Ah! comme ils sont meilleurs

Opera details:

Opera title:

Werther

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Werther Synopsis

Libretto:

Werther Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Charlotte / Le Bailli

Voice(s):

Mezzo-Soprano / Bass

Act:

1.06b

Previous scene: Jésus vient de naitre cher enfants
Next scene: Arrivez donc Brühlmann

Werther, Act 1 Scene 5: "Ah! comme ils sont meilleurs que moi! … Charlotte! Charlotte!"...

Singer: Angela Gheorghiu

Provided to YouTube by Warner Music Group

Werther, Act 1 Scene 5: "Ah! comme ils sont meilleurs que moi! … Charlotte! Charlotte!" (Werther, Les Enfants, Charlotte, Le Bailli) · Roberto Alagna/Angela Gheorghiu/Jean-Philippe Courtis/Tiffin School Boys' Choir/Simon Toyne/London Symphony Orchestra/Antonio Pappano

Massenet: Werther

℗ 1999 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Balance Engineer: Andrew Dudman
Balance Engineer: Simon Rhodes
Bass Vocals: Jean-Philippe Courtis
Boy Soprano: Christopher Wayne
Boy Soprano: James Savage-Hanford
Boy Soprano: Joel Gunter
Chorus: Tiffin Children's Choir
Conductor: Antonio Pappano
Director: Simon Toyne
Orchestra: London Symphony Orchestra
Producer: David Groves
Soprano Vocals: Angela Gheorghiu
Soprano Vocals: Kirsty Gifford
Soprano Vocals: Sally Cannon
Soprano Vocals: Sarah Baillie
Tenor Vocals: Roberto Alagna
Composer: Jules Massenet

Auto-generated by YouTube.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ah! Comme ils sont meilleurs que moi!


(Werther va jusqu'à  la fontaine
et reste un instant dans une calme contemplation.
Charlotte entre: le enfants quittent les bras de Bailli
et sautent au devant d'elle.)

LES ENFANTS
Charlotte! Charlotte!

CHARLOTTE
(au Bailli)
Eh! bien père, es-tu content d'eux?

LE BAILLI
Content, content! ce n'est pas merveilleux!

LES ENFANTS
(entourant Charlotte)
Si, père est très content! très content! très content!

LE BAILLI
(embrassant sa fille et admirant sa toilette)
Comme te voilà  belle, Mignonne!

LES ENFANTS
Oh! mais c'est vrai!

LE BAILLI
Venez, mademoiselle, qu'on vous regarde!
Nos amis seront jaloux!

CHARLOTTE
(souriante)
Nos amis ne sont pas exacts
au rendez-vous voilà  ce dont je suis bien sûre!
Et j'en vais profiter pour donner
le goûter aux enfants.


(Charlotte va chercher sur le buffet un immense pain rond
qu'elle se dispose à  couper en tartines et qu'elle va distribuer aux Enfants.
On entend dans le lointain les grelots d'un cheval et le bruit d'une voiture.)

LE BAILLI
Hâte-toi, car j'entends la voiture!


(Les Enfants se pressent autour de Charlotte
les mains tendues vers elle.
Werther qui a monté l'escalier,
s'arrête et contemple un moment ce spectacle sans être vu.)

LES ENFANTS

(à  mesure qu'ils reçoivent leur goûter
les Enfants s'en vont en sautant)

HANS
Merci!

GRETEL
Merci!

HANS et GRETEL
Merci, grande soeur!

KARL
Merci!

CLARA
Merci!

KARL et CLARA
Merci!, grande soeur!

MAX
Merci!

FRITZ
Merci!

LE BAILLI
(apercevant Werther
et allant au devant de lui)
Ah! monsieur Werther!
Vous venez visiter mon petit ermitage...
mieux mon petit royaume, et j'en suis vraiment fier.
(lui présentant Charlotte)
Ma fille, qui prend soin de ce ménage
et de tous ces enfants gâtés...
depuis le jour où leur même nous a quittés!

CHARLOTTE
(simplement)
Pardonnez-moi, monsieur, de m'être fait attendre,
mais je suis en effet une maman très tendre,
et mes enfants exigent que ma main
leur coupe chaque jour leur pain!

English Libretto or Translation:

ah! As they are better than me!


(Werther goes to the fountain
and stay for a moment in a calm contemplation.
Charlotte enters: the children leave Bailli's arms
and jump in front of her.)

CHILDREN
Charlotte! Charlotte!

CHARLOTTE
(to the Bailiff)
Eh! Well father, are you happy with them?

THE BAILLI
Content, happy! it is not wonderful!

CHILDREN
(surrounding Charlotte)
If, father is very happy! very happy! very happy!

THE BAILLI
(kissing her daughter and admiring her toilet)
How beautiful you are, cute!

CHILDREN
Oh! but it's true!

THE BAILLI
Come, mademoiselle, let's look at you!
Our friends will be jealous!

CHARLOTTE
(Smiling)
Our friends are not accurate
at the rendezvous, that's what I'm sure of!
And I'm going to take advantage of it to give
taste it to the children.


(Charlotte fetched on the buffet a huge round loaf
that she is preparing to cut into slices and that she will distribute to the Children.
In the distance we can hear the bells of a horse and the sound of a car.)

THE BAILLI
Hurry, because I hear the car!


(Children crowd around Charlotte
hands outstretched towards her.
Werther who climbed the stairs,
stop and contemplate for a moment this show without being seen.)

CHILDREN

(as they receive their snack
the Children leave by jumping)

HANS
Thank you!

GRETEL
Thank you!

HANS and GRETEL
Thank you, big sister!

KARL
Thank you!

CLARA
Thank you!

KARL and CLARA
Thank you !, big sister!

MAX
Thank you!

FRITZ
Thank you!

THE BAILLI
(seeing Werther
and going to meet him)
Ah! Mr. Werther!
You come to visit my little hermitage ...
better my little kingdom, and I'm really proud of it.
(introducing him to Charlotte)
My daughter, who takes care of this household
and all those spoiled children ...
since the day they left us!

CHARLOTTE
(simply)
Forgive me, sir, for making me wait,
but I am indeed a very tender mother,
and my children demand that my hand
they cut their bread every day!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact