GUILLOT Hôtelier de malheur! Il est donc entendu que nous n'aurons jamais de vin! apercevant Manon Ciel! Qu'ai-je vu? Mademoiselle! Mademoiselle! à part Ce qui se passe en ma cervelle est inouï!
MANON à part Cet homme est fort drôle, ma foi!
GUILLOT Mademoiselle, écoutez-moi! On me nomme Guillot, Guillot de Morfontaine, de louis d'or ma caisse est pleine, et j'en donnerais beaucoup pour obtenir de vous un seul mot d'amour. J'ai fini, qu'avez-vous à dire?
MANON Que je me fâcherais, si je n'aimais mieux rire.
Son rire est répété par Brétigny, Javotte, Poussette et Rosette qui viennent d'arriver sur le balcon.
BRÉTIGNY Eh bien, Guillot, que faites-vous? Nous vous attendons.
GUILLOT Au diable les fous!
POUSSETTE N'avez-vous pas honte? À votre âge!
JAVOTTE À votre âge!!
ROSETTE À votre âge!!!
BRÉTIGNY Cette fois ci, le drôle a par hasard découvert un trésor. Jamais plus doux regard n'illumina plus gracieux visage.
POUSSETTE, JAVOTTE et ROSETTE Revenez, Guillot, revenez! Dieu sait où vous mène un faux pas! Cher ami Guillot, n'en faites pas! Revenez! Vous allez vous casser le ne! Revenez donc, Guillot! Ah! Ah! Ah! etc.
BRÉTIGNY Allons, Guillot, laissez Mademoiselle, et revenez, l'on vous appelle.
GUILLOT Oui, je reviens dans un moment Ma mignonne, un mot seulement!
BRÉTIGNY Guillot, laissez Mademoiselle!
GUILLOT bas à Manon De ma part, tout à l'heure, un postillon viendra. Quand vous l'apercevrez cela signifiera qu'une voiture attend: que vous pouvez la prendre et qu'après … vous devez comprendre...
Lescaut vient de rentrer.
LESCAUT Plaît-il, Monsieur?
GUILLOT Monsieur?
LESCAUT Eh bien! Vous disiez?
GUILLOT Je ne disais rien! Guillot se retire dans le pavillon.
POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE et BRÉTIGNY Revenez, Guillot, revenez! Dieu sait où vous mène un faux-pas! Cher ami Guillot, n'en faites pas. Revenez ! Vous vous êtes cassé le nez!
Ils rentrent tous en riant dans le pavillon.
English Libretto or Translation:
GUILLOT Unlucky innkeeper! It's understood then that we'll never have any wine. catching sight of Manon Good Heavens! What did I see? Mademoiselle! Mademoiselle! aside What's going on in my head I've never felt before!
MANON aside This man is very funny, I must say!
GUILLOT Mademoiselle, listen to me! I'm called Guillot, Guillot de Morfontaine, and my cashbox is stuffed with gold louis, and I'd give away a great number of them to win just one word of love form you. I'm through now, what do you have to say about it?
MANON speaking That I'd be very much offended if I didn't prefer to laugh.
Manon breaks out in laughter, and her laughter is repeated by Brétigny, Javotte, Poussette, and Rosette, who have just come out on the balcony.
BRÉTIGNY Well then, Guillot, what are you doing? We are waiting for you.
GUILLOT To the devil with you fools!
POUSSETTE Aren't you ashamed? At your age!
JAVOTTE At your age!!
ROSETTE At your age!!
BRÉTIGNY This time, by pure chance, that rascal has discovered a treasure. Never did a sweeter expression grace a prettier face.
POUSSETTE, JAVOTTE and ROSETTE Come back, Guillot, come back! God only knows where a misstep will lead you. Dear friend Guillot, don't do it! Come back! You'll fail miserably! So come back, Guillot! Ha, ha, ha, etc.
BRÉTIGNY Come on, Guillot, leave Mademoiselle alone, and come back here, they're calling you.
GUILLOT Yes, I'll come back in a moment. But, my dear, one word with you!
BRÉTIGNY Guillot, leave the girl alone!
GUILLOT in a low voice to Manon In a little while a postilion will come on my behalf. When you see him, that will mean that a coach is waiting: that you can take it, and that afterwards... you should understand...
At this moment Lescaut comes back.
LESCAUT I beg your pardon, Monsieur?
GUILLOT Monsieur?
LESCAUT Well then! You were saying?
GUILLOT I was not saying anything! Guillot goes off to the summer-house.
POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE and BRÉTIGNY Come back, Guillot, come back! God knows where a misstep might lead you! Dear friend Guillot, don't do it. Come back! You've been a miserable failure!