New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Ai je dit vrai

Opera details:

Opera title:

Werther

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Werther Synopsis

Libretto:

Werther Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Werther

Voice(s):

Tenor

Act:

2.06

Previous scene: Heureux pourrai je l'être
Next scene: Comme on trouve en priant

Werther, Act II: Ai-je dit vrai ?

Singer: Charles Friant

Provided to YouTube by Believe SAS

Werther, Act II: Ai-je dit vrai ? · Charles Friant, Germaine Cernay

Massenet: Werther, extraits (Mono Version)

℗ 1960 - BNF Collection 2016

Released on: 1960-01-01

Author: Édouard Blau
Author: Paul Milliet
Author: Georges Hartmann
Composer: Jules Massenet

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Ai je dit vrai:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

(Albert a rejoint Sophie
et il est entré avec elle dans le presbytère.)

WERTHER
(seul)
Ai-je dit vrai?
L'amour que j'ai pour elle n'est-il pas le plus pur comme le plus sacré!
En mon âme... un coupable désir est-il jamais entré?
(avec explosion)
Oui je mentais! je mentais! Ô Dieu! souffrir sans cesse...
ou bien toujours mentir!
C'est trop de honte et de faiblesse! Je dois, je veux partir!


(Charlotte paraît sur le seuil du temple et se dirige vers le presbytère.)

WERTHER
(l'aperçoit et très ému, changeant de ton; à  part)
Partir? Non! je ne veux que me rapprocher d'elle!

English Libretto or Translation:

(Albert joined Sophie
and he went in with her to the presbytery.)

WERTHER
(only)
Did I say true?
Is not the love I have for her purest and most sacred?
In my soul ... has a guilty desire ever entered?
(with explosion)
Yes, I was lying! I was lying! O God! to suffer incessantly ...
or always lie!
It's too much shame and weakness! I have to, I want to leave!


(Charlotte appears on the threshold of the temple and goes to the presbytery.)

WERTHER
(sees him and very moved, changing his tone, apart)
Go? No! I only want to get closer to her!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page