New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Cammina adagio e li sorprenderai

Opera details:

Opera title:

Pagliacci

Composer:

Ruggero Leoncavallo

Language:

Italian

Synopsis:

Pagliacci Synopsis

Libretto:

Pagliacci Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Tonio / Canio / Silvio / Nedda

Voice(s):

Baritone / Tenor / Baritone / Soprano

Act:

1.15

Previous scene: E allor perche di
Next scene: Aitalo signor

Pagliacci, Atto Primo, Scena seconda/Scene 2/Zweite Szene/Deuxième Scène: Cammina adagio e li...

Singer(s): José Carreras Kari Nurmela Renata Scotto Ugo Benelli Thomas Allen

Provided to YouTube by Warner Music Group

Pagliacci, Atto Primo, Scena seconda/Scene 2/Zweite Szene/Deuxième Scène: Cammina adagio e li sorprenderai! (Tonio/Silvio/Nedda/Canio/Beppe) · José Carreras/Renata Scotto/Kari Nurmela/Ugo Benelli/Sir Thomas Allen/Philharmonia Orchestra/Riccardo Muti

Mascagni: Cavalleria Rusticana/Leoncavallo: I Pagliacci

℗ 1980 Warner Classics, Warner Music UK Ltd Digital remastering (p) 1987 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Producer: John Mordler
Lead Vocals: Jose Carreras
Tenor Vocals: Jose Carreras
Vocals: José Carreras
Lead Vocals: Renata Scotto
Soprano Vocals: Renata Scotto
Lead Vocals: Kari Nurmela
Bass-baritone Vocals: Kari Nurmela
Bass- Baritone: Kari Nurmela
Orchestra: Philharmonia Orchestra
Boy Soprano: Renata Scotto
Conductor: Riccardo Muti
Bass-baritone Vocals: Sir Thomas Allen
Lead Vocals: Thomas Allen
Bass-baritone Vocals: Thomas Allen
Lead Vocals: PHILHARMONIA ORCHESTRA
Lead Vocals: Riccardo Muti
Bass- Baritone: Thomas Allen
Vocals: Ugo Benelli
Composer: Ruggero Leoncavallo

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Cammina adagio e li sorprenderai:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


SCENA QUARTA
Mentre Silvio e Nedda s'avviano parlando verso il muricciuolo, arrivano, camminando furtivamente dalla scorciatoia, Canio e Tonio.


TONIO
ritenendo Canio
Cammina adagio e li sorprenderai!

Canio s'avanza cautamente sempre ritenuto da Tonio, non potendo vedere, dal punto ove si trova, Silvio che scavalca il muricciuolo.

SILVIO
che ha già la metà del corpo dall'altro lato ritenendosi al muro
Ad alta notte laggiù mi terrò.
Cauta discendi e mi ritroverai.

Silvio scompare e Canio si appressa all'angolo del teatro

NEDDA
a Silvio che sarà scomparso di sotto
A stanotte e per sempre tua sarò.

CANIO
che dal punto ove si trova ode queste parole, dà un urlo
Ah!

NEDDA
si volge spaventata e grida verso il muro
Fuggi!

English Libretto or Translation:

While Silvio and Nedda, still speaking, move towards the low wall, Canio and Tonio appear stealthily by the path.

TONIO
holding Canio back
Go slowly
and you'll surprise them.

Canio advances cautiously, still held back by Tonic, and not able, from where he is, to see Silvio climbing the wall.

SILVIO
At dead of night I'll be down there.
Come down carefully and you'll find me.

Silvio disappears as Canio nears the angle of the theatre.

NEDDA
to Silvio, who has disappeared below
Until tonight,
and then I'll be yours forever!

CANIO
who from where he is has heard these words, gives a shout
Ah! …

NEDDA
turns in terror and calls towards the wall
Fly!

Contributors to this page