Oh?! presto affrettiamoci compare

Opera details:

Opera title:

Pagliacci

Composer:

Ruggero Leoncavallo

Language:

Italian

Synopsis:

Pagliacci Synopsis

Libretto:

Pagliacci Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria,choir

Role(s):

Tonio / Villagers

Voice(s):

Baritone

Act:

2.01

Previous scene: Ridi Pagliaccio
Next scene: Pagliacci mio marito

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Entra commosso sotto la tenda, mentre la tela cade lentamente.


ATTO SECONDO
La stessa scena dell'atto primo.

SCENA PRIMA
Tonio compare dall'altro lato del teatro colla gran cassa era a piazzarsi sull'angolo sinistro del proscenio del teatrino. Intanto la gente arriva da tutte le parti per lo spettacolo e Peppe viene a mettere nei banchi per le donne.


CONTADINI e CONTADINE
arrivando
Ohé! Ohé!... Presto! Presto! etc.
Presto affrettiamoci, svelto, compare!

TONIO
picchiando la cassa
Avanti, avanti, avanti, avanti!

CONTADINI e CONTADINE
ché lo spettacolo dee cominciare.
O Dio che correr per giunger tosto!

Silvio arriva dal fondo e va a pigliar posto sul davanti a sinistra salutando gli amici.

TONIO
Si dà principio!

CONTADINI e CONTADINE
Presto compari, ci affrettiam.
Dee lo spettacol cominciar.

TONIO
Si dà principio, avanti, avanti!

CONTADINI
Veh, come, come corrono le bricconcelle!

LA FOLLA
Che correre mio Dio!

CONTADINI
Accomodatevi comari belle!

CONTADINE
Per giunger tosto qua.

TONIO
Pigliate posto!

LA FOLLA
Cerchiamo posto!
TONIO
Pigliate posto!

LA FOLLA
Ben sul davanti.
Cerchiam di metterci
ben sul davanti,
ché lo spettacolo
dee cominciare.

TONIO
Avanti!

LA FOLLA
Spicciatevi!

TONIO
Pigliate posto! su!

LA FOLLA
Via su spicciatevi, incominciate.
Perché tardate mai?
perché tardate?
Siam tutti là!

TONIO
Avanti, avanti, avanti, avanti!

CONTADINE
cercando sedersi, spingendosi
Ma non pigiatevi, fa caldo!
Su, Peppe, aiutaci! Peppe!

CONTADINI
Veh! s'accapigliano! chiamano aiuto!
Sedete, via, senza gridar!

Nedda esce vestita da Colombina col piatto per incassare posti. Peppe cerca di mettere a posto le donne. Tonio rientra nel teatro portando via la gran cassa.

CONTADINE
Su, v'è posto accanto!
Su, Peppe, aiutaci!
Ma non pigiatevi,
fa caldo tanto!

CONTADINI
Ma via sedetevi!
Sedete, via, senza gridar!

PEPPE
Sedete, via, senza gridar!

SILVIO
piano a Nedda, pagando il posto
Nedda!

NEDDA
Sii cauto! Non t'ha veduto!

SILVIO
Verrò ad attenderti. Non obliar!

Nedda dopo aver lasciato Silvio riceve ancora il prezzo della sedie da altri, e poi rientra anch'essa nel teatro con Peppe.

LA FOLLA
Suvvia, spicciatevi!
Perché tardate? incominciate!
Perché indugiate?

PEPPE
Che furia! Diavolo!
Prima pagate, Nedda incassate!

LA FOLLA
volendo pagare nella stesso tempo
Di qua! Di qua! etc.
Incominciate!
Perché tardar? Spicciate, incominciate.
Perché tardar? Suvvia questa commedia!
Facciam rumor, sì, sì, facciam rumore!
Diggià, diggià... suonar ventitré ore!
Facciam rumor! Facciam rumor!
Allo spettacolo ognun anela!
Si ode una lunga e forte scampanellata.
Ah! S'alza la tela!
Silenzio! Silenzio! Olà! Olà!

English Libretto or Translation:

In deep emotion he goes under the canvas, while the curtain falls slowly.
INTERMEZZO
ACT TWO

The same scene as in Act One.

Tonio appears from the side of the theatre with the big drum and places himself in the angle left of the proscenium of the little theatre. Meanwhile people are arriving from every side for the performance, and Peppe is putting out benches for the women.

VILLAGERS
off-stage
Oh! Oh, ho!
arriving
Right away! Let's make haste, friends!
Right now, let's go quickly, friends …

TONIO
Come forward, come forward!

WOMEN
… for the play ought to begin.

MEN
Good heavens, run to get there on time!
The play ought to begin.

TONIO
Yes, from the beginning!

VILLAGERS
Right away, friends, let's hurry.
The play ought to begin.

TONIO
beating the drum
Let's have it, come forward!

MEN
Look, how the girls are running!
What a rush, Lord!
Take your places, pretty ladies!

WOMEN
Lord, what a rush
to get in first!

TONIO
Take your places! Walk up!

VILLAGERS
Let's find a place well to the front!
Let's try to get
Well in front!
Now then, hurry up!
Get on with the play.
Why are you waiting?
We're all there.

TONIO
Walk up! Walk up!

Silvio enters at the back and takes a seat in front on the left, greeting his friends.

WOMEN
pushing and trying to sit down
But don't push,
It's too warm, hey!
Hey, Peppe, help us
There's a seat near you!

MEN
Look! They're fighting!
They're calling for help.
Come, settle down, no shouting.
Ha! ha!
Come, seat yourselves!
Sit down, now, no shouting!

PEPPE
Sit down
And stop shouting!

Nedda comes out dressed as Colombina, with a plate to collect money. Peppe tries to settle the women. Tonio re?enters the theatre, taking the big drum away.

SILVIO
softly to Nedda, paying for his seat
Nedda!

NEDDA
Be careful!
He didn't see you.

SILVIO
I'll be there waiting for you.
Don't forget …

VILLAGERS
Come here! Move quickly!
Why delay?
Why? Come!
Let's begin!
Why do you delay?

PEPPE
Heavens, what a row!
First you must pay!
Nedda, collect the money!

VILLAGERS
trying to pay all at the same time
Here, this way!

Nedda, after leaving Silvio, takes more money for seats and then goes inside the theatre with Peppe.

VILLAGERS
Get on with it, now then!
Why this delay? Hurry up!
Hey, let's go with this comedy!
Let's make a racket,
it's already past eleven o'clock.
Everyone's panting for the performance.
A bell is heard being rung long and loudly.
The curtain's rising!
Quiet there! Hurrah!