Opera title: | Land des Lächelns |
Composer: | Franz Léhar |
Language: | German |
Synopsis: | Land des Lächelns Synopsis |
Libretto: | Not entered yet. |
Translation(s): | Not entered yet. |
Type: | aria |
Role(s): | Prince Sou-Chong |
Voice(s): | Tenor |
Act: | 2.02 |
Previous scene: | Im Salon zur blauen Pagode |
Next scene: | Wer hat Liebe ins Herz geschenkt |
Franz Lehár (30 de abril de 1870 - 24 de octubre de 1948) fue un compositor austríaco de ascendencia húngara, principalmente conocido por sus operetas. Lehár nació en Komárno, Imperio Austrohúngaro (actualmente Eslovaquia), era el hijo mayor de un director de banda del ejército austrohúngaro. Estudió violín y composición musical en el conservatorio de Praga, pero Antonín Dvořák le aconsejó que se dedicara a componer música. Al graduarse en 1899 se incorporó a la banda de su padre en Viena como asistente de director. En 1902 se convirtió en director en el histórico Teatro de Viena, donde se puso en escena su primera ópera Wiener Frauen en noviembre de ese año. Es famoso por sus operetas - la más exitosa es La viuda alegre; pero también escribió sonatas, poemas sinfónicos, marchas, y algunos valses (el más popular de ellos es Oro y Plata, compuesto para el baile "Oro y Plata" de la Princesa Metternich, enero de 1902), algunos de los cuales estaban inspirados en sus famosas operetas. Canciones individuales de algunas de sus operetas han logrado fama propia, notablemente "Vilja" de La viuda alegre y "Mi corazón es tuyo" ("Dein ist mein ganzes Herz") de La tierra de las sonrisas "Das Land des Lächelns", (La tierra de las sonrisas, 10 de octubre de 1929, Metropol Theater, Berlín). Lehár colaboraba con el tenor de ópera Richard Tauber, quien cantaba en muchas de sus operetas, comenzando en Frasquita (1922), en el cual Lehar nuevamente encuentra un estilo adecuado para la postguerra. Entre 1925 y 1934 escribió seis operetas específicamente para la voz de Tauber. En 1935 decide crear su propia casa de publicaciones para maximizar el control que ejerce sobre los derechos de autor en la ejecución de sus obras.
Fue elegido ciudadano honorario de Sopron (Hungría) en 1940.
Falleció en 1948 en Bad Ischl, cerca de Salzburgo.
Giuditta, 20 de enero de 1934, Vienna State Opera.
Dein ist mein ganzes Herz! Wo du nicht bist, kann ich nicht sein.
So, wie die Blume welkt, wenn sie nicht küsst der Sonnenschein!
Dein ist mein schönstes Lied, weil es allein aus der Liebe erblüht.
Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb, oh sag noch einmal mir:
Ich hab' dich lieb!
Wohin ich immer gehe, ich fühle deine Nähe.
Ich möchte deinen Atem trinken und betend dir zu Füßen sinken,
dir, dir allein!
Wie wunderbar ist dein leuchtendes Haar!
Traumschön und sehnsuchtsbang ist dein strahlender Blick.
Hör ich der Stimme Klang, ist es so wie Musik.
Dein ist mein ganzes Herz! Wo du nicht bist, kann ich nicht sein.
So, wie die Blume welkt, wenn sie nicht küsst der Sonnenschein!
Dein ist mein schönstes Lied, weil es allein aus der Liebe erblüht.
Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb, oh sag noch einmal mir:
Ich hab' dich lieb!
You are my heart's delight, And where you are, I long to be
You make my darkness bright, When like a star you shine on me
Shine, then, my whole life through Your life divine bids me hope anew
That dreams of mine may at last come true And I shall hear you whisper,
"I love you."
In dreams when night is falling I seem to hear you calling
For you have cast a net around me And 'neath a magic spell hath bound me
Yours, yours alone How wondrous fair is your beautiful hair
Bright as a summer sky is the night in your eyes
Soft as a sparkling star is the warmth of my love.
You are my heart's delight, And where you are, I long to be
You make my darkness bright, When like a star you shine on me
Shine, then, my whole life through Your life divine bids me hope anew
That dreams of mine may at last come true And I shall hear you whisper,
"I love you."
Sheetmusic for aria | ![]() |
Sheetmusic for opera | ![]() |
MP3's for this aria | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |