Il vous parlait Manon

Opera details:

Opera title:

Manon

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Manon Synopsis

Libretto:

Manon Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Scene details:

Type:

Not entered yet.

Role(s):

Manon Lescaut / Lescaut / 2 Guards

Voice(s):

Soprano / Baritone

Act:

1.11

Previous scene: Hotelier de malheur
Next scene: Regardez moi bien dans les yeux

Manon, Act 1 Scene 6: "Il vous parlait, Manon?" (Lescaut, Manon, Chorus)

Singer: Angela Gheorghiu

Provided to YouTube by Warner Music Group

Manon, Act 1 Scene 6: "Il vous parlait, Manon?" (Lescaut, Manon, Chorus) · Earle Patriarco/Angela Gheorghiu/Marc Coulon/Ernest Frere/Orchestre Symphonique de la Monnaie/Antonio Pappano

Massenet : Manon

℗ 2000 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Balance Engineer: Andrew Dudman
Balance Engineer: Simon Rhodes
Baritone Vocals: Earle Patriarco
Chorus: Chorus of the Théâtre Royal de La Monnaie, Brussels
Conductor: Antonio Pappano
Director: Renato Balsadonna
Orchestra: Orchestra of the Théâtre Royal de La Monnaie, Brussels
Producer: David Groves
Soprano Vocals: Angela Gheorghiu
Composer: Jules Massenet

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Il vous parlait Manon:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

LESCAUT
Il vous parlait, Manon?

MANON
Ce n'était pas ma faute.

LESCAUT
Certes! Et j'ai de vous opinion trop haute
pour me fâcher.

UN GARDE
Eh bien, tu ne viens pas?

UN AUTRE GARDE
Les cartes et les dés nous attendent là-bas!

LESCAUT
Je viens; mais à cette jeunesse
permettez d'abord que j'adresse
quelques conseils tout remplis de sagesse!

DEUX GARDES
Écoutons la sagesse!

English Libretto or Translation:

LESCAUT
Was he speaking to you, Manon?

MANON
It wasn't my fault.

LESCAUT
Of course! And I have too high an opinion of you to get angry.

A GUARDSMAN
Well then, aren't you coming?

ANOTHER GUARDSMEN
Cards and dice are waiting for us over there!

LESCAUT
I'm coming; but allow me first
to address some very wise advice
to this young person!

TWO GUARDSMEN
Let's listen to his wisdom!