every step of the tyrant with an unknown step,
until in his peril
I will make it fall bloodless
of the father the killer for his son's hand.

Sesto Air

The aurea that turns tyrant and proud he does not despair to breathe.

I wake up to that severe heart with anger, his death alone can placate me.

Forest near the city of Alessandria (with a part of the port at the edge)

Scene before

Achilla with soldiers following

Achilla

In this way it is rewarded
my long serve, my faith?
Barbaro king! you'll regret it soon
of having offended me. Here we go,
champions, and to Cleopatra ahead we offer our insignia, offer her the core, and be late at high value.

Achilla air

From the fulgor of this sword I want you to fall
humiliated a wicked cor. It is not necessary to suffer the offense that defended

his kingdom with valor.

(part)
Second scene

Ptolemy, Cleopatra, soldiers of Cleopatra, soldiers and guards of Ptolemy

(At the sound of a warlike symphony follows the battle
between soldiers of Cleopatra and Tolomeo,
and the latter have victory;
after the symphony, enter Ptolemy with Cleopatra prisoner)

END ACT TWO

ACT THIRD

Recitative
Ptolemy
You won at the flash of my real thunderbolt.

Cleopatra

Ptolemy did not win me;
he betrayed me blind,
that, tiran, protects you,
without honor, without faith, and without law.

Ptolemy

Hey there! so bold
of the winner to the revered appearance?
(to the guards):
Come on with this.
(A guard chained Cleopatra)

Cleopatra

Empio crudel! the gods will punish you.

Ptolemy

She, who, as a German, abhor and indignation, leads to the palace; I want it
that, in spite of its daring,
genuflessa adore me at the foot of the throne.

Cleopatra air

I will dominate your pride
that my throne abhors and despises, and humiliated I will see you.
You're a rebellious Icaro
surmount the stars,
but that I will fix you.
(part with the soldiers)

Second scene

Cleopatra, with guards.

Recitative
Cleopatra
And even so in a day
do I miss fates and sizes? Ahi fate! Caesar, my beautiful number, is perhaps extinct; Cornelia and Sesto are unarmed, nor can they give me help. Hate!
There remains no hope for my life.

Cleopatra air

I will cry my destiny,
so cruel and so much, as long as I live in my chest. But then the tyrant is dead all around, and night and day in the ghost, I will stir.

(part with the guards)

4th scene
Caesar, Achilla, then Sesto and Nireno

(Giulio Cesare, on one side, then Sesto on the other with Nireno, and Achilla, lying on the edge of the mortally wounded port)

Airy
Caesar
From the flooded forest
except he takes me to the beach
my favorable fate.
Here the heavenly Parca
does not truncate the stamen to my life yet! But where will I go? and who gives me aita? Only in these herms arenas
to the monarch of the world to err?

Aria Cesare

Auras, deh, out of pity
blow my chest,
to give comfort, oh god!
to my pain.
Say, where it is, what it does
the idol of my sen,
the beloved and sweet well
of this cor.
But every round I see them
scattered arms and extinct
the injured arenas,
sign of inauspicious announcement to the end.

(Enter Sesto and Nireno,
in a warlike garment and with a closed visor)

Sesto

I look for Ptolemy to avenge me, and my ruthless destiny upholds me.

Achilla
(on the edge of the port, mortally wounded)

You won, oh fate!

Sesto

Quai truncated voices?

Achilla

You have won, oh stars!

Caesar
(by himself'):
Two warriors? on the sidelines
of their accents the sound
I want to hear, and penetrate who I am. (withdraws on the sidelines)

Nireno
(in Sesto):
It is these Achilles, in the middle of the wounded sen.

Caesar
(by himself'):
(Achilles is the dying man?)

Nireno
(to Achilla): Friend, friend!

Achilla
(in Nireno):
Oh unknown cavalier,
that with friend's voices
my name,
Oh, if you ever give me the fate of a favellar one day
to the beautiful Cornelia, to the sol of Rome, tell him that Achilla,
who advised Pompey to death ...

