New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Profitons bien de la jeunesse

Opera details:

Opera title:

Manon

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Manon Synopsis

Libretto:

Manon Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Manon Lescaut

Voice(s):

Soprano

Act:

3.10a

Previous scene: Obeissons quand leur voix appelle
Next scene: Et maintenant restez seul un instant

Renée Fleming "Je Marche sur tous les chemins" LIVE (1997) ROLE DEBUT

Singer: Renée Fleming

Renée Fleming live Paris Opera 1997
Conductor: Gary Bertini

"Je Marche sur tous les chemins... Obeissons quand leur
voix appelle"

Renée Fleming making her role debut in Massenet's Manon in Paris 1997. As such this is her earliest live recording of the role. She later recorded this aria with Jeffrey Tate on the album "The Beautiful Voice" which is even more spectacular a reading than we hear here, but this may be her most thrilling live account. The virtuosity is quite incredible and these might have been the easiest high Ds of her career. Her 2001 performance of the same role, in the same opera house, and the same production was released on CD and DVD.

In the line of Thais and Esclarmonde, Manon is another absurdly challenging soprano role by Massenet, who had a knack for vocal writing that demands everything of a performer technically and interpretatively. The role of Manon has been referred to as the French Brunhilde because of it's exceptional vocal demands - it is an extremely long role, requiring a flawless range from middle C up to (written) top E6s, a solid middle voice, excursions into chest register, a proper trill, flexibility and skill in managing the big registral shifts, coloratura in Act I and III, and surging power over heavy orchestration in Acts II, III and IV. It is often cast with very light lyric coloratura voices who are able to easily encompass the high notes, but then the rest of the role is usually left severely underpowered and musically ineffective.

Renée Fleming sings here the famous Act III scene in which Manon has arrived in high society and celebrates her climb to the top in music of outrageous swagger and glamour.

For non commercial educational purposes. Please message me if there is a problem with this video.

MANON:
Je marche sur tous les chemins
Aussi bien qu'une souveraine
On s'incline, on baise ma main,
Car par la beauté je suis reine!
Je suis reine!
Mes chevaux courent à grands pas.
Devant ma vie aventureuse,
Les grands s'avancent chapeau bas...
Je suis belle, je suis heureuse!
Je suis belle!
Autour de moi tout doit fleurir!
Je vais à tout ce qui m'attire!
Et, si Manon devait jamais mourir,
Ce serait, mes amis, dans un éclat de rire!
Ah!

Obeissons quand leur
voix appelle, aux tendres
amours, toujours, toujours,
toujours, tant que vous
etes belle, usez sans les
compter vos jours, tous vos
jours ! Profitons bien de la
jeunesse, des jours qu'amene
le printemps ; aimons, rions,
chantons sans cesse, nous
n'avons encor que vingt ans !

BRETIGNY et JEUNES GENS
Profitons bien de la jeunesse !

MANON
Profitons bien de la jeunesse,
aimons, rions, chantons
sans cesse, nous n'avons
encor que vingt ans ! Ah ! Ah !

JEUNES GENS
Profitons bien de la jeunesse !
Rions ! Ah ! Ah !

MANON
Le coeur, Mias! le plus fidele,
oublie en un jour l'amour,
l'amour, et la jeunesse
ouvrant son aile a disparu
sans retour, sans retour.
Profitons bien de la jeunesse,
bien courte, helas ! est le
printemps !
Aimons, chantons, rions
sans cesse, nous n'aurons
pas toujours vingt ans !

JEUNES GENS
Profitons bien de la jeunesse !

MANON
Profitons bien de la jeunesse !
Aimons, chantons,
rions sans cesse,
profitons bien de nos vingt ans !
Ah ! Ah !

JEUNES GENS
Profitons bien de la jeunesse !
Rions ! Ah ! Ah !



ENGLISH

MANON:
I go everywhere,
the equal of any sovereign;
people bow, they kiss my hand,
because I am a queen by my lovely looks!
I am queen!
My horses race me about;
seeing the boldness of my life,
highly placed people come
forward with their hats off;

I am beautiful, I am happy!
All around me everything should flower!
I go to everything that attracts me!
And if ever Manon should die,
she would die my friends,
in a burst of laughter...

