Et mais voila déja la rimbambelle

Opera details:

Opera title:

Manon

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Manon Synopsis

Libretto:

Manon Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Innkeeper / Lescaut / Villagers

Voice(s):

Bass / Baritone

Act:

1.04

Previous scene: Hors d'oeuvre de choix
Next scene: Allez? l'auberge voisine

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

L'HÔTELIER
C'est très bien de dîner! Il faut aussi payer!
Et je vais... Mais, au fait, pensons au
Chevalier Des Grieux ! Le temps passe...
Et j'ai promis de retenir sa place au premier coche.
Les bourgeois commencent à envahir la scène.
Et mais, voilà déjà la ribambelle des bons
bourgeois ! Ils viennent regarder si l'on peut
lorgner quelque belle, ou se moquer de
quelque voyageur!
J'ai remarqué que l'homme est très observateur!
Il entre dans le bureau; cloche.

LE CHŒUR DES BOURGEOIS
entrant au son d'une cloche
Entendez-vous la cloche,
voici l'heure du coche,
il faut tout voir, tout voir!
Les voyageurs, les voyageuses,
il faut tout voir!
Pour nous, c'est un devoir!

LESCAUT
entrant, suivi de deux gardes
C'est bien ici l'hôtellerie
où le coche d'Arras
va tantôt s'arrèter?

LES GARDES
C'est bien ici!

LESCAUT
les congédiant
Bonsoir!

LES GARDES
Quelle plaisanterie!
Lescaut, tu pourrais nous quitter?

English Libretto or Translation:

INNKEEPER
Eating is fine, but one also has to settle the
accounts, later! And I'm going to... But I was
about to forget the Chevalier Des Grieux?
It's getting late. And I promised to reserve
him a seat in the first coach.
He turns to leave and sees the townspeople beginning to assemble in the courtyard of the inn.
But there they are already, this fine lot of
townspeople. They are coming to see if there
is a pretty girl to ogle, or if they can make fun
of a passenger.
I've noticed that man is an inquisitive animal!

The inn-clock strikes and the innkeeper goes back into his office.

TOWNSPEOPLE
gradually coming into the inn
Do you hear the bell ringing?
It's time for the coach to arrive.
We have to see everything, everything.
The men and women passengers,
we've got to watch everything!
For us that is a duty!

LESCAUT
who enters, followed by two Guardsmen
Is this the inn,
where the Arras coach
will be stopping soon?

GUARDSMEN
This is the place!

LESCAUT
dismissing them
Good night!

GUARDSMEN
You must be joking,
Lescaut, about leaving us!