Libretto/Lyrics/Text/Testo:
LA MUSICA
Dal mio Permesso amato a voi ne vegno,
incliti eroi, sangue gentil de' regi,
Di cui narra la fama eccelsi pregi,
Né giunge al ver, perch'è tropp'alto il segno.
Io la Musica son, ch'ai dolci accenti
So far tranquillo ogni turbato core,
Et or di nobil ira et or d'amore
Poss'infiammar le più gelate menti.
Io su cetera d'or cantando soglio
Mortal orecchio lusingar talora;
E in questa guisa all'armonia sonora
Della lira del ciel più l'alme invoglio.
Quinci a dirvi d'Orfeo desio mi sprona,
D'Orfeo che trasse al suo cantar le fere,
E servo fé l'Inferno a sue preghiere,
Gloria immortal di Pindo e d'Elicona.
Or mentre i canti alterno, or lieti or mesti,
Non si mova augellin fra queste piante,
Ne s'oda in queste rive onda sonante,
Et ogni auretta in suo cammin s'arresti.
English Libretto or Translation:
MUSIC
From my beloved Permessus I come to you,
illustrious heroes, noble scions of kings,
whose glorious deeds Fame relates,
though falling short of the truth, since the target is too high.
I am Music, who in sweet accents
can calm each troubled heart,
and now with noble anger, now with love,
can kindle the most frigid minds.
Singing to a golden lyre, I am wont
sometimes to charm mortal ears;
and in this way inspire souls with a longing
for the sonorous harmony of heaven's lyre.
Hence desire spurs me to tell you of Orpheus,
the immortal glory of Pindus and Helicon,
Orpheus who drew wild beasts to him by his singing,
and who subjugated Hades by his entreaties.
Now while I alternate my songs, now happy, now sad,
let no small bird stir among these trees,
no noisy wave be heard on these river?banks,
and let each little breeze halt in its course.
External links for Dal mio Permesso
Contributors to this page