On l'appelle Manon avez vous peur

Opera details:

Opera title:

Manon

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Manon Synopsis

Libretto:

Manon Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Manon Lescaut / Le Chevalier des Grieux

Voice(s):

Soprano / Tenor

Act:

2.02

Previous scene: Intermezzo 2
Next scene: Il ne te suffit pas alors

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

L'appartement de Des Grieux et de Manon, rue Vivienne, à Paris.
Des Grieux est assis devant le bureau. Manon s'avance doucement derrière lui et cherche à lire ce qu'il écrit.


DES GRIEUX
Manon!

MANON
Avez-vous peur que mon visage frôle votre visage ?

DES GRIEUX
Indiscrète Manon!

MANON
Oui, je lisais sur votre épaule,
et j'ai souri, voyant passer mon nom!

DES GRIEUX
J'écris à mon père; et je tremble
que cette lettre où j'ai mis tout mon cœur
ne l'irrite.

MANON
Avez-vous peur ?

DES GRIEUX
Oui, Manon, j'ai très peur!

MANON
Eh bien! Il faut relire ensemble...

DES GRIEUX
Oui, c'est cela, ensemble, relisons!

MANON
lisant la lettre
On l'appelle Manon, elle eut hier seize ans;
en elle tout séduit, la beauté, la jeunesse, la grâce;
nulle voix n'a plus de doux accents,
nul regard plus de charme avec plus de tendresse!

DES GRIEUX
Nul regard plus de charme avec plus de tendresse!

MANON
Est-ce vrai?
Moi, je n'en sais rien...
Mais je sais que vous m'aimez bien!

DES GRIEUX
Vous aimer?... Vous aimer?...
Manon!... Je t'adore!

MANON
Allons, Monsieur! Lisons encore!

DES GRIEUX
Comme l'oiseau qui suit en tous lieux le printemps,
sa jeune âme a la vie, sa jeune âme est ouverte sans cesse;
sa lèvre en fleur sourit et parle
au zéphyr parfumé qui passe et la caresse!

MANON
Au zéphyr qui passe et la caresse!

DES GRIEUX
Au zéphyr parfumé qui passe et la caresse!

English Libretto or Translation:

The apartment of Des Grieux and Manon on the rue Vivienne in Paris.
Des Grieux is seated at a writing table. Manon comes up quietly from behind and tries to read what he is writing.


DES GRIEUX
Manon!

MANON
Are you afraid that my face might touch yours?

DES GRIEUX
Inquisitive Manon!

MANON
Yes, I was reading over your shoulder,
and I smiled, seeing my name!

DES GRIEUX
I am writing to my father; and I shudder at the thought
that this letter, into which I have put all my heart
may make him angry.

MANON
You are afraid?

DES GRIEUX
Yes, Manon, very afraid!

MANON
Well then! We must re-read it together...

DES GRIEUX
Yes, let's do that, together!

MANON
reading the letter
Her name is Manon, she was just sixteen years old yesterday;
everything about her seduces one, her beauty, her youth, her grace;
no voice has a sweeter sound,
no glance has more charm with more tenderness!

DES GRIEUX
No glance has more charm with more tenderness.

MANON
Is it really true?
I don't know a thing about it...
but I do know that you do love me very much!

DES GRIEUX
Love you very much?... Love you very much?...
Manon!... I adore you!

MANON
Come, Monsieur! Let's read some more!

DES GRIEUX
Like the bird that follows the springtime everywhere
all of her young spirit is constantly responsive to life;
her blossoming lips smile and speak
to the sweet-scented wind that caresses her as it passes!

MANON
To the sweet-scented wind that caresses her as it passes!

DES GRIEUX
To the wind that caresses her as it passes.