Ho Ho! Wer Spek-Spektakelt Mir Da Im Haus

Opera details:

Opera title:

Hänsel und Gretel

Composer:

Engelbert Humperdinck

Language:

German

Synopsis:

Hänsel und Gretel Synopsis

Libretto:

Hänsel und Gretel Libretto

Translation(s):

English

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Peter / Gertrud

Voice(s):

Baritone / Mezzo-Soprano

Act:

1.05-3

Previous scene: Ach wir armen Leute
Next scene: Drüben hinterm Herrenwald

Hänsel und Gretel, ERSTES BILD/ACT 1/PREMIER ACTE, Dritte Szene/Scene 3/Troisième Scène: Ho...

Singer(s): Andreas Schmidt Hanna Schwarz

Provided to YouTube by Warner Music Group

Hänsel und Gretel, ERSTES BILD/ACT 1/PREMIER ACTE, Dritte Szene/Scene 3/Troisième Scène: Ho ho! Wer spek-spektakelt mir da im Haus... (Mutter/Vater) · Hanna Schwarz/Andreas Schmidt/Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks/Jeffrey Tate

Humperdinck: Hänsel und Gretel

℗ 1990 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Bass- Baritone: Andreas Schmidt
Bass- Baritone Vocals: Andreas Schmidt
Boy Soprano: Hanna Schwarz
Choir: Tölzer Knabenchor
Conductor: Jeffrey Tate
Lead Vocals: Hanna Schwarz
Lead Vocals: Andreas Schmidt
Lead Vocals: Bayerischer Rundfunk
Lead Vocals: Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks
Lead Vocals: Jeffrey Tate
Lead Vocals: Tölzer Knabenchor
Librettist: Adelheid Wetter
Mezzo-soprano Vocals: Hanna Schwarz
Orchestra: Bayerischer Rundfunk
Orchestra: Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks
Produced by: Wolfgang Graul
Producer: Wolfgang Graul
Composer: Engelbert Humperdinck

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Ho Ho! Wer Spek-Spektakelt Mir Da Im Haus:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

DIE MUTTER
reibt sich die Augen
Ho ho! Wer speck- specktakelt mir da im Haus
und ral-la-la-lakelt aus 'm Schlaf mich heraus?

DER VATER
I wo!
Das tolle Tier im Magen hier,
das bellte so, das glaube mir!
Ra-la-la-la, ral-la-la-la,
Hunger ist ein tolles Tier!
Ra-la-la-la, ral-la-la-la,
beisst und kratzt, das glaube mir!

DIE MUTTER
So, so!
Das tolle Tier, es ist wohl schier
stark angezecht, das glaube mir!

DER VATER
Nun ja!
's war heut' ein heiterer Tag,
fandst du nicht auch, lieb' Weib?

Er will sie küssen.

DIE MUTTER
stösst ihn ärgerlich von sich
Ach geh! Du weisst, nicht leiden mag
ich Wirtshaus-Zeitvertreib!

DER VATER
Auch gut!
Er wendet sich zu seinem Kober.
So seh'n wir, wenn's beliebt,
was es für heut' zu schmausen gibt!

DIE MUTTER
Höchst einfach ist das Speisregister,
der Abendschmaus, zum Henker ist er!
Teller leer, Keller leer,
und im Beutel ist gar nichts mehr!

DER VATER
Ra-la-la-la, ral-la-la-la,
lustig, Mutter, bin auch noch da,
bringe Glück und Gloria!
Er nimmt den Kober und kramt aus.
Schau, Mutter,
wie gefällt dir dies Futter?

DIE MUTTER
Mann, Mann, was seh' ich!
Speck und Butter,
Mehl und Würste -
Sie hilft ihm beim Auspacken.
- vierzehn Eier -
(Mann, die sind jetztunder teuer!)
Bohnen, Zwiebeln, und - Herrjeh!! -
gar ein Viertelpfund Kaffee!

Der Vater kehrt den Kober vollends um; ein Haufen Kartoffeln rollt zur Erde. Dann fasst er die Mutter am Arm und tanzt mit ihr in der Stube umher.

DER VATER
Ral-la-la-la, ral-la-la-la,
ral-la-la-la, hop-sas-sa
heute woll'n wir lustig sein.

DIE MUTTER
stimmt mit ein
Ral-la-la-la,...

BEIDE
Ral-la-la-la,...
usw.

DER VATER
Ja, hör nur, Mütterchen, wie's geschah!

Er setzt sich nieder, die Mutter kramt inzwischen die Sachen ein, zündet Feuer im Herd an, schlägt Eier in eine Pfanne usw.

English Libretto or Translation:

THE MOTHER
rubs his eyes
Ho ho! Who bacon speckles me there in the house
and ral-la-la-lakelt out sleep?

THE FATHER
I where!
The great animal in the stomach here,
that barked so, believe me!
Ra-la-la-la, ral-la-la-la,
Hunger is a great animal!
Ra-la-la-la, ral-la-la-la,
bites and scrapes, believe me!

THE MOTHER
So so!
The great animal, it is probably pure
strongly indicated, believe me!

THE FATHER
Oh well!
'Today was a sunny day,
did not you think so, dear woman?

He wants to kiss her.

THE MOTHER
pushes him off annoying
Just go! You know, do not like
I am a pastime pastime!

THE FATHER
Good as well!
He turns to his kober.
So we see, if it's popular,
What's fun for today!

THE MOTHER
Very simple is the food register,
the evening feast, he is the hangman!
Empty plate, basement empty,
and there is nothing left in the bag!

THE FATHER
Ra-la-la-la, ral-la-la-la,
funny, mother, I'm still there
Bring happiness and glory!
He takes the kober and digs out.
Look, mother,
how do you like this food?

THE MOTHER
Man, man, what do I see!
Bacon and butter,
Flour and sausages -
She helps him unpack.
- fourteen eggs -
(Man, these are now expensive!)
Beans, onions, and - Herrjeh !! -
even a quarter pound of coffee!

The father completely reverses Kober; a heap of potatoes rolls to earth. Then he takes his mother by the arm and dances with her in the room.

THE FATHER
Ral-la-la-la, ral-la-la-la,
ral-la-la-la, hop-sas-sa
Today we want to be funny.

THE MOTHER
agrees
Ral-la-la-la ...

BOTH
Ral-la-la-la ...
etc.

THE FATHER
Yes, just listen, mother, how it happened!

He sits down, the mother digs in the meantime, lights fire in the stove, beats eggs in a pan, etc.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact