Juchei mein Erbelkörbchen ist voll

Opera details:

Opera title:

Hänsel und Gretel

Composer:

Engelbert Humperdinck

Language:

German

Synopsis:

Hänsel und Gretel Synopsis

Libretto:

Hänsel und Gretel Libretto

Translation(s):

English

Duet details:

Type:

duet,recitative

Role(s):

Hansel / Gretel

Voice(s):

Mezzo-Soprano / Soprano

Act:

2.02b

Previous scene: Ein Mannlein steht im Walde
Next scene: Gretel, Ich Weiss Nicht Den Weg Nicht Mehr!

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

HÄNSEL
kommt hervor und schwenkt jubelnd sein Körbchen
Juch-he!
Mein Erbelkörbchen ist voll bis oben!
Wie wird die Mutter den Hänsel loben!

GRETEL
aufstehend
Mein Kränzel ist auch schon fertig! Sieh,
so schön wie heute ward's noch nie!

Sie will den Kranz Hänsel auf den Kopf setzen.

GRETEL
Komm, wir wollen rasch neue suchen! 

HÄNSEL
Im Dunkeln wohl gar, unter Hecken und Buchen?
Man sieht ja nicht Blatt, nicht Beere mehr!
Es wird schon dunkel rings umher!

GRETEL
Ach, Hänsel, Hänsel, was fangen wir an?
Was haben wir törigen Kinder getan!
Wir durften hier nicht so lange säumen! 

Der Kuckuck ertönt, etwas näher als vorhin. 

HÄNSEL
Horch, wie es rauscht in den Bäumen!
Weisst du, was der Wald jetzt spricht
"Kindlein, Kindlein," fragt er, "fürchtet ihr euch nicht?"
Er späht unruhig umher, endlich wendet er sich verlegen zu Gretel
Gretel, ich weiss den Weg nicht mehr! 

English Libretto or Translation:

HANSEL
comes out and cheers swinging his basket
Juch-he!
My Erbelkörbchen is full up!
How will the mother praise the Hansel!

GRETEL
rising
My wreath is already finished! Look,
It has never been as beautiful as it has been today!

She wants to turn the wreath Hansel upside down.

GRETEL
Come, we want to search for new ones quickly!

HANSEL
In the dark, under hedges and beech?
You do not see a leaf, not a berry!
It is getting dark around!

GRETEL
Oh, Hansel, Hansel, what do we do?
What have we done to wicked children!
We were not allowed to line here for so long!

The cuckoo sounds, a little closer than before.

HANSEL
Listen, it's rustling in the trees!
Do you know what the forest is talking about now?
"Child, child," he asks, "are not you afraid?"
He peers uneasily around, finally turning to Gretel in embarrassment
Gretel, I do not know the way anymore!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Submit improvements to this page:

Please let us know if something should be edited on this page.

Edit:
Create a free account to submit changes: Register here