New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Ecco pur ch'a voi ritorno

Opera details:

Opera title:

L' Orfeo

Composer:

Claudio Monteverdi

Language:

Italian

Synopsis:

L' Orfeo Synopsis

Libretto:

L' Orfeo Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Trio details:

Type:

trio

Role(s):

Orfeo / Pastore I / Pastore II

Voice(s):

Tenor / Tenor / Tenor

Act:

2.01

Previous scene: Alcun non sia
Next scene: Mira che sé n'alletta

Simon Keenlyside - L'Orfeo, Act II: Ecco pur ch'a voi ritorno..Tu se' morta, mia vita, ed io respiro

Singer(s): Simon Keenlyside René Jacobs Yann Beuron

Simon Keenlyside "Ecco pur ch'a voi ritorno - Tu se' morta, mia vita, ed io respiro?“ L'Orfeo, SV 318, Act II - Trisha Brown, choreographer. René Jacobs, conductor

Claudio Monteverdi, Libretto by Alessandro Striggio

Simon Keenlyside - Orfeo
Juanita Lascarro - Euridice, La Musica, Eco
Graciela Oddone - La Messaggiera
Martina Dike - Proserpina
Stephen Wallace - la Speranza, Pastore
Tomas Tomasson - Plutone
Paul Gerimon - Caronte, Pastore
Mauro Utzeri - Apollo
Anne Cambier - Ninfa
Yann Beuron, John Bowen, Rene Linnenbank - Pastori, Spiriti

Concerto Vocale, Collegium Vocale Gent - Conductor: Rene Jacobs
Trisha Brown Company - choreographer: Trisha Brown

Theatre Royal de La Monnaie, May 21, 1998

Watch videos with other singers performing Ecco pur ch'a voi ritorno:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ORFEO
Ecco pur ch'a voi ritorno,
Care selve e piaggie amate,
Da quel sol fatte beate
Per cui sol mie notti han giorno.

Ritornello

PASTORE I
Mira ch'a sé n'alletta
L'ombra, Orfeo, di quei faggi,
Or che infocati raggi
Febo dal ciel saetta.

Ritornello

PASTORE II
Su quell'erbose sponde
Posiaimci e in vari modi
Ciascun sua voce snodi
Al mormorio dell'onde.

Ritornello

PASTORE I e PASTORE Il
In questo prato adorno
Ogni selvaggio nume
Sovente ha per costume
Di far lieto soggiorno.


Ritornello

Qui Pan, Dio de' pastori,
S'udì talor dolente
Rimembrar dolcemente
Suoi sventurati amori.

Ritornello

Qui le Napee vezzose,
Schiera sempre fiorita,
Con le candide dita
Fur viste a coglier rose.

English Libretto or Translation:

ORPHEUS
See now, I return to you,
dear woods and beloved hills,
made blessed by that sun
through whom alone my darkness is lightened.

Ritornello

FIRST SHEPHERD
Look, Orpheus, how the shade
of those beech trees invites us,
now that Phoebus darts
burning rays from heaven.

Ritornello

SECOND SHEPHERD
On these grassy banks
let us rest, and let each
in his own way let loose his voice
to the murmur of the waters.

Ritornello

FIRST & SECOND SHEPHERDS
In this flowery meadow
every sylvan deity
is often wont
to linger for his pleasure.

Ritornello

Here Pan, the shepherds' god,
has sometimes been heard lamenting,
sweetly recalling
his unrequited loves.

Ritornello

Here the charming dryads,
a company always decked with flowers,
have been seen gathering roses
with white fingers.

Contributors to this page