New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Vater! Mutter!

Opera details:

Opera title:

Hänsel und Gretel

Composer:

Engelbert Humperdinck

Language:

German

Synopsis:

Hänsel und Gretel Synopsis

Libretto:

Hänsel und Gretel Libretto

Translation(s):

English

Quartet details:

Type:

quartet,finale

Role(s):

Hansel / Gretel / Peter / Gertrud

Voice(s):

Mezzo-Soprano / Soprano / Baritone / Mezzo-Soprano

Act:

3.13-1

Previous scene: Habt Dank habt Dank euer Leben
Next scene: Wenn die Not aufs Höchste steigt

Hänsel und Gretel, EHWV 93.3, Act III: Vater! Mutter! (Live)

Singer: Albert Dohmen

Provided to YouTube by NAXOS of America

Hänsel und Gretel, EHWV 93.3, Act III: Vater! Mutter! (Live) · Katrin Wundsam

Humperdinck: Hänsel und Gretel, EHWV 93.3 (Live)

℗ 2017 PentaTone

Released on: 2017-10-20

Artist: Katrin Wundsam
Artist: Alexandra Steiner
Artist: Ricarda Merbeth
Artist: Albert Dohmen
Choir: Kinderchor der Staatsoper Unter den Linden
Conductor: Marek Janowski
Orchestra: Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin
Composer: Engelbert Humperdinck

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Vater! Mutter!:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Der Vater erscheint mit der Mutter im Hintergrunde und hält an, als er die Kinder erblickt.

HÄNSEL
ihnen entgegeneilend
Vater! Mutter!

GRETEL
ebenso
Vater! Mutter! 

DIE MUTTER
Kinderchen! 

DER VATER
Da sind ja die armen Sünderchen!

Frohe Umarmung. Unterdessen haben zwei Knaben die Hexe als grossen Lebkuchen aus den Trümmern des Zauberofens gezogen. Bei ihrem Anblick bricht alles in ein Jubelgeschrei aus. 

ALLE
Hei! 

DER VATER
Kinder, schaut das Wunder an,
wie die Hexe hexen kann,
wie sie hart, knusperhart
selber nun zum Kuchen ward!

ALLE ÜBRIGEN
Schaut, o schaut das Wunder an,
wie die Hexe hexen kann,
wie sie hart, knusperhart,
selber nun zum Kuchen ward! 

Die beiden Knaben tragen die Hexe ins Knusperhäuschen.

DER VATER
Merkt des Himmels Strafgericht:
Böse Werke dauern nicht.
Wenn die Not aufs höchste steigt,
Gott der Herr sich gnädig zu uns neigt!
Ja, wenn die Not aufs höchste steigt,
Gott der Herr die Hand uns reicht! 

GRETEL, HÄNSEL, DIE MUTTER, KUCHENKINDER
Wenn die Not aufs höchste steigt,
mit dem Vater
Gott der Herr die Hand uns reicht! 

Indem die Kinder einen lustigen Reigen um die Gruppe tanzen, fällt der Vorhang.

English Libretto or Translation:

The father appears in the background with the mother and stops when he sees the children.

CHANGE to
them
father! Mother!

GRETEL
as well
father! Mother!

MOTHER CHILDREN
!

THE FATHER
There are the poor sinners!

Happy hug. Meanwhile, two boys have pulled the witch out of the wreckage of the magic oven as big gingerbread. At the sight of everything, everything bursts into a jubilant scream.

ALL
Hei!

THE FATHER
Children, look at the miracle,
how the witch can witch,
how hard, crispy, she
herself became a cake!

ALL OTHERS
Look, behold the miracle,
how the witch can witch,
how she became hard, crispy,
herself now to the cake!

The two boys carry the witch to the crunchy house.

THE FATHER
Remember Heaven Criminal Tribunal:
Evil works do not last.
When the need rises to the highest,
God the Lord graciously inclines to us!
Yes, when the need rises to the highest,
God the Lord shake hands with us!

GRETEL, HÄNSEL, THE MOTHER, KITCHEN CHILDREN
When the need rises to the highest,
with the Father
God the Lord shake hands with us!

As the children dance a funny round about the group, the curtain falls.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact