PASTORE I e PASTORE Il Alcun non sia che disperato in preda Si doni al duol, benché talor n'assaglia Possente sì che nostra vita inforsa.
Ritornello
NINFA, PASTORE III, PASTORE IV Che, poiché nembo rio gravido il seno D'atra tempesta inorridito ha il mondo, Dispiega il sol più chiaro i rai lucenti.
Ritornello
PASTORE III e PASTORE I E dopo l'aspro gel del verno ignudo, Veste di fior la Primavera i campi!
CORO di NINFE e PASTORI Ecco Orfeo, cui pur dianzi Furon cibo i sospir, bevanda il pianto: Oggi felice è tanto Che nulla è più che da bramar gli avanzi. ATTO SECONDO
English Libretto or Translation:
FIRST & SECOND SHEPHERDS Let there be no one who, in despair, gives himself up in prey to grief, though at times it may powerfully assail us and darken our lives.
Ritornello
NYMPH, THIRD & FOURTH SHEPHERDS For after a malign cloud, its womb heavy with a fearful storm, has affrighted the world, the sun displays more brightly his radiant beams.
Ritornello
THIRD & FIRST SHEPHERDS And after the sharp frost of naked winter, Spring decks the fields with flowers.
CHORUS of NYMPHS & SHEPHERDS Here is Orpheus, for whom but recently sighs were food and tears drink: today he is so happy that he has nothing more to long for.SECOND ACT