New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Svegliatevi nel core

Opera details:

Opera title:

Giulio Cesare


Georg Handel




Giulio Cesare Synopsis


Giulio Cesare Libretto



Aria details:









Previous scene: Priva son d'ogni conforto
Next scene: Sire, Signor?

Philippe Jaroussky " Svegliatevi nel core" by G.-F. Händel.

Singer(s): Philippe Jaroussky Margherita Durastanti Francesca Cuzzoni Anastasia Robinson


Il Giardino Armonico
Conducted by Giovanni Antonini.

Pfingstfestspiele Salzburg, broadcast on 27.05.2012 .

G.-F. Händel ( (1685-1759)
"Giulio Cesare in Egitto" HWV 17. Aria of Sesto , Atto I Scena IV.

Dramma per musica , libretto by Francesco Haym after Giacomo Francesco Bussani "Giulio Cesare in Egitto ( music by Antonio Sartorio Venezia 1677).

First performed in London , at 20 February 1724 in King's Theatre, Haymarket. Händel revived it (with changes) in 1725, 1730, and 1732; it was also performed in Paris, Hamburg and Brunswick.

First cast:

Giulio Cesare - Francesco Bernardi Senesino
Cleopatra - Francesca Cuzzoni
Tolomeo - Gaetano Berenstadt
Cornelia - Anastasia Robinson
Sesto - Margherita Durastanti
Achilla - Giuseppe Maria Boschi
Curio - John Lagarde
Nireno - Giuseppe Bigonzi

Svegliatevi nel core
furie d'un alma offesa
a far d'un traditor
aspra vendetta!

L'ombra del genitore
accorre a mia difesa
e dice: a te il rigor
Figlio si aspetta.

Awaken in my heart
The wrath of an offended soul
So I may wreak upon a traitor
My bitter vengeance!

The ghost of my father
Hastens to my defense
Saying, "From you, my son
Ferocity is expected"

Watch videos with other singers performing Svegliatevi nel core:


Aria Sesto

Svegliatevi nel core, furie d'un alma offesa, a far d'un traditor aspra vendetta! L'ombra del genitore accorre a mia difesa, e dice: a te il rigor, Figlio si aspetta. (parte)

English Libretto or Translation:

Sesto Air

Wake up in the core, furies of an alma offense, to make of a traitor bitter revenge! The shadow of the parent comes to my defense, and says: to you the rigor, Son expects. (part)

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page