New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Hors d'oeuvre de choix

Opera details:

Opera title:

Manon

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Manon Synopsis

Libretto:

Manon Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Innkeeper / Poussette / Javotte / Rosette / Guillot Morfontaine / Monsieur de Brétigny

Voice(s):

Bass / Soprano / Mezzo-Soprano / Mezzo-Soprano / Tenor / Baritone

Act:

1.03

Previous scene: Hola he monsieur Hotelier
Next scene: Et mais voila déja la rimbambelle

Manon: Act I: Hors d'oeuvre de choix!

Singer(s): Jean Vieuille Joseph Rogatchewsky

Provided to YouTube by NAXOS of America

Manon: Act I: Hors d'oeuvre de choix! · Andree Bernadet

Massenet: Manon (Feraldy / Opera-Comique) (1928-1929)

℗ 2003 Naxos

Released on: 2003-03-21

Artist: Andree Bernadet
Artist: Emile de Creus
Artist: Marinette Fenoyer
Artist: Germaine Feraldy
Artist: Andre Gaudin
Artist: Louis Guenot
Artist: Marguerite Julliot
Artist: Paul Payan
Artist: Jeanne Rambert
Artist: Mme. Ravery
Artist: Joseph Rogatchewsky
Artist: Andree Vavon
Artist: Jean Vieuille
Artist: Georges Villier
Conductor: Elie Cohen
Composer: Jules Massenet

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Hors d'oeuvre de choix:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

L'HÔTELIER
Moi! vous abandonner?
Je ne dirai qu'un mot:
qu'on serve le dîner!
À ce moment, des marmitons sortent de l'hôtellerie en portant des plats.
Hors-d'œuvres de choix!

LES AUTRES
Bien!

L'HÔTELIER
Et diverses épices!
Poisson! Poulet!

LES AUTRES
Parfait!

JAVOTTE
Du poisson!

GUILLOT
Du poulet!

BRÉTIGNY
Parfait!

POUSSETTE
Ô douce Providence!

LES AUTRES
Voilà qu'en cadence,
on vient nous servir!

BRÉTIGNY
Un buisson d'écrevisses!

LES AUTRES, sans BRÉTIGNY
Des écrevisses!

L'HÔTELIER
Et pour arroser le repas,
de vieux vins...

GUILLOT
aux marmitons
Ne les troublez pas!

L'HÔTELIER
Et pour compléter les services:
le pâté de canard!

LES CINQ
Un pâté!

L'HÔTELIER
Non pas, Messieurs,
un objet d'art!

GUILLOT
Vraiment!

BRÉTIGNY
Parfait!

POUSSETTE
Ô douce Providence!

LES QUATRE AUTRES
Voilà qu'en cadence...

L'HÔTELIER
Voyez ! On vient vous servir!

LES CINQ
On vient nous servir!
Ô sort délectable
lorsque l'on a faim
de se mettre enfin à table!
On vient nous servir!
À table! À table! À table! etc.

Ils rentrent dans le pavillon dont la fenêtre et la porte se referment. L'hôtelier est seul en scène.

English Libretto or Translation:

INNKEEPER
Me! ever fail you?
I'll say only one word:
dinner is served!
At this moment waiters carrying plates come out of the inn.
Choice hors-d'œuvre!

THE OTHERS
Good!

INNKEEPER
And various spices!
Fish! Chicken!

THE OTHERS
Perfect!
JAVOTTE
Fish!

GUILLOT
Chicken!

BRÉTIGNY
Perfect!

POUSSETTE
Good Heavens!

THE OTHERS
There they come, all in step,
to wait on us.

BRÉTIGNY
A platter of crayfish!

THE OTHERS, without BRÉTIGNY
Crayfish!

INNKEEPER
And to wash down the meal
some mellow wines...

GUILLOT
to the waiters
Don't shame them up!

INNKEEPER
And to complete the courses:
a duck pâté!

ALL FIVE
A pâté!

INNKEEPER
Not that, gentlemen,
a work of art!

GUILLOT
Truly!

BRÉTIGNY
Perfect!

POUSSETTE
Good Heavens!

THE OTHER FOUR
There they come all in step...

INNKEEPER
Look! To wait on you!

ALL FIVE
To wait on us!
Oh, what good fortune
when one is hungry,
finally to sit down to a meal!
They're coming to wait on us!
Let us sit down to eat! etc.

Poussette and the others go into the summer-house, closing the door behind them.
The innkeeper is alone on stage.