New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Werther rien!

Opera details:

Opera title:

Werther

Composer:

Jules Massenet

Language:

French

Synopsis:

Werther Synopsis

Libretto:

Werther Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Werther / Charlotte

Voice(s):

Tenor / Mezzo-Soprano

Act:

4.02

Previous scene: Prélude 4
Next scene: Qui parle Charlotte ah c'est toi

Werther, Act 1 Scene 10: "Mais vous ne savez rien de moi" (Charlotte, Werther)

Singer(s): Angela Gheorghiu Roberto Alagna

Provided to YouTube by Warner Classics

Werther, Act 1 Scene 10: "Mais vous ne savez rien de moi" (Charlotte, Werther) · Roberto Alagna/Angela Gheorghiu/London Symphony Orchestra/Antonio Pappano

Massenet: Werther

â„— 1999 Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Balance Engineer: Andrew Dudman
Soprano Vocals: Angela Gheorghiu
Conductor: Antonio Pappano
Producer: David Groves
Orchestra: London Symphony Orchestra
Tenor Vocals: Roberto Alagna
Balance Engineer: Simon Rhodes
Composer: Jules Massenet

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Werther rien!:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


Acte IV

1er Tableau
La Nuit de Noël

2ème Tableau
La Mort de Werther
Le cabinet de travail de Werther

(Un chandelier à  trois branches, garni d'un réflecteur,
éclaire à  peine la table chargée de livres et de papiers,
et sur laquelle il est placé.
Au fond, un peu sur la gauche,
en pan coupé une large fenêtre ouverte,
à  travers laquelle on aperçoit la place du village
et les maisons couvertes de neige;
l'une des maisons, celle du Bailli est éclairée.
Au fond à  droite, une porte.
La clarté de la lune pénètre dans la chambre.
Werther, mortellement frappé, est étendu près de la table.
La porte s'ouvre brusquement Charlotte entre.
S'arrêtant aussitôt et, s'appuyant contre le chambranle de la porte,
comme si le coeur lui manquait subitement.)

CHARLOTTE
(appelant avec angoisse)
Werther! Werther!
(Elle avance, anxieuse.)
Rien!
(Passant derrière la table et cherchant,
elle découvre le corps inanimé de Werther
et se jette sur lui.
Poussant un cri et reculant subitement épouvantée.)
Dieu! Ah! du sang!
(Elle revient vers lui, à  genoux,
le prenant dans ses bras)
Non!
(d'une voix étouffée)
non! c'est impossible! il ne peut être mort!
Werther! Werther! Ah! reviens à  toi...
réponds! réponds!
Ah! c'est horrible!

English Libretto or Translation:


Act IV

1st Painting
Christmas Night

2nd Painting
Werther's Death Werther's
Study

(A three-branched candlestick with a reflector
barely illuminates the table covered with books and papers
. and on which it is placed
Basically, a little to the left,
in cutaway a wide open window
through which we see the village square
and houses covered with snow,
the One of the houses, that of the Bailli, is lit.
At the bottom on the right, a door.
The moonlight penetrates the room.
Werther, mortally wounded, is lying near the table.
The door suddenly opens Charlotte between.
Stopping immediately and, leaning against the doorframe,
as if his heart was suddenly missing.)

CHARLOTTE
(calling with anguish)
Werther! Werther!
(She advances, anxious.)
Nothing!
(Passing behind the table and searching,
she discovers Werther's lifeless body
and throws himself at him,
screaming and recoiling suddenly terrified.)
God! Ah!some blood!
(She comes back to him, on her knees,
taking him in her arms)
No!
(in a muffled voice)
no!it's impossible! he can not be dead!
Werther! Werther! Ah!come back to you ...
answer! answer!
Ah!it's horrible!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page