Knusper knusper Knauschen wer knuspert

Opera details:

Opera title:

Hänsel und Gretel

Composer:

Engelbert Humperdinck

Language:

German

Synopsis:

Hänsel und Gretel Synopsis

Libretto:

Hänsel und Gretel Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

The Gingerbread Witch / Hansel / Gretel

Voice(s):

Mezzo-Soprano / Mezzo-Soprano / Soprano

Act:

3.04-1

Previous scene: Mit Fladen mit Torten
Next scene: Ich Bin Rosina Leckermaul

Hänsel und Gretel, Act III: Act III: Knusper, knusper Knauschen, wer knuspert mir am Hauschen?...

Singer(s): Erna Berger Margarethe Arndt-Ober

Provided to YouTube by NAXOS of America

Hänsel und Gretel, Act III: Act III: Knusper, knusper Knauschen, wer knuspert mir am Hauschen? (Hexe) · Marie-Luise Schilp

Humperdinck: Hänsel und Gretel (Hansel & Gretel) (Recorded 1944)

℗ 2014 Walhall Eternity Series

Released on: 2014-08-01

Artist: Marie-Luise Schilp
Artist: Erna Berger
Artist: Margarethe Arndt-Ober
Artist: Elisabeth Waldenau
Artist: Hans-Heinz Nissen
Choir: Berlin Mozart Chorus
Conductor: Arthur Rother
Orchestra: Berlin Reichssenders Orchestra
Composer: Engelbert Humperdinck

Auto-generated by YouTube.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Sie hüpfen Hand in Hand nacb dem Hintergrunde, bleiben wiederum stehen und schleichen dann vorsichtig auf den Fussspitzen bis an das Häuschen. Nach einigem Zögern bricht Hänsel an der rechten Kante ein Stückchen Kuchen heraus.

Eine STIMME aus dem Häuschen
Knusper, knusper Knäuschen, wer knuspert mir am Häuschen?

Hänsel stutzt und lässt erschrocken das Stückchen Kuchen fallen.

HÄNSEL
Hast du's gehört? 

GRETEL
etwas zaghaft
Der Wind.... 

HÄNSEL
... der Wind.... 

BEIDE
... das himmlische Kind! 

GRETEL
hebt das Stück Kuchen wieder auf und versucht es
Hm! 

HÄNSEL
Gretel begehrlich anschauend
Wie schmeckt das?

GRETEL
lässt Hänsel beissen
Da hast du auch was!

HÄNSEL
legt entzückt die Hände auf die Brust
Hei! 

GRETEL, HÄNSEL
Hei!
usw.
O köstlicher Kuchen,
wie schmeckst du nach mehr!
Mir ist ja, als wenn
ich im Himmel schon wär!

HÄNSEL
Ha, wie das schmeckt!

GRETEL
's ist gar zu lecker! 

HÄNSEL
Wie süss! 

GRETEL
Wie köstlich! 

HÄNSEL
Ha.... 

GRETEL
Wie süss! 

HÄNSEL
... wie lecker! 

GRETEL
Vielleicht hier wohnt gar ein Zuckerbäcker! 

HÄNSEL
He, Zuckerbäcker! Nimm dich in Acht!
Ein Loch wird dir jetzt vom Mäuslein gemacht!
Er bricht ein grosses Stück Kuchen aus der Wand.

Die STIMME aus dem Häuschen
Knusper, knusper Knäuschen, wer knuspert mir am Häuschen? 

GRETEL, HÄNSEL
Der Wind, der Wind, das himmlische Kind! 

Der obere Teil der Haustüre öffnet sich leise und der Kopf der Knusperhexe wird sichtbar Die Kinder bemerken sie nicht und schmausen lustig weiter Dann öffnet sie vollends die Tür, schleicht behutsam auf die Kinder zu und wirft Hänsel, der ihr ahnungslos den Rücken wendet, einen Strick um den Hals.

GRETEL
Wart, du näschiges Mäuschen,
gleich kommt die Katz' aus dem Häuschen' 

HÄNSEL
weiter kauend
Knusp're nur zu
und lass mich in Ruht

GRETEL
reisst ihm das Stück aus der Hand
Nicht so geschwind,
Herr Wind, Herr Wind! 

HÄNSEL
nimmt es ihr wieder
Himmlisches Kind, ich nehm', was ich find!

GRETEL, dann HÄNSEL
lachend
Ha ha ha
usw.

KNUSPERHEXE
grell lachend
Hi hi, hi hi
usw.

HÄNSEL
entsetzt
Lass los! Wer bist du? Lass mich los! 

HEXE
die Kinder an sich ziehend
Engelchen!
Und du mein Bengelchen!
Sie streichelt die Kinder.
Ihr kommt mich besuchen? Das ist nett!
Ihr lieben Kinder, so rund und fett! 

HÄNSEL
macht verzweifelte Anstrengungen, sich loszumachen
Wer bist du, Garstige? Lass mich los! 

English Libretto or Translation:

They jump hand in hand over the background, stop again and creep cautiously on the tips of their feet to the little house. After some hesitation, Hänsel breaks out a piece of cake on the right edge.

A VOICE from the house
Crunchy, crispy creaks, who knips me at the cottage?

Hansel tricks and lets the piece of cake fall in alarm.

HANSEL
Did you hear it?

GRETEL
a little timid
The wind....

HANSEL
... the wind....

BOTH
... the heavenly child!

GRETEL
pick up the cake and try it
Hm!

HANSEL
Gretel looking desirous
How does it taste?

GRETEL
lets tease Hansel
There you have something too!

HANSEL
puts her hands on her chest in delight
Hei!

GRETEL, HANSEL
Hei!
etc.
O delicious cake,
how do you like more!
I am as if
I would already be in heaven!

HANSEL
Ha, how that tastes!

GRETEL
It's too delicious!

HANSEL
How sweet!

GRETEL
How delicious!

HANSEL
Ha....

GRETEL
How sweet!

HANSEL
... how delicious!

GRETEL
Maybe here lives a confectioner!

HANSEL
Hey, confectioner! Watch out!
A hole is made for you now by the mouse!
He breaks a big piece of cake out of the wall.

The VOICE from the house
Crunchy, crispy creaks, who knips me at the cottage?

GRETEL, HANSEL
The wind, the wind, the heavenly child!

The upper part of the front door opens softly and the head of the crunchy witch becomes visible. The children do not notice her and feast happily. Then she opens the door completely, creeps cautiously towards the children and throws a rope to Hansel, who turns her back unknowingly around the neck.

GRETEL
Wait, you little mouse,
Immediately the Katz 'comes from the house'

HANSEL
further chewing
Knusp're only too
and leave me in peace

GRETEL
tears the piece from his hand
Not so fast
Mr. Wind, Mr. Wind!

HANSEL
take it again
Heavenly child, I'll take what I find!

GRETEL, then HÄNSEL
laughing
Ha ha ha
etc.

wicked witch
laughing brightly
Hi hi, hi hi
etc.

HANSEL
horrified
Let go! Who are you? Let me go!

WITCH
pulling the children by themselves
Little angel!
And you my little boy!
She caresses the children.
You come to visit me? That's nice!
Dear children, so round and fat!

HANSEL
makes desperate efforts to get out
Who are you, stingy? Let me go!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact