New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Ah! le rire est beni

Opera details:

Opera title:

Werther

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Werther Synopsis

Libretto:

Werther Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Sophie

Voice(s):

Soprano

Act:

3.03

Previous scene: Bonjour grande soeur
Next scene: Va laisse couler mes larmes

Massenet: Werther / Act 3 - "Bonjour, grande soeur!... Mais souffres-tu?... Ah le rire est béni!"

Singer: Magali Léger

Provided to YouTube by Universal Music Group

Massenet: Werther / Act 3 - "Bonjour, grande soeur!... Mais souffres-tu?... Ah le rire est béni!" · Magali Léger · Julia Gertseva · Orchestra del Teatro Comunale di Bologna · Yves Abel

Massenet: Werther

℗ 2005 Sugar Srl, Under Exclusive Licence to Decca Music Group Limited

Released on: 2005-01-01

Producer, Executive Producer: Clive Bennett
Producer, Recording Producer: David Mottley
Studio Personnel, Recording Engineer, Mix Engineer: Luciano Serena
Composer: Jules Massenet
Author: Edouard Stanislas Viateur Blau
Author: Paul Monchicourt Milliet
Author: Georges Hartmann
Author, Original Text Author: Johann Wolfgang von Goethe

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Ah! le rire est beni:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SOPHIE
(gaîment)
Ah! le rire est béni, joyeux, léger, sonore!
(léger)
Il a des ailes, c'est un oiseau...
C'est un oiseau de l'aurore! C'est un oiseau!
C'est la clarté du coeur qui s'échappe en rayons!
Ah! le rire est béni, joyeux, léger, sonore!
Il a des ailes, c'est un oiseau... c'est un oiseau! ah! ah!
(Sophie conduit Charlotte au fauteuil
et se laisse glisser à  ses genoux.)
Ecoute! je suis d'âge à  savoir les raisons de bien des choses...
Oui! tous les fronts ici sont devenus moroses...
(hésitant)
depuis que Werther s'est enfui!
(Charlotte tressaille.)
Mais pourquoi laisser sans nouvelles.
(baissant les yeux)
ceux qui lui sont restés fidèles?

CHARLOTTE
(se dégageant des bras de Sophie, se lève)
Tout... jusqu'à  cette enfant, tout me parle de lui!

SOPHIE
(revenant à  Charlotte)
Des larmes? Ah! pardonne, je t'en prie!
Oui! j'ai tort de parler de tout cela!

English Libretto or Translation:

SOPHIE
(cheerfully)
Ah!laughter is blessed, joyous, light, sonorous!
(light)
It has wings, it's a bird ...
It's a dawn bird! It's a bird!
It is the clarity of the heart that escapes in rays!
Ah!laughter is blessed, joyous, light, sonorous!
It has wings, it's a bird ... it's a bird! ah! ah!
(Sophie drives Charlotte to the chair
and drops to her knees.)
Listen! I am old to know the reasons for many things ...
Yes!all the fronts here have become morose ...
(hesitant)
since Werther fled!
(Charlotte shudders.)
But why leave without news.
(looking down)
those who remained faithful to him?

CHARLOTTE
(disengaging herself from Sophie's arms, getting up)
Everything ... until this child, everything speaks to me about him!

SOPHIE
(coming back to Charlotte)
Tears? Ah! forgive, I beg you!
Yes!I'm wrong to talk about all this!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page