New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Chi ne consola ahi lassi?

Opera details:

Opera title:

L' Orfeo

Composer:

Claudio Monteverdi

Language:

Italian

Synopsis:

L' Orfeo Synopsis

Libretto:

L' Orfeo Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Trio details:

Type:

trio

Role(s):

Ninfa / Pastore I / Pastore II

Voice(s):

Soprano / Tenor / Tenor

Act:

3.01

Previous scene: Ma io
Next scene: Scorto da te mio Nume

Watch videos with other singers performing Chi ne consola ahi lassi?:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

PASTORE I e PASTORE II
Chi ne consola, ahi lassi?
O pur, chi ne concede
Negl'occhi un vivo fonte
Da poter lagrimar come conviensi
lo questo mesto giorno,
Quanto più lieto già tant'or più mesto?
Oggi turbo crudele
I due lumi maggiori
Di queste nostre selve,
Euridice ed Orfeo,
L'una punta da l'angue,
L'altro dal duol trafitto, ahi lassi, ha spenti.

CORO di NINFE e PASTORI
Ahi caso acerbo, ahi fat'empio e crudele.
Ahi stelle ingiuriose, ahi ciel avaro.

PASTORE I e PASTORE Il
Ma dove, ah, dove or sono
Della misera Ninfa
Le belle e fredde membra,
Dove suo degno albergo
Quella bell'alma elesse,
Ch'oggi è partita in su 'I fiorir de' giorni?
Andiam, pastori, andiamo
Pietosi a ritrovarle
E di lagrime amare
Il dovuto tributo
Per noi si paghi almeno al corpo esangue.


CORO di NINFE e PASTORI
Ahi caso acerbo, ahi fat'empio e crudele.
Ahi stelle ingiuriose, ahi ciel avaro.

English Libretto or Translation:

FIRST & SECOND SHEPHERDS
Alas, who can console us?
Or rather, who will grant us
a living fountain in our eyes
that we may weep as we should
on this mournful day,
now all the sadder for having been more joyful?
Today a cruel blast has extinguished
the two brightest lights
of our woods,
Eurydice and Orpheus,
one stung by a serpent,
the other, alas, pierced by grief.

CHORUS of NYMPHS & SHEPHERDS
Ah, bitter blow! Ah, wicked, cruel Fate!
Ah, baleful stars! Ah, avaricious heaven!

FIRST & SECOND SHEPHERDS
But where, ah where now are
the lovely, cold limbs
of the luckless nymph
in which that sweet soul chose
her worthy dwelling, that today
has departed in the flower of her youth?
Let us reverently, shepherds,
go to find them
and with bitter tears
let due tribute,
at least, be paid by us to her lifeless body.

CHORUS of NYMPHS & SHEPHERDS
Ah, bitter blow! Ah, wicked, cruel Fate!
Ah, baleful stars! Ah, avaricious heaven!

Contributors to this page