New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

O tu ch'innanzi morte

Opera details:

Opera title:

L' Orfeo

Composer:

Claudio Monteverdi

Language:

Italian

Synopsis:

L' Orfeo Synopsis

Libretto:

L' Orfeo Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Caronte

Voice(s):

Bass

Act:

3.05

Previous scene: Dove, ah dove te n' vai
Next scene: Possente Spirto

Sergio Foresti - 2007 - live - Monteverdi L'Orfeo - O tu ch'innanzi a morte

Singer: Stéphane Degout

Claudio Monteverdi: L'Orfeo. aria of Caronte: O tu ch'innanzi a morte

Baritone: Sergio Foresti
Orchestra: "Il Concerto Vocale", Akademie fur Alte Musik
Conductor: René Jacobs
Staatsoper Under den Linden, 2007

Produktion:

Musikalische Leitung: René Jacobs

Chor: Vocalconsort Berlin
Orchestra "Il Concerto Vocale",
Akademie fur Alte Musik


Inszenierung: Barrie Kosky

Bühnenbild: Klaus Grunberg
Kostume: Miro Paternostro
Licht: Nigel Levings


Cast:
Orfeo: Stéphane Degout

La Musica / Euridice: Sunhae Im
Messaggera / Prosperina: Marie-Claude Chappuis
Caronte: Sergio Foresti
Plutone: Antonio Abete
La Speranza: Arlene Rolph
Apollo: Michael Slattery
Pastore / Spirito / Eco: Johannes Chum
Ninfa: Yeree Suh
Pastore / Spirito: David Hansen


Caronte:
O tu ch'innanzi a mort'a queste rive
temerario te'n vieni, arresta i passi;
Solcar quest'onde ad uom mortal non dassi,
Ne può co'morti albergo aver chi vive.
Che? Vuoi forse, nemico al mio signore,
Cerbero trar da le tartaree porte?
O rapir brami sua cara consorte,
d'impudico desire acceso il core?
Pon freno al folle ardir, ch'entr'al mio legno
non accorò più mai corporea salma
si, de gl'antichi oltragg'ancor ne l'alma
serbo acerba memoria e giusto sdegno.


Charon:
O you who dare to approach these shores
before death, come no further;
No mortal is allowed to cross these waters,
nor may the living dwell with the dead.
Perhaps, hostile to my master, you will
drag Cerberus from the gates of Tartarus?
Or, your heart aflame with lewd desire,
you long to abduct his dear consort?
Curb your foolish desire, for never
will I allow a living body to enter my boat
for in my soul I still retain just resentment
and bitter memories of former affronts.

Watch videos with other singers performing O tu ch'innanzi morte:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

CARONTE
O tu ch'innanzi morte a queste rive
Temerario ten vieni, arresta i passi;
Solcar quest'onde ad uom mortal non dassi,
Né può co'morti albergo aver chi vive.
Che? vuoi forse, nemico al mio Signore,
Cerbero trar da le tartaree porte?
O rapir brami sua cara consorte,
D'impudico desire acceso il core?
Pon freno al folle ardir, ch'entr'al mio legno
Non accorrò più mai corporea salma
Sì degli antichi oltraggi ancor ne l'alma
Serbo acerba memoria e giusto sdegno.

English Libretto or Translation:

CHARON
O you who rashly approach these shores
before death, stay your steps;
it is not given to mortal man to plough these waves,
nor can the living have shelter with the dead.
What? Perhaps, as an enemy of my lord,
you wish to drag Cerberus from the gates of Tartarus?
Or, your heart inflamed with lewd desire,
you long to abduct his dear consort?
Curb your foolish presumption, for never more
shall living body enter my boat,
for I still retain in my soul bitter memories
of former outrages, and just anger.

Sheetmusic in our database with this aria

G. Schirmer American Aria Anthology: Baritone/Bass

Contributors to this page