Sesto
(by himself'):
(Ah, villain!)

Caesar
(by itself): (Ah, unfair!)

Achilla

That to have her in wife,
against Caesar ordained the high conspiracy ...

Sesto

(by himself'):

(Ah, traditor!)

Caesar (by itself): (Fellone!)

Achilla

Sol for the sake of revenge one day against King Ptolemy
the alma in war came to such a night. This sigil you take;

in the nearest species
center armed warriors
to this sign they are ready to obey; with these you can go underground to penetrate the palace, and in a short time tower to the Cornelia example,
and together let me get revenge. (gives Sextus the seal and turns it)

Nireno

He wounded the alma the fellon.

Sesto

In the meantime, you fling
the corpse unworthy of the traitor in the wave.

Scene fifth
Caesar, Sesto, Nireno

Recitative
Caesar
(Appears and abducts the seal of Sesto) Leave this seal.

Sesto
(raises the visor) Oh gods!

Caesar

What a view!

Sesto

Mr!

Caesar

You Sesto?

Sesto

And how
Alive, Caesar, and unharmed do you take away from the Parca?

Caesar

I am not troubled by the waves when I swim at the shore; I will take me to the palace, and I will open the entrance with this sigil. Teco Niren follows me:

or that he torpedoed
Cornelia and Cleopatra, or I will have death.

Aria Cesare

That torrent, which falls from the mountain, all lands where it meets him.
This too, to those who oppose the source, from my brando landed will be. (part)

Sesto scene Sesto, Nireno

Recitative
Sesto
All hopefully, Cesare lives.

Nireno

Follow, oh Sesto, his steps.

Sesto

Achilla extinct? or so the sky begins to make my revenge,
yes, yes, the core tells me
that mine will be the desiato honor.

Sesto Air

Justice has already on the ready-to-revenge arch, to punish a traitor. As the arrow is late, the cruelest wait

his punishment is a wicked cor.

(part with Nireno)

Cleopatra's Apartment Change

Seventh scene

Cleopatra with guards, Egyptian bridesmaids, then Caesar with soldiers

Cleopatra
(among his bridesmaids who cry) You who my fiancee maidens were once, or tears in vain, more mine you are not.
The barbarian
that deprived me of the kingdom,
it takes away from me, and my life is stagnating. (It sounds like a roar of arms in the scene)
But what kind of weapons?
Oh yes! the more mine you are not,
spirar l'alma Cleopatra or or you will see.

Caesar
(enters with naked sword in hand and soldiers) I forced the entrance to your salvation, oh dear!

Cleopatra

Caesar or a shadow are you?

Caesar
(to the guards)
Olà, now games, impious ministers of a ruthless tyrant!
Caesar so wants, ready obey! (guards leave)

Cleopatra

Ah! I recognize you well,
beloved my darling,
to the valor of your arm!
Shadow, no, you are not, Caesar loved. (he runs to hug him)

Caesar

Dear, I hold you to the breast;
Our fate has changed.

Cleopatra

How safe am I seeing you?

Caesar

Time I will have to reveal you
every ascosa cagion of my life. Free six, vanne in the harbor, and scattered them in a gathering; there you will see me again; Mars calls me

to the total enterprise of this soil.
To conquer, not that Egypt, a world, is enough the ardir of this breast alone.
(part with the soldiers)

Cleopatra air

From storms the broken wood, if it is safe then reaches the port, does not know what to desiar.
So the heart between pain and crying, or find its comfort, the soul returns to bear.

Change
Ptolemy palace hall

Scene octave Tolomeo, Cornelia

Recitative
Ptolemy
Cornelia, it is time omai
that you give pity to a lame king.

Cornelia

I hope in vain. How can I forget the extinct of my wife?

Ptolemy

Other ten'offre the ruler of Egypt; Dear, in my sen I hold you ...
(goes to hug her)

Cornelia

Shift, unworthy, and think that Cornelia is Roman.

