New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Dal mio Permesso

Opera details:

Opera title:

L' Orfeo

Composer:

Claudio Monteverdi

Language:

Italian

Synopsis:

L' Orfeo Synopsis

Libretto:

L' Orfeo Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

La musica

Voice(s):

Soprano

Act:

1.03

Previous scene: Toccata
Next scene: Inquesto lieto e fortunato giorno

Dal mio permesso amato

Singer: Roberta Invernizzi

Roberta Invernizzi

Claudio Monteverdi: L'Orfeo

Do you like Roberta Invernizzi? then sign the petition for the release of her Handel-Vivaldi album!


IMPORTANT TO READ: Are you a truly Fan of Handel's operas? Would you like to hear Roberta Invernizzi singing Agilea in Handel's Teseo? Then I suggest you to read carefully this petition:


For a recording of Handel's Teseo with the colaboration of Invernizzi, Bonitatibus, Hallenberg, Prina, Basso, Galli, Senn under the conduction of Giovanni Antonini! :D

Watch videos with other singers performing Dal mio Permesso:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

LA MUSICA
Dal mio Permesso amato a voi ne vegno,
incliti eroi, sangue gentil de' regi,
Di cui narra la fama eccelsi pregi,
Né giunge al ver, perch'è tropp'alto il segno.

Io la Musica son, ch'ai dolci accenti
So far tranquillo ogni turbato core,
Et or di nobil ira et or d'amore
Poss'infiammar le più gelate menti.

Io su cetera d'or cantando soglio
Mortal orecchio lusingar talora;
E in questa guisa all'armonia sonora
Della lira del ciel più l'alme invoglio.

Quinci a dirvi d'Orfeo desio mi sprona,
D'Orfeo che trasse al suo cantar le fere,
E servo fé l'Inferno a sue preghiere,
Gloria immortal di Pindo e d'Elicona.


Or mentre i canti alterno, or lieti or mesti,
Non si mova augellin fra queste piante,
Ne s'oda in queste rive onda sonante,
Et ogni auretta in suo cammin s'arresti.

English Libretto or Translation:

MUSIC
From my beloved Permessus I come to you,
illustrious heroes, noble scions of kings,
whose glorious deeds Fame relates,
though falling short of the truth, since the target is too high.

I am Music, who in sweet accents
can calm each troubled heart,
and now with noble anger, now with love,
can kindle the most frigid minds.

Singing to a golden lyre, I am wont
sometimes to charm mortal ears;
and in this way inspire souls with a longing
for the sonorous harmony of heaven's lyre.

Hence desire spurs me to tell you of Orpheus,
the immortal glory of Pindus and Helicon,
Orpheus who drew wild beasts to him by his singing,
and who subjugated Hades by his entreaties.

Now while I alternate my songs, now happy, now sad,
let no small bird stir among these trees,
no noisy wave be heard on these river?banks,
and let each little breeze halt in its course.

Contributors to this page