New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Vous l'avez dit mon âme

Opera details:

Opera title:



Jules Massenet




Werther Synopsis


Werther Libretto


English Deutsch

Aria details:









Previous scene: Au bonheur qui remplit dont mon ame est plein
Next scene: Mais comme apres l'orage

Werther, Act 2 Scene 5: "Au bonheur qui remplit mon âme … Vous l'avez dit, mon âme est...

Singer(s): Roberto Alagna Thomas Hampson

Provided to YouTube by Warner Music Group

Werther, Act 2 Scene 5: "Au bonheur qui remplit mon âme … Vous l'avez dit, mon âme est loyale et sincère" (Albert, Werther) · Thomas Hampson/Roberto Alagna/London Symphony Orchestra/Antonio Pappano

Massenet: Werther

? 1999 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Balance Engineer: Andrew Dudman
Balance Engineer: Simon Rhodes
Baritone Vocals: Thomas Hampson
Conductor: Antonio Pappano
Orchestra: London Symphony Orchestra
Producer: David Groves
Tenor Vocals: Roberto Alagna
Composer: Jules Massenet

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Vous l'avez dit mon âme:


Vous l'avez dit:
Mon âme est loyale et sincère,
(contenant à  peine son émotion) j'avais du passé trop amer souvenir,
retirant cette main qui la serre,
je fuirais loin de vous pour ne plus revenir!
Mais, comme après l'orage une onde est apaisée,
mon coeur ne souffre plus de son rêve oublié,
et celui qui sait lire au fond de ma pensée...
n'y doit trouver jamais que la seule amitié
et ce sera ma part de bonheur sur la terre.

English Libretto or Translation:

You said it:
My soul is loyal and sincere,
(barely containing his emotion)
... if I had bitter memories,
withdrawing that hand that squeezes it,
I would flee away from you and never come back!
But, as after the storm a wave is appeased,
my heart no longer suffers from his forgotten dream,
and whoever knows how to read in my mind ...
must never find that the only friendship
and it will be my share of happiness on the earth.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page