New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Se'l mio duol non e si forte

Opera details:

Opera title:

Rodelinda

Composer:

Georg Handel

Language:

Italian

Synopsis:

Rodelinda Synopsis

Libretto:

Rodelinda Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Rodelinda

Voice(s):

Soprano

Act:

3.04-2

Previous scene: Non temere, Signore!
Next scene: Amico, ah, che a me duole

Rodelinda, HWV 19, Act III: Act III Scene 4: Aria: Se'l mio duol non e si forte (Rodelinda)

Singer: Sonia Ganassi

Provided to YouTube by NAXOS of America

Rodelinda, HWV 19, Act III: Act III Scene 4: Aria: Se'l mio duol non e si forte (Rodelinda) · Sonia Ganassi

Handel: Rodelinda, HWV 19 (Live)

℗ 2016 Dynamic

Released on: 2016-03-25

Artist: Sonia Ganassi
Conductor: Diego Fasolis
Orchestra: Orchestra Internazionale d'Italia
Composer: George Frideric Handel

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Se'l mio duol non e si forte:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Rodelinda
Or chi mi rende
il freddo busto almeno,
onde in quel caro seno un bacio imprima,
e sul corpo adorato,
prevenendo il mio fato, il duol m'opprima!
Se'l mio duol non è si forte,
chi trafigge, oh dio! chi svena
per pietà questo mio cor?
Ah! Che un duol peggior di morte
Involare a un sen che pena,
e pietà, non è rigor.
Se'l mio duol...etc.
(partono)

English Libretto or Translation:

Rodelinda
Where is that charitable hand at least,
that would` present me with his cold, cold urn,
that on his ashes I might print my kisses,
and o`er the reliques of that worship`d man,
prevent my doom, and weep myself to death?
Since my grief’s too weak to end me,
who’ll, in pity, take my part,
who the piercing dagger lent me,
or transfix and free my heart?
Who, from worse of pangs of death
will, in pity to my woe,
set me free! My parting breath
shall bless the hand that gave the blow.
Since etc.