The great Chilean tenor in what is possibly the best known aria in the tenor repertoire, thanks to early recordings by Caruso and others. The intensity of his passion is noteworthy. This kind of highly melodramatic singing and acting is what might be called the dark side of Commedia dell'Arte, which is a much deeper and more mysterious form of ancient theater than is commonly realized.
Watch videos with other singers performing Vesti la giubba:
Recitar! Mentre preso dal delirio, non so piů quel che dico, e quel che faccio! Eppur č d'uopo, sforzati! Bah! sei tu forse un uom? Tu se' Pagliaccio!
Vesti la giubba, e la faccia in farina. La gente paga, e rider vuole qua. E se Arlecchin t'invola Colombina, ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirŕ ! Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;Change into laughs the spasms of pain; in una smorfia il singhiozzo il dolor, Ah! Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto! Ridi del duol, che t'avvelena il cor!
English Libretto or Translation:
To recite! While taken with delirium, I no longer know what it is that I say, or what it is that I am doing! And yet it is necessary, force yourself! Bah! Can't you be a man? You are "Pagliaccio"
Put on the costume, and the face in white powder. The people pay, and laugh when they please. and if Harlequin invites away Colombina laugh, Pagliaccio, and everyone will applaud! into a grimace the tears of pain, Ah!
Laugh, Pagliaccio, for your love is broken! Laugh of the pain, that poisons your heart!