New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Ridi Pagliaccio

Opera details:

Opera title:

Pagliacci

Composer:

Ruggero Leoncavallo

Language:

Italian

Synopsis:

Pagliacci Synopsis

Libretto:

Pagliacci Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Canio

Voice(s):

Tenor

Act:

1.17c

Previous scene: Vesti la giubba
Next scene: Oh?! presto affrettiamoci compare

Mina - Ridi Pagliaccio (1988)

Singer(s): Enrico Caruso Fiorello Giraud

2 note: "Vesti la giubba", più conosciuta come "Ridi, pagliaccio", è un'aria dell'opera Pagliacci di Ruggero Leoncavallo.
Viene intonata alla fine del primo atto da Canio, che si prepara per la commedia nel ruolo di Pagliaccio nonostante abbia appena scoperto il tradimento della moglie Nedda. Quest'aria rappresenta il concetto di "clown tragico", che sostiene il suo ruolo comico senza mostrare alcun turbamento, ma che interiormente vive un dramma personale. Il primo tenore a cantarla è stato Fiorello Giraud nel 1892.
La registrazione discografica di Enrico Caruso, eseguita in tre versioni (1902, 1904 e 1907), è stato il primo disco ad aver superato il milione di copie vendute. Mina la inserisce nell'album omonimo del 1988, offrendone una personalissima rivisitazione, molto toccante nella prima parte (arrangiamento di Mario Robbiani), e poi assolutamente scioccante nella seconda perché dopo un tipico "uan, tu, tri," da stacco rock, partono batteria e chitarra elettrica su un pezzo del figlio di Mina, Massimiliano, (Das Kind ist in dem Teller) che sembra una folle conclusione a Ridi pagliaccio.

Watch videos with other singers performing Ridi Pagliaccio:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Vesti la giubba,
e la faccia in farina.
La gente paga, e rider vuole qua.
E se Arlecchin t'invola Colombina,
ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà !
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;Change into laughs the spasms of pain;
in una smorfia il singhiozzo
il dolor, Ah!
Ridi, Pagliaccio,
sul tuo amore infranto!
Ridi del duol, che t'avvelena il cor!

English Libretto or Translation:

Put on the costume,
and the face in white powder.
The people pay, and laugh when they please.
and if Harlequin invites away Colombina
laugh, Pagliaccio, and everyone will applaud!
into a grimace the tears of pain, Ah!

Laugh, Pagliaccio,
for your love is broken!
Laugh of the pain, that poisons your heart!