New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Pleurez mes yeux

Opera details:

Opera title:

Le Cid

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Le Cid Synopsis

Libretto:

Le Cid Libretto

Translation(s):

Not entered yet.

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Not entered yet.

Voice(s):

Soprano

Act:

Not entered yet.

Next scene: De cet affreux combat

Jules Massenet – LE CID – ‘Pleurez, pleurez mes yeux!’ (Béatrice Uria-Monzon)

Singer: Béatrice Uria-Monzon

LE CID
Opéra en 4 actes et 10 tableaux
Composer : Jules Massenet (1842–1912)
Libretto : Louis Gallet, Adolphe D’Ennery & Edouard Blau, after Pierre Corneille’s ‘Le Cid’ (1606) and Guilhen de Castro’s work (1618)
First performance : Théâtre National de l’Opéra (Palais Garnier), 30 November 1885

SETTING : Spain, during the Reconquista (11th century)

PLOT : To avenge an insult to his father, Rodrigue provokes and kills the father of Chimène, his fiancée. She can no longer love Rodrigue and, to avenge her father, must demand his punishment. But the king needs Rodrigue to combat the Moors. He returns covered in glory, and is hailed as ‘Cid campeador’ (chief warrior). The hour of punishment comes and the king decides that Chimène, the plaintiff, will pronounce the sentence. Despite her chagrin, she ends by pardoning him. The Cid, knowing his guilt, is ready to kill himself but Chimène herself stops his hand; honour and love are safe and the king unites the young people.

No. 10 – Air : ‘De cet affreux combat je sors l’âme brisée… Pleurez, pleurez mes yeux !’

Alone in her rooms, Chimène weeps both for her dead father and for her love for her father’s killer, Rodrigue.

Chimène (dramatic soprano): Béatrice Uria-Monzon

Conductor : Jacques Lacombe
Orchestre & Chœur de l’Opéra de Marseille
Marseilles, 17 June 2011

Watch videos with other singers performing Pleurez mes yeux:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

De cet affreux combat je sors l'âme brisée!
Mais enfin je suis libre et je pourrai du moins
Soupirer sans contrainte et souffrir sans témoins.

Pleurez! pleurez mes yeux! tombez triste rosée
Qu'un rayon de soleil ne doit jamais tarir!
S'il me reste un espoir, c'est de bientôt mourir!
Pleurez mes yeux, pleurez toutes vox larmes! pleurez mes yeux!

Mais qui donc a voulu l'éternité des pleurs?
O chers ensevelis, trouvez-vous tant de charmes à  léguer aux vivants d'implacables douleurs?
Hélas! je me souviens, il me disait:
Avec ton doux sourire...
Tu ne saurais jamais conduire
Qu'aux chemins glorieux ou qu'aux sentiers bénis!

Ah! mon père! Hélas!
Pleurez! pleurez mes yeux!
Tombez triste rosée
Qu'un rayon de soleil ne doit jamais tarir!
Pleurez mes yeux!
Ah! pleurez toutes vos larmes! pleurez mes yeux!
Ah! pleurez!

English Libretto or Translation:

Not entered yet.

Sheetmusic in our database with this aria

Operatic Anthology: Soprano