New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

N'est ce plus ma main que presse

Opera details:

Opera title:

Manon

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Manon Synopsis

Libretto:

Manon Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Manon Lescaut / Le Chevalier des Grieux

Voice(s):

Soprano / Tenor

Act:

5.06a

Previous scene: Nous reparlerons du passé
Next scene: Et c'est histoire de Manon Lescaut

Massenet - Manon - Final Scene - Giacinto Prandelli, Rosanna Carteri - Gui (1952)

Singer(s): Rosanna Carteri Giacinto Prandelli

Jules Massenet
Manon
Ah! Des Grieux!... Manon! Tu pleures! ... Ah! Je sens une pure flamme ... N'est-ce plus ma main que cette main presse? (in Italian; Ah! Des Grieux!... Manon! Tu piangi! ... Sì! Esser poss'io felice ancor! ... La tua non è la mano che mi tocca?)

Chevalier des Grieux - Giacinto Prandelli
Manon - Rosanna Carteri

Orchestra di Milano della RAI
Vittorio Gui, conductor

RAI, April 24, 1952

Watch videos with other singers performing N'est ce plus ma main que presse:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

DES GRIEUX
(avec désespoir)
Non! je ne veux pas croire! écoute-moi! rappelle toi!
(avec tendresse et émotion)
N'est-ce plus ma main que cette mais presse?

MANON
(vaguement)
Ne me réveille pas!

DES GRIEUX
N'est-elle pour toi plus une caresse?


MANON
Berce-moi dans tes bras!


DES GRIEUX
Reconnais ma voix à travers mes larmes!


MANON
Oublions le passé!


DES GRIEUX
Souvenirs pleins de charmes!

MANON
(en serrant beaucoup)
O cruels remords!

DES GRIEUX
Je t'ai pardonné!


MANON
Ah! puis-je oublier (à volonté) les tristes jours de nos amours!
Oui, c'est bien sa main que cette main presse,
Ah! c'est bien sa voix! oui, c'est bien son coeur! c'est bien la tendresse des jours d'autrefois!


DES GRIEUX
Tout est oublié!
N'est-ce pas ma main que cette main presse,
N'est-ce pas ma voix! n'est-elle pour toi plus une caresse tout comme autrefois!
Bientôt renaîtra le passé!


MANON
(en défaillant)
Ah! je meurs!

DES GRIEUX
(avec effroi)
Manon!

MANON
(à volonté)
... il le faut... il le faut!
(en murmurant)
Et c'est là l'histoire...de Manon (parlé) Lescaut!

(Elle meurt. Des Grieux jette un cri déchirant et tombe sur le corps de Manon.)

English Libretto or Translation:

DES GRIEUX
(with despair)
No! I do not want to believe! listen to me! reminds you!
(with tenderness and emotion)
Is this not my hand but this press?

MANON
(vaguely)
Do not wake me up!

DES GRIEUX
Is it no longer a caress for you?


MANON
Rock me in your arms!


DES GRIEUX
Recognize my voice through my tears!


MANON
Let's forget the past!


DES GRIEUX
Memories full of charms!

MANON
(squeezing a lot)
O cruel remorse!

DES GRIEUX
I forgave you!


MANON
Ah! can I forget(at will) the sad days of our love!
Yes, it is really his hand that this hand presses,
Ah! it's his voice! yes, it's his heart! it is the tenderness of the days of old!


DES GRIEUX
Everything is forgotten!
Is it not my hand that this hand presses,
Is not my voice! Is it no longer a caress for you just as it used to be?
Soon will be reborn the past!


MANON
(faltering)
Ah! I die!

DES GRIEUX
(with dread)
Manon!

MANON
(at will)
... it must ... it must!
(murmuring)
And that's the story ... of Manon (spoken) Lescaut!

(She dies, Des Grieux shrieks and falls on Manon's body.)

Contributors to this page