CANIO affettando cortesia e togliendosi il berretto con un gesto comico Mi accordan di parlar?
LA FOLLA ridendo Ah! ah! ah! ah! ah! ah! Con lui si dee cedere, tacere ed ascoltar!
CANIO Un grande spettacolo a ventitré ore prepara il vostr'umile e buon servitore! riverenza Vedrete le smanie del bravo Pagliaccio; e com'ei si vendica e tende un bel laccio... Vedrete di Tonio tremar la carcassa, e quale matassa d'intrighi ordirà. Venite, onorateci signori e signore. A ventitré ore! A ventitré ore!
LA FOLLA Verremo, e tu serbaci il tuo buon umore. A ventitré ore!
CANIO A ventitré ore!
LA FOLLA A ventitré ore! Verremo!
English Libretto or Translation:
CANIO with affected courtesy, taking off his hat with a comic gesture May I be allowed to speak?
ALL laughing Ha, ha! We must give in; be quiet and listen.
CANIO Your humble and obedient servant has prepared a grand performance for eleven o'clock tonight. makes a comic bow You will see the troubles of poor Pagliaccio, and how he's revenged by a clever trap. You will see Tonio's big bulk tremble and what a tangled Skein of intrigue he'll devise. Come and honour us, ladies and gentlemen, tonight at eleven!
VILLAGERS We'll come, and you treat us to your humour. Tonight at eleven!