Monteverdi: L'incoronazione di Poppea, SV 308 / Act I - Speranza, tu mi vai · Sylvia McNair · Bernarda Fink · English Baroque Soloists · John Eliot Gardiner
Archiv Produktion - Monteverdi
â„— 1996 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin
Released on: 2021-01-30
Producer: Hans Bernhard Bätzing Composer: Claudio Monteverdi Author: Giovanni Francesco Busenello
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Speranza tu mi vai:
POPPEA Speranza, tu mi vai Il genio lusingando, E mi circondi intanto Di regio sì, ma immaginario manto. S' a tue promesse io credo, Già in capo ho le corone, E già 'l divo Nerone Consorte bramatissimo possedo, Ma se ricerco il vero Regina io sono col semplice pensiero. No, non temo, no, di noia alcuna, Per me guerreggia Amor, e la Fortuna.
SINFONIA
ARNALTA Ahi figlia, voglia il cielo, Che questi abbracciamenti Non sian un giorno i precipizi tuoi.
POPPEA No, non temo, no, di noia alcuna.
ARNALTA L'imperatrice Ottavia ha penetrati Di Neron gli amori, Ond'io pavento e temo Ch'ogni giorno, ogni punto Sia di tua vita il giorno, il punto estremo.
POPPEA Per me guerreggia Amor, e la Fortuna.
ARNALTA La pratica coi regi è perigliosa, L'amor e l'odio non han forza in essi, Sono gli affetti lor puri interessi.
RITORNELLO Se Neron t'ama, è mera cortesia, S'ei t'abbandona, non ten puoi dolere. Per minor mal ti converrà tacere.
POPPEA No, non temo, no, di noia alcuna.
ARNALTA Il grande spira onor con la presenza, Lascia, mentre la casa empie di vento, Riputazione e fumo in pagamento.
RITORNELLO Perdi l'onor con dir: Neron mi gode. Son inutili i vizi ambiziosi ! Mi piaccion più i peccati fruttuosi.
RITORNELLO Con lui tu non puoi mai trattar del pari, E se le nozze hai per oggetto e fine, Mendicando tu vai le tue ruine.
POPPEA No, non temo, no, di noia alcuna.
ARNALTA Mira, mira Poppea, Dove il prato è più ameno e dilettoso, Stassi il serpente ascoso. Dei casi le vicende son funeste; La calma è profezia delle tempeste.
POPPEA No, non temo, no, di noia alcuna, Per me guerreggia Amor, e la Fortuna.
ARNALTA Ben sei pazza, se credi Che ti possano far contenta e salva Un garzon cieco ed una donna calva. Ben sei pazza se credi...
English Libretto or Translation:
POPPEA Hope, you go me The heart caressing,
REFRAIN
POPPEA Hope, you go me The flattering genius, And you surround me in the meantime Of regio yes, but imaginary mantle. I promise you, to your promises, I already have the crowns on my head, And already 'l star Nero Consort desbramatissimo possedo, But if I search for the truth Regina I am with simple thought. No, I do not fear, no, no boredom, For me, Amor wars, and Fortune.
SYMPHONY
Arnalta Ah baby, want heaven, What these hugs One day not your cliffs.
POPPEA No, I'm not afraid of boredom.
Arnalta The empress Octavia has penetrated Love loves Neron Ond'io pavento and I fear Every day, every point Be of your life the day, the extreme point.
POPPEA For me, Amor wars, and Fortune.
Arnalta Practicing with the regi is perilous, Love and hate do not have strength in them, It is the affects of their pure interests.
REFRAIN If Neron loves you, it is mere courtesy, If you leave, you can not hurt. For less evil it will be better to silence you.
POPPEA No, I'm not afraid of boredom.
Arnalta The great spire honors with presence, Leave, while the house blows with wind, Reputation and smoking in payment.
REFRAIN You lose the honor with dir: Neron enjoys me. Ambitious vices are useless! I like fruitful sins more.
REFRAIN With him you can never treat one another, And if the wedding you have for object and end, By begging you go your ruin.
POPPEA No, I'm not afraid of boredom.
Arnalta Mira, aims Poppea, Where the lawn is more pleasant and enjoyable, Stassi the ascetic snake. Of the cases the vicissitudes are deadly; Calmness is prophecy of storms.
POPPEA No, I do not fear, no, no boredom, For me, Amor wars, and Fortune.
Arnalta You're crazy, if you believe That they can make you happy and save A blind garzon and a bald woman. You're crazy if you believe ...
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact