Tu qui, Santuzza?
Opera details:
Duet details:
Agnes Baltsa & Jose Carreras. Tu qui Santuzza? Cavalleria Rusticana. P. Mascagni.
Singer(s):
Agnes Baltsa José Carreras Teatro Colon Buenos Aires. 1986
Agnes Baltsa, mezzo.
Jose Carreras, tenor.
Dir. Mario Perusso.
Watch videos with other singers performing Tu qui, Santuzza?:
Libretto/Lyrics/Text/Testo:
Scena
Santuzza e Turiddu
TURIDDU
entrando
Tu qui, Santuzza?
SANTUZZA
Qui t'aspettavo.
TURIDDU
È Pasqua,
In chiesa non vai?
SANTUZZA
Non vo.
Debbo parlarti...
TURIDDU
Mamma cercavo.
SANTUZZA
Debbo parlarti...
TURIDDU
Qui no! Qui no!
SANTUZZA
Dove sei stato?
TURIDDU
Che vuoi tu dire?
A Francofonte!
SANTUZZA
No, non è ver!
TURIDDU
Santuzza, credimi...
SANTUZZA
No, non mentire;
Ti vidi volger
Giù dal sentier...
E stamattina, all'alba,
T'hanno scorto
Presso l'uscio di Lola.
TURIDDU
Ah! mi hai spiato?
SANTUZZA
No, te lo giuro.
A noi l'ha raccontato
Compar Alfio
Il marito, poco fa.
TURIDDU
Cosi ricambi
L'amor che ti porto?
Vuoi che m'uccida?
SANTUZZA
Oh! questo non lo dire...
TURIDDU
Lasciami dunque, lasciami;
Invan tenti sopire
Il giusto sdegno
Colla tua pietà.
SANTUZZA
Tu l'ami dunque?
TURIDDU
No...
SANTUZZA
Assai più bella
È Lola.
TURIDDU
Taci, non l'amo.
SANTUZZA
L'ami...
Oh! maledetta!
TURIDDU
Santuzza!
SANTUZZA
Quella cattiva femmina
Ti tolse a me!
TURIDDU
Bada, Santuzza,
Schiavo non sono
Di questa vana
Tua gelosia!
SANTUZZA
Battimi, insultami,
T'amo e perdono,
Ma è troppo forte
L'angoscia mia.English Libretto or Translation:
Scene
Santuzza and Turiddu
TURIDDU
entering
You here, Santuzza?
SANTUZZA
I was waiting here for you.
TURIDDU
It is Easter;
Aren't you going to church?
SANTUZZA
I cannot.
I must speak to you …
TURIDDU
I was looking for my mother.
SANTUZZA
I must speak to you …
TURIDDU
Not here! not here!
SANTUZZA
Where have you been?
TURIDDU
What do you mean?
At Francofonte!
SANTUZZA
No, its not true!
TURIDDU
Santuzza, believe me …
SANTUZZA
No, do not lie;
I saw you returning
Down the road …
And this morning at dawn
You were seen
Near Lola's door.
TURIDDU
Ha! You were spying on me!
SANTUZZA
No, I swear it.
Alfio, her husband,
Was telling us
Just now.
TURIDDU
Is this the way you return
The love I bear you?
Do you want me killed?
SANTUZZA
Oh, do not say such things …
TURIDDU
Leave me then, leave me;
In vain you try,
With your pleas for pity,
To lessen my scorn.
SANTUZZA
Then you love her?
TURIDDU
No.
SANTUZZA
Lola is
Far more lovely.
TURIDDU
Be quiet, I do not love her.
SANTUZZA
You do love her …
A curse upon her!
TURIDDU
Santuzza!
SANTUZZA
That wicked woman
Stole you from me!
TURIDDU
Take care, Santuzza.
I am not the slave
Of this mad
Jealousy of yours!
SANTUZZA
Beat me, insult me,
I love you and forgive you;
But my anguish
Is too much to hear.
External links for Tu qui, Santuzza?
Contributors to this page