C'est parfait on ne peut dire

Opera details:

Opera title:

Manon

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Manon Synopsis

Libretto:

Manon Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Lescaut / Monsieur de Brétigny / Manon Lescaut / Le Chevalier des Grieux

Voice(s):

Baritone / Baritone / Soprano / Tenor

Act:

2.07

Previous scene: Venir ici sous un deguisement
Next scene: Que nous veut-on

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

LESCAUT
C'est parfait!
On ne peut mieux dire
et je vous fais mon compliment!
à Manon
Cousine,
à Des Grieux
et vous cousin,
je vous rends mon estime!
Prenez ma main, car ce serait un crime,
de vous tenir rigueur;
enfants, je vous bénis.
Les larmes... le bonheur!
à Brétigny
Partons-nous!

BRÉTIGNY
Je vous suis!

LESCAUT, BRÉTIGNY
La chose est claire,
entre lurons...

LESCAUT
… et bons garçons …

BRÉTIGNY
... c'est ainsi qu'on traite une affaire!

LESCAUT, BRÉTIGNY
... c'est ainsi qu'on traite une affaire!

Ils sortent, les répliques suivantes sont entendues au loin.
Entre lurons et bons garçons … Voilà l'affaire!

MANON
à elle-même, pensive
Dans mon cœur... quel tourment!

English Libretto or Translation:

LESCAUT
Perfect!
One can say it no better,
and I compliment you for it!
to Manon
Cousin,
to Des Grieux
and you cousin,
I esteem you both!
Take my hand, for it would be a crime,
not to relent with you;
children, I bless you both.
Tears... bliss!
to Brétigny
Shall we leave?

BRÉTIGNY
After you!

LESCAUT, BRÉTIGNY
It's very clear,
among gay dogs...

LESCAUT
... and good fellows...

BRÉTIGNY
... that this is the way we handle an affair!

LESCAUT, BRÉTIGNY
It's this way that we handle an affair!
They go off; their last lines are heard from offstage.
Among gay dogs... That's how it is!

MANON
to herself, pensively
In my heart... what torture!