Ha! Ha! Ha! Ha!

BRETIGNY, YOUNG NOBLEMEN
Bravo! Bravo! Manon! Bravo!

MANON
Obey when their voices are
calling, beckoning us to tender
loves, always, always, always;
as long as you are beautiful,
use up your days without
counting them, all of your days!
Let's take advantage of youth,
days that spring provides;
let's love, laugh, and sing
without stopping, while we're
still only twenty!

BRETIGNY, YOUNG MEN
Let's take full advantage of our youth!

MANON
Let's take full advantage of our youth,
let's love, laugh, and
sing without stopping while
we're still only twenty! Ha! Ha!

YOUNG MEN
Let's take full advantage of our youth!
Let's laugh! Ha! Ha!

MANON
Even the most faithful heart,
alas, forgets love in a day, love,
and youth, spreading its wings
to flyaway, disappears, never
to return, never to return.
Let's take full advantage of
our youth, the springtime
season, alas, is very short!
Let's love, sing, and laugh
without stopping, we won't
be twenty forever!

YOUNG MEN
Let's take full advantage of our youth!

MANON
Let's take full advantage of our youth!
Let's love, sing,
and laugh without stopping.
Let's take advantage of
being twenty! Ha! Ha!

YOUNG MEN
Let's take full advantage of our youth!
Let's laugh! Ha! Ha!

Watch videos with other singers performing Profitons bien de la jeunesse:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

MANON
Obéissons quand leur voix appelle,
aux tendres amours,
toujours, toujours, toujours,
tant que vous êtes belle,
usez sans les compter vos jours, tous vos jours!
Profitons bien de la jeunesse,
des jours qu'amène le printemps;
aimons, rions, chantons sans cesse,
nous n'avons encor que vingt ans!

BRÉTIGNY et JEUNES GENS
Profitons bien de la jeunesse!

MANON
Profitons bien de la jeunesse,
aimons, rions, chantons sans cesse,
nous n'avons encor que vingt ans! Ah! Ah!

JEUNES GENS
Profitons bien de la jeunesse!
Rions! Ah! Ah!

MANON
Le cœur, hélas! le plus fidèle,
oublie en un jour l'amour, l'amour,
et la jeunesse ouvrant son aile a disparu
sans retour, sans retour.
Profitons bien de la jeunesse,
bien courte, helas ! est le printemps!
Aimons, chantons, rions sans cesse,
nous n'aurons pas toujours vingt ans!

JEUNES GENS
Profitons bien de la jeunesse!

MANON
Profitons bien de la jeunesse!
Aimons, chantons, rions sans cesse,
profitons bien de nos vingt ans! Ah! Ah!

JEUNES GENS
Profitons bien de la jeunesse!
Rions! Ah! Ah!

English Libretto or Translation:

MANON
Obey when their voices are calling,
beckoning us to tender loves,
always, always, always;
as long as you are beautiful,
use up your days without counting them, all of your days!
Let's take advantage of youth,
days that spring provides;
let's love, laugh, and sing without stopping,
while we're still only twenty!

BRÉTIGNY and YOUNG NOBLEMEN
Let's take full advantage of our youth!

MANON
Let's take full advantage of our youth,
let's love, laugh, and sing without stopping
while we're still only twenty! Ha! Ha!

YOUNG MEN
Let's take full advantage of our youth!
Let's laugh! Ha! Ha!

MANON
Even the most faithful heart, alas,
forgets love in a day, love,
and youth, spreading its wings to fly away,
disappears, never to return, never to return.
Let's take full advantage of our youth,
the springtime season, alas, is very short!
Let's love, sing, and laugh without stopping,
we won't be twenty forever!

YOUNG MEN
Let's take full advantage of our youth!

MANON
Let's take full advantage of our youth!
Let's love, sing, and laugh without stopping.
Let's take advantage of being twenty! Ha! Ha!

YOUNG MEN
Let's take full advantage of our youth!
Let's laugh! Ha! Ha!

Contributors to this page