New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Va laisse couler mes larmes

Opera details:

Opera title:

Werther

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Werther Synopsis

Libretto:

Werther Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Charlotte

Voice(s):

Mezzo-Soprano

Act:

3.04a

Previous scene: Ah! le rire est beni
Next scene: Les larmes qu'on ne pleure pas

Werther | Opera Synopsis | Vivs Green

Singer(s): Susan Graham Lisette Oropesa Elena Obraztsova

Operas taking place on Christmas? Here’s one!!!
Let’s get into the Christmas spirit with Bailiff and his kids.
Hear my opera cheat for Werther by Jules Massenet.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Thank you so much for clicking this video. I am studying to be an opera singer and in the meantime I want to get more of you involved. I make a new video every Sunday and love doing so. So why not come join the fun!

Follow me on
Instagram @vivsgreen-
Facebook ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Links to Listen

Insight with Antonio Pappano -
Werther’s arias
Act I
O Nature, pleine de grâce-- Vittorio Grigolo

Act II
Un autre est son époux! - Jonas Kaufmann

Act III
Pourquoi me réveiller?- Jonas Kaufmann

Charlotte’s arias

Act III
Werther! Qui m'aurait dit /Ces lettres! - Susan Graham

Va! laisse couler mes larmes-- Elena Obraztsova

Sophie’s aria
Act II
Du gai soleil- Lisette Oropesa

Watch videos with other singers performing Va laisse couler mes larmes:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

CHARLOTTE
(ne se contraignant plus)
Va! laisse couler mes larmes
(affectueusement)
elles font du bien, ma chérie!
Les larmes qu'on ne pleure pas,
dans notre âme retombent toutes,
et de leurs patientes gouttes
Martèlent le coeur triste et las!
Sa résistance enfin s'épuise; le coeur se creuse...
et s'affaiblit: il est trop grand, rien ne l'emplit;
et trop fragile, tout le brise! Tout le brise!

English Libretto or Translation:

CHARLOTTE
(no longer binding)
Go!let my tears flow
(affectionately)
they do good, darling!
The tears we do not cry,
in our souls all fall,
and with their patient drops
Hammer the sad and weary heart!
His resistance is finally exhausted; the heart digs ...
and weakens: it is too big, nothing fills it;
and too fragile, all the breeze! All the breeze!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Sheetmusic in our database with this aria

G. Schirmer Opera Anthology: Arias for Mezzo-SopranoG. Schirmer Opera Anthology: Diction Coach - Arias for Mezzo-SopranoOperatic Anthology: Mezzo-Soprano