New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Va laisse couler mes larmes

Opera details:

Opera title:



Jules Massenet




Werther Synopsis


Werther Libretto


English Deutsch

Aria details:









Previous scene: Ah! le rire est beni
Next scene: Les larmes qu'on ne pleure pas

Massenet: Werther / Act 3 - Va! Laisse couler mes larmes

Singer(s): Arleen Auger Elena Obraztsova

Provided to YouTube by Universal Music Group

Massenet: Werther / Act 3 - Va! Laisse couler mes larmes · Elena Obraztsova · Arleen Augér · Cologne Radio Symphony Orchestra · Riccardo Chailly · Jean Lemaire

Massenet: Werther

℗ 1979 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

Released on: 2006-01-01

Producer, Executive Producer, Recording Producer: Rainer Brock
Producer, Executive Producer: Michael Horwath
Studio Personnel, Balance Engineer, Editor: Wolfgang Mitlehner
Studio Personnel, Recording Engineer, Editor: Joachim Niss
Studio Personnel, Recording Engineer, Editor: Jürgen Bulgrin
Studio Personnel, Recording Engineer, Editor: Hans-Rudolf Müller
Studio Personnel, Editor: Rainer Hoepfner
Studio Personnel, Editor: Reinhild Schmidt
Composer: Jules Massenet
Author: Edouard Stanislas Viateur Blau
Author: Paul Monchicourt Milliet
Author: Georges Hartmann
Author, Original Text Author: Johann Wolfgang von Goethe

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Va laisse couler mes larmes:


(ne se contraignant plus)
Va! laisse couler mes larmes
elles font du bien, ma chérie!
Les larmes qu'on ne pleure pas,
dans notre âme retombent toutes,
et de leurs patientes gouttes
Martèlent le coeur triste et las!
Sa résistance enfin s'épuise; le coeur se creuse...
et s'affaiblit: il est trop grand, rien ne l'emplit;
et trop fragile, tout le brise! Tout le brise!

English Libretto or Translation:

(no longer binding)
Go!let my tears flow
they do good, darling!
The tears we do not cry,
in our souls all fall,
and with their patient drops
Hammer the sad and weary heart!
His resistance is finally exhausted; the heart digs ...
and weakens: it is too big, nothing fills it;
and too fragile, all the breeze! All the breeze!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Sheetmusic in our database with this aria

G. Schirmer Opera Anthology: Arias for Mezzo-SopranoG. Schirmer Opera Anthology: Diction Coach - Arias for Mezzo-SopranoOperatic Anthology: Mezzo-Soprano