New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Je m'appelle Manon

Opera details:

Opera title:

Manon

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Manon Synopsis

Libretto:

Manon Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Manon Lescaut / Le Chevalier des Grieux

Voice(s):

Soprano / Tenor

Act:

1.16c

Previous scene: Si je savais votre nom
Next scene: Ah! parlez moi

ANNE-CATHERINE GILLET - JOHN OSBORN - MASSENET - MANON

Singer(s): John Osborn Anne-Catherine Gillet

Duo de Saint-Sulpice
---------------------------------------------------
MANON.
C'est lui!
DES GRIEUX
Toi! ... vous!
MANON.
Oui, moi, moi! moi! c'est moi!
DES GRIEUX.
Que viens-tu faire ici? ... va-t'en, va-t'en, éloigne-toi! ...
MANON
Oui, je fus cruelle et coupable,
Mais rappelez-vous tant d'amour!
Ah! dans ce regard qui m'accable,
Lirai-je mon pardon un jour?
DES GRIEUX.
Éloigne-toi.
MANON.
Ah! rappelez-vous tant d'amour

Bis.

DES GRIEUX.
Non, j'avais écrit sur le sable
Ce rêve insensé d'un amour
Que le ciel n'avait fait durable
Que pour un instant, pour un jour!
Non, j'avais écrit sur le sable!

Ah! perfide Manon!
MANON
Si je me repentais ...
DES GRIEUX.
Ah! perfide! perfide!
MANON.
Est-ce que tu n'aurais
Pas de pitié?
DES GRIEUX
Je ne veux pas vous croire,
Non, vous êtes sortie enfin de ma mémoire
Ainsi que de mon cœur.
MANON.
Hélas! Hélas! l'oiseau qui fuit
Ce qu'il croit l'esclavage,
Le plus souvent la nuit
D'un vol désespéré revient battre au vitrage;
Pardonne-moi.
DES GRIEUX.
Non.
MANON.
Je meurs à tes genoux!
Rends-moi ton amour si tu veux que je vive!
DES GRIEUX.
Non! il est mort pour vous!
MANON
L'est-il donc à ce point que rien ne le ravive!
Écoute-moi,
Rappelle-toi!

N'est-ce plus ta main que cette main presse?
N'est-ce plus ma voix?
N'est-elle pour toi plus une caresse,
Tout comme autrefois,
Et ces yeux, jadis pour toi pleins de charmes?
Ne brillent-ils plus à travers mes larmes!
Ne suis-je plus moi, n'ai-je plus mon nom,
Ah! regarde-moi, n'est-ce plus Manon?

DES GRIEUX.
O Dieu, soutenez-moi dans cet instant suprême!
MANON.
Je t'aime!

DES GRIEUX,
Ah! Tais-toi!
Ne parle pas d'amour ici, c'est un blasphème!
MANON.
Je t'aime!
DES GRIEUX.
C'est l'heure de prier ... on m'appelle là-bas ...
MANON.
Non, je ne te quitterai pas.

DES GRIEUX
Je ne veux pas lutter, Manon, contre moi-même!
Oui, dussé-je sur moi faire crouler les cieux,
Ma vie est dans ton cœur, ma vie est dans tes yeux!
Ah! viens, Manon, je t'aime!

Watch videos with other singers performing Je m'appelle Manon:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

DES GRIEUX
Pardonnez-moi! Je ne sais, j'obéis, je ne
suis plus mon maître, je vous vois, j'en suis
sûr, pour la première fois, et mon cœur
cependant vient de vous reconnaître!
Et je sais votre nom...

MANON
On m'appelle Manon.

DES GRIEUX
Manon!

MANON
à part
Que son regard est tendre!
Et que j'ai de plaisir à l'entendre!

DES GRIEUX
Ces paroles d'un fou, veuillez les pardonner !

MANON
Comment les condamner?
Elles charment le cœur en charmant les oreilles!
J'en voudrais savoir de pareilles
pour vous les répéter!

DES GRIEUX
Enchanteresse!
Au charme vainqueur!
Manon!
Vous êtes la maîtresse de mon cœur!

MANON
Mots charmants!

DES GRIEUX
Ô Manon!

MANON
Enivrantes fièvres,
enivrantes fièvres du bonheur!

English Libretto or Translation:

DES GRIEUX
Forgive me! I do not know... I am obeying, I'm
no longer my own master. I am seeing you,
surely, for the very first time, yet my heart
feels as if you were a long-lost acquaintance!
And I know your name...

MANON
My name is Manon.

DES GRIEUX
Manon!

MANON
aside
How gentle his expression is!
And what a delight it is to listen to him!

DES GRIEUX
These words of a madman, please excuse them!

MANON
Why condemn them?
They enchant my heart and delight my ears!
I should like to know
similar words so as to repeat them to you!

DES GRIEUX
Enchantress!
With an overpowering spell!
Manon!
You are the mistress of my heart!

MANON
Charming words!

DES GRIEUX
Oh Manon!

MANON
The intoxicating fever,
the intoxicating fever of happiness!

Contributors to this page