LE COMTE Je devine alors la raison qui vous fit, avec tant de zèle, predre les intérêts de mon fils... Mais, pardon! Elle veut vous parler. Elle est vraiment fort belle!
MANON à Brétigny, le comte se tient à part à quelque distance Je voudrais, mon ami, avoir un bracelet pareil à celui-ci... Je ne puis le trouver.
BRÉTIGNY C'est bien, je vais moi-même. Il salue le comte et sort.
LE COMTE à part Elle est charmante et je comprends qu'on l'aime!
English Libretto or Translation:
BRÉTIGNY Yes, that's Manon!
COUNT I can easily guess then why you supported so wholeheartedly the best interests of my son... But excuse me, she wants to speak with you. She's really beautiful.
MANON to Brétigny; the Count now is standing aside at some distance My friend, I should like to have a bracelet similar to this one... I cannot find it.
BRÉTIGNY Fine, I myself, will go to look. He bows to the Count and goes off.
COUNT aside She's charming, and I understand now why she is loved.