Ptolemy

I have no more to fear; Caesar extinct, Cleopatra humiliated, or I do not listen that my own will.
(you want to accostar again)

Cornelia

If any do not fear,
themes even this iron,
that only awaits me
make of the dead consort or revenge! (draws a dagger)

Scene ninth Sayings, Sesto

(While Cornelia runs to Ptolemy's life, Sesto comes with naked sword in hand)

Sesto

Stop you, or parent! to me, oh tyrant!

Ptolemy
(snuda the iron)
I am betrayed, oh gods!

Sesto

Know, wicked monster, and for your pain: Except for the Nums he serbarized from the betrayals Caesar invaded, and Cleopatra and loosed from the enchanted chains; and here he comes; I run it, and this

he asks for the blood that is due to Sesto.

Ptolemy

You will soon regret the madness of burning.

(They fight, and Ptolemy is wounded, and falls dead on stage)

Cornelia

I recognize you,
son of the great Pompey, and to the sen I hold you.

Sesto
(looking in the scene)
The extinct tyrant is lying;
Yes, father yes, although you have won, you have won. (part)

Cornelia air

He no longer has to fear this avenged weapon,
or yes blessed,
I begin to breathe.
Now I want everything to enjoy
change my torment, that every lament is in vain, if heaven makes me hope. (part)

Change

Port of Alessandria Last scene

Caesar, Cleopatra, Nireno, Sesto, Cornelia, Curio, followed by Romans and Egyptians, a page

(Caesar, Cleopatra and followed with trumpets and timpani.The symphony ends in Curio and Nireno
and then Sesto and Cornelia, with a page
bearing the scepter and the crown of Ptolemy)

Nireno
(to Caesar):
Here Curio vincitor, here you are Egypt;
in this wavy plane
Caesar each one acclaims
Lord of the world and Roman imperator.

Caesar
(in Nireno):
Nireno will take care of his credit card;
(in Curio):
Curio,
already of your strong arm
the value is known.
(Sesto and Cornelia kneel) But here Cornelia?

Sesto

Mr., here you are at your feet
and of Cornelia and Pompeo the son; he is the great offense
of huge betrayal
he avenged with his brando,
and he removed the alma with blood to Ptolemy.

Caesar

And did Ptolemy die?

Cornelia

If Sesto in my defense
ready do not act,
of Cornelia the honor was in peril.

Caesar

Revenge of the father
it is well due to the son;
Arise, Sextus, and a friend to the Senate.

Sesto

Every affection of faith in you I address.

(hug each other)

Cornelia

Of the extinct tyrant
here are the real signs, I give them to you. (gives the crown and the scepter
of Ptolemy to Caesar)

Caesar

Beautiful Cleopatra,
that diadem you are aiming at, awaits you; I wear the horsehair;
Queen of Egypt
you will give norm to the peoples, and reads to the throne.

Cleopatra

Caesar, this kingdom is your only gift, a tributary queen
Imperator will worship you in Rome.

Caesar
(by himself'):
(Love, who ever saw more beautiful hair?)

Cleopatra

Expensive!

Caesar

Beautiful!

Duet
Cleopatra and Cesare
More amiable beauty
never will not be found
of your beautiful face.
Neither love nor faithfulness will shine in you
from you / from me dissolved.

Caesar

Enjoy Egypt as well
in more peaceful state
the first freedom. Caesar craving, from one to the other pole
that the great Roman name spreads fame.

Following

Return the beautiful joy and pleasure in our heart;

cleared away is the sen of all sorrow, each return now to goder.

Cleopatra and Cesare

A nice happy sen already prepares, if you will be constant each for me; thus he came out from the heart the bitter drought,
and only there remains love, constancy and faith.

Following

Come back now in our core
the beautiful joy and the pleasure; cleared away is the sen of all pain, each returns now to goder.

END OF THE WORK