New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Rosa del ciel

Opera details:

Opera title:

L' Orfeo

Composer:

Claudio Monteverdi

Language:

Italian

Synopsis:

L' Orfeo Synopsis

Libretto:

L' Orfeo Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Orfeo

Voice(s):

Tenor

Act:

1.10

Previous scene: Ma tu gentil cantor
Next scene: Io non dirò

Monteverdi: L'Orfeo, SV 318 / Act I - "Rosa del ciel" - "Io non dirò qual sia" - "Lasciate i...

Singer: Anthony Rolfe Johnson

Provided to YouTube by Universal Music Group

Monteverdi: L'Orfeo, SV 318 / Act I - "Rosa del ciel" - "Io non dirò qual sia" - "Lasciate i monti" - "Vieni, Imeneo" · Anthony Rolfe Johnson · Julianne Baird · English Baroque Soloists · John Eliot Gardiner · Monteverdi Choir

Claudio Monteverdi Picks

â„— 1987 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

Released on: 2020-08-29

Producer: Dr. Andreas Holschneider
Producer: Charlotte Kriesch
Producer, Recording Producer, Studio Personnel, Balance Engineer: Karl-August Naegler
Studio Personnel, Recording Engineer, Editor: Gregor Zielinsky
Composer: Claudio Monteverdi
Author: Alessandro Striggio

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Rosa del ciel:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ORFEO
Rosa del ciel, vita del mondo, e degna
Prole di lui che l'universo affrena,
Sol, che 'I tutto circondi e 'l tutto miri
Dagli stellanti giri:
Dimmi, vedesti mai
Di me più lieto e fortunato amante?
Fu ben felice il giorno,
Mio ben, che pria ti vidi,
E più felice l'ora
Che per te sospirai,
Poich'al mio sospirar tu sospirasti;
Felicissimo il punto
Che la candida mano,
Pegno di pura fede, a me porgesti.
Se tanti cori avessi
Quanti occhi ha 'I ciel eterno, e quante chiome
Han questi colli ameni il verde maggio,
Tutti colmi sarieno e traboccanti
Di quel piacer ch'oggi mi fa contento.

English Libretto or Translation:

ORPHEUS
Rose of heaven, light of the world, and worthy
offspring of him who holds the universe in thrall,
O Sun, who dost encircle and see all
from thy celestial orbits,
tell me, hast thou ever seen
a lover more joyful and fortunate than I?
Happy indeed was the day,
my dearest, when first I saw you,
and happier still the hour
when I sighed for you,
since you too sighed at my sighing;
happiest of all the moment
when you gave me your white hand
as a pledge of pure faith.
Had I as many hearts
as eternal heaven has eyes,
Or these pleasant hills and verdant May have leaves,
all would be full to overflowing
with that joy which today delights me.

Contributors to this page