Eine Hex steinalt

Opera details:

Opera title:

Hänsel und Gretel

Composer:

Engelbert Humperdinck

Language:

German

Synopsis:

Hänsel und Gretel Synopsis

Libretto:

Hänsel und Gretel Libretto

Translation(s):

English

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Peter

Voice(s):

Baritone

Act:

1.07

Previous scene: Wenn Sie Sich Verirrten Im Walde Dort
Next scene: Hexenritt

"Hansel und Gretel" - act 1 scene 3 - 2

Singer: Theo Adam

"Hansel und Gretel" - act 1 scene 3 - 2
-Wenn sie sich verirrten
-Eine Hex', steinalt

Composer - Engelbert Humperdinck

Renate Hoff (Soprano - Gretel)
Ingeborg Springer (Mezzo soprano - Hansel)
Theo Adam (Baritone - Peter)
Gisela Schroter (Mezzo soprano - Gertrud)
Peter Schreier (Tenor - Witch)
Renate Krahmer (Soprano - Sandman)

Conductor - Otmar Suitner

Watch videos with other singers performing Eine Hex steinalt:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

DER VATER
Der Besen, der Besen, was macht man damit,
was macht man damit?
Es reiten drauf, es reiten drauf die Hexen!
Eine Hex', steinalt,
haust tief im Wald,
vom Teufel selber hat sie Gewalt.
Um Mitternacht,
wenn Niemand wacht,
dann reitet sie aus zur Hexenjagd.
Zum Schornstein hinaus,
auf dem Besen, o Graus,
über Berg und Kluft,
über Tal und Schlucht,
durch Nebelduft,
im Sturm durch die Luft:
ja, so reiten, ja, so reiten,
juchheissa, die Hexen!

DIE MUTTER
Entsetzlich! Doch die Knusperhex?

DER VATER
Ja, bei Tag o Graus,
zum Hexenschmaus
im Knisper-Knasper-Knusperhaus
die Kinderlein,
Armsünderlein,
mit Zauberkuchen lockt sie hinein.
Doch übel gesinnt
ergreift sie geschwind
das arme Kuchen knuspernde Kind,
in den Ofen, hitzhell,
schiebt's die Hexe blitzschnell,
dann kommen zur Stell',
gebräunet das Fell,
aus dem Ofen, aus dem Ofen
die Lebkuchenkinder!

DIE MUTTER
Und die Lebkuchenkinder?

DER VATER
Sie werden gefressen!

DIE MUTTER
Von der Hexe?

DER VATER
Von der Hexe!

DIE MUTTER
die Hände ringend
O Graus!
Hilf Himmel! Die Kinder!
Ich halt's nicht mehr aus!

Sie rennt aus dem Hause.

DER VATER
He, Alte, wart doch, nimm mich mit!
Wir wollen ja beide zum Hexenritt!

Er nimmt die Kümmelflasche vom Tische und eilt ihr nach.

English Libretto or Translation:

THE FATHER
The broom, the broom, what do you do with it,
what do you do with it?
It rode on, it ride witches on it!
A witch, old,
live deep in the forest,
she has power from the devil herself.
At midnight,
if no one is watching,
then she rides out to witch hunt.
To the chimney,
on the broom, oh horror,
over mountain and divide,
over valley and gorge,
through fog,
in the storm through the air:
yes, ride, yes, ride,
juchheissa, the witches!

THE MOTHER
Horrible! But the crunchy witch?

THE FATHER
Yes, by day o horror,
to the witch feast
in the Knisper-Knasper-Knusperhaus
the children,
Armsünderlein,
with magic cake she lures into it.
But evil-minded
take it quickly
the poor cake crunching child,
in the oven, heat-bright,
push the witch fast as lightning,
then come to the Stell ',
tanned the coat,
out of the oven, out of the oven
the gingerbread children!

THE MOTHER
And the gingerbread children?

THE FATHER
They are eaten!

THE MOTHER
From the witch?

THE FATHER
From the witch!

THE MOTHER
wrestling his hands
Oh, horror!
Help heaven! The children!
I can not stand it anymore!

She runs out of the house.

THE FATHER
Hey, old one, wait, take me with you!
We both want to go to the witch ride!

He takes the cumin bottle from the table and hurries after her.


This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact